📝
纯歌词版本
作词 : 寺岡 呼人
作曲 : K
陽の光を浴びて
今日も世界は目覚める
海も森もそして僕等も
生きる力を与えられる
僕も誰かを励ましたり
癒したいと願うのに
気がつけば弱音を吐いて
言い訳の毎日だけど
一つ一つが小さな星屑でも
夜空いっぱいに輝けば
ごらんこんなにも美しく
世界を照らしている
Shining on you
多くの人達を救えなくても
目の前の
大切な人灯せる光
それさえあれば何もいらない
幼い頃に手渡された
名も知らぬ人達からの
温もりを今度は僕が
差し伸べる番だと思う
一人一人が小さな存在でも
溢れるくらい微笑んだら
いつか争いも吹き飛ばせる
力になれるはずさ
Shining on you
一つ一つが小さな星屑でも
夜空いっぱいに輝けば
ごらんこんなにも美しく
世界を照らしている
一人一人が小さな存在でも
溢れるくらい微笑んだら
きっといつの日か
何よりも眩しい光になる
Shining on you
Shining on you
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 作词 : 寺岡 呼人
[00:01.000] 作曲 : K
[00:03.480]
[00:12.880]陽の光を浴びて
[00:15.960]
[00:18.940]今日も世界は目覚める
[00:24.390]
[00:25.380]海も森もそして僕等も
[00:33.670]
[00:34.950]生きる力を与えられる
[00:42.060]
[00:46.480]僕も誰かを励ましたり
[00:50.750]
[00:52.280]癒したいと願うのに
[00:57.210]
[00:58.520]気がつけば弱音を吐いて
[01:02.380]
[01:03.580]言い訳の毎日だけど
[01:08.630]
[01:12.860]一つ一つが小さな星屑でも
[01:17.740]
[01:18.660]夜空いっぱいに輝けば
[01:22.130]
[01:24.170]ごらんこんなにも美しく
[01:29.910]
[01:30.690]世界を照らしている
[01:34.310]
[01:36.060]Shining on you
[01:37.370]
[01:50.250]多くの人達を救えなくても
[01:58.520]
[02:00.090]目の前の
[02:01.370]
[02:03.100]大切な人灯せる光
[02:09.810]
[02:12.150]それさえあれば何もいらない
[02:20.020]
[02:23.840]幼い頃に手渡された
[02:28.630]
[02:29.620]名も知らぬ人達からの
[02:34.920]
[02:35.710]温もりを今度は僕が
[02:39.690]
[02:40.980]差し伸べる番だと思う
[02:45.930]
[02:50.090]一人一人が小さな存在でも
[02:54.810]
[02:55.910]溢れるくらい微笑んだら
[02:59.440]
[03:01.600]いつか争いも吹き飛ばせる
[03:07.900]力になれるはずさ
[03:11.230]
[03:13.390]Shining on you
[03:14.300]
[03:38.650]一つ一つが小さな星屑でも
[03:43.740]
[03:44.680]夜空いっぱいに輝けば
[03:47.760]
[03:50.110]ごらんこんなにも美しく
[03:55.740]
[03:56.560]世界を照らしている
[04:00.280]
[04:02.920]一人一人が小さな存在でも
[04:07.950]
[04:08.860]溢れるくらい微笑んだら
[04:13.270]
[04:14.450]きっといつの日か
[04:17.210]
[04:18.540]何よりも眩しい光になる
[04:24.250]
[04:26.160]Shining on you
[04:27.190]
[04:32.260]Shining on you
🌍
纯翻译歌词
沐浴在阳光之下
今日,世界也如往常一样苏醒
海洋、森林,还有我们每一个人
都被赋予了生存的力量
我也想要鼓励他人
满心希望能治愈他人的伤痛
然而,回过神时却总是在唉声叹气
每天都在给自己找借口
即便每一个个体都如同微小的星尘
但只要它们一同在夜空闪耀
你看,世界竟如此美丽
被它们照亮
为你闪耀
即便无法拯救许多人
但能成为照亮眼前
那个重要之人的光芒
只要有这份光芒,便别无所求
在我年幼时,曾被陌生人给予温暖
而如今,我想轮到我
将这份温暖传递出去了
即便每个人都是渺小的存在
但只要大家都绽放出灿烂的笑容
总有一天,能够吹散所有的纷争
成为强大的力量
为你闪耀
即便每一个个体都如同微小的星尘
但只要它们一同在夜空闪耀
你看,世界竟如此美丽
被它们照亮
即便每个人都是渺小的存在
但只要大家都绽放出灿烂的笑容
总有一天
我们一定会成为比任何事物都耀眼的光芒
为你闪耀
为你闪耀
🔤
LRC翻译歌词
[by:华沙足球泡芙]
[00:03.480]
[00:12.880]沐浴在阳光之下
[00:15.960]
[00:18.940]今日,世界也如往常一样苏醒
[00:24.390]
