📝
纯歌词版本
作词 : 槇原敬之
作曲 : 槇原敬之
White lie
作曲∶槇原敬之
停電中のろうそくの
炎を見つめながら
遠い昔にこの国で
生きた人の事を想う
全てのものに神様が
いると信じながら
生されている事を
心から感謝していた
今の僕らはどうだろう
さんざん頼っていたものにさえ
なにか起こったとたんに
悪く言ってばかりだ
その言葉をありがとうに
変えながら
生きている自分を
思うだけで
僕の目の前の暗い世界が
少しだけ優しく
明るくなるような
気がするんだ
変わり果てた街の中
また頑張ればいいと
少し悲しげで でも強くて
優しい笑顔で答える人
一緒に行こうと迎えに来た
息子に今日食べる分の
おにぎりを渡しここも十分
ありがたいと笑う母親
どんなつらい試練も
理由があるから起こるんだと
信じながら生きてきた
命の先に僕はいる
当たり前をありがとうに
変えながら
生きている自分を
思うだけで
僕の目の前の暗い世界が
少しだけ優しく
明るくなるような
気がするんだ
大事な事を僕らに気付かせるために
神様は白い嘘をつく
当たり前をありがとうに
変えながら
生きる誰にも光が差し込んで
絶望の淵と思っていた場所は
希望へとまっすぐ伸びる道への
始まりと気づく
この白い嘘の先には
ほんとの事が待っている
終わり
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作词 : 槇原敬之
[00:01.00] 作曲 : 槇原敬之
[00:02.52]White lie
[00:06.93]作曲∶槇原敬之
[00:11.95]
[00:13.46]停電中のろうそくの
[00:19.93]炎を見つめながら
[00:26.14]遠い昔にこの国で
[00:32.93]生きた人の事を想う
[00:39.32]全てのものに神様が
[00:45.57]いると信じながら
[00:51.73]生されている事を
[00:57.26]心から感謝していた
[01:01.86]
[01:04.03]今の僕らはどうだろう
[01:10.19]さんざん頼っていたものにさえ
[01:16.60]なにか起こったとたんに
[01:22.32]悪く言ってばかりだ
[01:28.68]
[01:29.77]その言葉をありがとうに
[01:33.22]変えながら
[01:36.11]生きている自分を
[01:38.79]思うだけで
[