[00:25.380]海洋、森林,还有我们每一个人
[00:33.670]
[00:34.950]都被赋予了生存的力量
[00:42.060]
[00:46.480]我也想要鼓励他人
[00:50.750]
[00:52.280]满心希望能治愈他人的伤痛
[00:57.210]
[00:58.520]然而,回过神时却总是在唉声叹气
[01:02.380]
[01:03.580]每天都在给自己找借口
[01:08.630]
[01:12.860]即便每一个个体都如同微小的星尘
[01:17.740]
[01:18.660]但只要它们一同在夜空闪耀
[01:22.130]
[01:24.170]你看,世界竟如此美丽
[01:29.910]
[01:30.690]被它们照亮
[01:34.310]
[01:36.060]为你闪耀
[01:37.370]
[01:50.250]即便无法拯救许多人
[01:58.520]
[02:00.090]但能成为照亮眼前
[02:01.370]那个重要之人的光芒
[02:03.100]
[02:09.810]只要有这份光芒,便别无所求
[02:12.150]
[02:20.020]在我年幼时,曾被陌生人给予温暖
[02:23.840]
[02:28.630]
[02:29.620]而如今,我想轮到我
[02:34.920]
[02:35.710]将这份温暖传递出去了
[02:39.690]
[02:40.980]
[02:45.930]即便每个人都是渺小的存在
[02:50.090]
[02:54.810]
[02:55.910]但只要大家都绽放出灿烂的笑容
[02:59.440]
[03:01.600]总有一天,能够吹散所有的纷争
[03:07.900]成为强大的力量
[03:11.230]
[03:13.390]为你闪耀
[03:14.300]
[03:38.650]即便每一个个体都如同微小的星尘
[03:43.740]
[03:44.680]但只要它们一同在夜空闪耀
[03:47.760]
[03:50.110]你看,世界竟如此美丽
[03:55.740]
[03:56.560]被它们照亮
[04:00.280]
[04:02.920]即便每个人都是渺小的存在
[04:07.950]
[04:08.860]但只要大家都绽放出灿烂的笑容
[04:13.270]
[04:14.450]总有一天
[04:17.210]
[04:18.540]我们一定会成为比任何事物都耀眼的光芒
[04:24.250]
[04:26.160]为你闪耀
[04:27.190]
[04:32.260]为你闪耀
📝
纯歌词版本
作词 : 寺岡 呼人
作曲 : K
陽の光を浴びて
今日も世界は目覚める
海も森もそして僕等も
生きる力を与えられる
僕も誰かを励ましたり
癒したいと願うのに
気がつけば弱音を吐いて
言い訳の毎日だけど
一つ一つが小さな星屑でも
夜空いっぱいに輝けば
ごらんこんなにも美しく
世界を照らしている
Shining on you
多くの人達を救えなくても
目の前の
大切な人灯せる光
それさえあれば何もいらない
幼い頃に手渡された
名も知らぬ人達からの
温もりを今度は僕が
差し伸べる番だと思う
一人一人が小さな存在でも
溢れるくらい微笑んだら
いつか争いも吹き飛ばせる
力になれるはずさ
Shining on you
一つ一つが小さな星屑でも
夜空いっぱいに輝けば
ごらんこんなにも美しく
世界を照らしている
一人一人が小さな存在でも
溢れるくらい微笑んだら
きっといつの日か
何よりも眩しい光になる
Shining on you
Shining on you
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 作词 : 寺岡 呼人
[00:01.000] 作曲 : K
[00:03.480]
[00:12.880]陽の光を浴びて
[00:15.960]
[00:18.940]今日も世界は目覚める
[00:24.390]
[00:25.380]海も森もそして僕等も
[00:33.670]
[00:34.950]生きる力を与えられる
[00:42.060]
[00:46.480]僕も誰かを励ましたり
[00:50.750]
[00:52.280]癒したいと願うのに
[00:57.210]
[00:58.520]気がつけば弱音を吐いて
[01:02.380]
[01:03.580]言い訳の毎日だけど
[01:08.630]
[01:12.860]一つ一つが小さな星屑でも
[01:17.740]
[01:18.660]夜空いっぱいに輝けば
[01:22.130]
[01:24.170]ごらんこんなにも美しく
[01:29.910]
[01:30.690]世界を照らしている
[01:34.310]
[01:36.060]Shining on you
[01:37.370]
[01:50.250]多くの人達を救えなくても
[01:58.520]
[02:00.090]目の前の
[02:01.370]
[02:03.100]大切な人灯せる光
[02:09.810]
[02:12.150]それさえあれば何もいらない
[02:20.020]
[02:23.840]幼い頃に手渡された
[02:28.630]
[02:29.620]名も知らぬ人達からの
[02:34.920]
[02:35.710]温もりを今度は僕が
[02:39.690]
[02:40.980]差し伸べる番だと思う
[02:45.930]
[02:50.090]一人一人が小さな存在でも
[02:54.810]
[02:55.910]溢れるくらい微笑んだら
[02:59.440]
[03:01.600]いつか争いも吹き飛ばせる
[03:07.900]力になれるはずさ
[03:11.230]
[03:13.390]Shining on you
[03:14.300]
[03:38.650]一つ一つが小さな星屑でも
[03:43.740]
[03:44.680]夜空いっぱいに輝けば
[03:47.760]
[03:50.110]ごらんこんなにも美しく
[03:55.740]
[03:56.560]世界を照らしている
[04:00.280]
[04:02.920]一人一人が小さな存在でも
[04:07.950]
[04:08.860]溢れるくらい微笑んだら
[04:13.270]
[04:14.450]きっといつの日か
[04:17.210]
[04:18.540]何よりも眩しい光になる
[04:24.250]
[04:26.160]Shining on you
[04:27.190]
[04:32.260]Shining on you
🌍
纯翻译歌词
沐浴在阳光之下
今日,世界也如往常一样苏醒
海洋、森林,还有我们每一个人
都被赋予了生存的力量
我也想要鼓励他人
满心希望能治愈他人的伤痛
然而,回过神时却总是在唉声叹气
每天都在给自己找借口
即便每一个个体都如同微小的星尘
但只要它们一同在夜空闪耀
你看,世界竟如此美丽
被它们照亮
为你闪耀
即便无法拯救许多人
但能成为照亮眼前
那个重要之人的光芒
只要有这份光芒,便别无所求
在我年幼时,曾被陌生人给予温暖
而如今,我想轮到我
将这份温暖传递出去了
即便每个人都是渺小的存在
但只要大家都绽放出灿烂的笑容
总有一天,能够吹散所有的纷争
成为强大的力量
为你闪耀
即便每一个个体都如同微小的星尘
但只要它们一同在夜空闪耀
你看,世界竟如此美丽
被它们照亮
即便每个人都是渺小的存在
但只要大家都绽放出灿烂的笑容
总有一天
我们一定会成为比任何事物都耀眼的光芒
为你闪耀
为你闪耀
🔤
LRC翻译歌词
[by:华沙足球泡芙]
[00:03.480]
[00:12.880]沐浴在阳光之下
[00:15.960]
[00:18.940]今日,世界也如往常一样苏醒
[00:24.390]
[00:25.380]海洋、森林,还有我们每一个人
[00:33.670]
[00:34.950]都被赋予了生存的力量
[00:42.060]
[00:46.480]我也想要鼓励他人
[00:50.750]
[00:52.280]满心希望能治愈他人的伤痛
[00:57.210]
[00:58.520]然而,回过神时却总是在唉声叹气
[01:02.380]
[01:03.580]每天都在给自己找借口
[01:08.630]
[01:12.860]即便每一个个体都如同微小的星尘
[01:17.740]
[01:18.660]但只要它们一同在夜空闪耀
[01:22.130]
[01:24.170]你看,世界竟如此美丽
[01:29.910]
[01:30.690]被它们照亮
[01:34.310]
[01:36.060]为你闪耀
[01:37.370]
[01:50.250]即便无法拯救许多人
[01:58.520]
[02:00.090]但能成为照亮眼前
[02:01.370]那个重要之人的光芒
[02:03.100]
[02:09.810]只要有这份光芒,便别无所求
[02:12.150]
[02:20.020]在我年幼时,曾被陌生人给予温暖
[02:23.840]
[02:28.630]
[02:29.620]而如今,我想轮到我
[02:34.920]
[02:35.710]将这份温暖传递出去了
[02:39.690]
[02:40.980]
[02:45.930]即便每个人都是渺小的存在
[02:50.090]
[02:54.810]
[02:55.910]但只要大家都绽放出灿烂的笑容
[02:59.440]
[03:01.600]总有一天,能够吹散所有的纷争
[03:07.900]成为强大的力量
[03:11.230]
[03:13.390]为你闪耀
[03:14.300]
[03:38.650]即便每一个个体都如同微小的星尘
[03:43.740]
[03:44.680]但只要它们一同在夜空闪耀
[03:47.760]
[03:50.110]你看,世界竟如此美丽
[03:55.740]
[03:56.560]被它们照亮
[04:00.280]
[04:02.920]即便每个人都是渺小的存在
[04:07.950]
[04:08.860]但只要大家都绽放出灿烂的笑容
[04:13.270]
[04:14.450]总有一天
[04:17.210]
[04:18.540]我们一定会成为比任何事物都耀眼的光芒
[04:24.250]
[04:26.160]为你闪耀
[04:27.190]
[04:32.260]为你闪耀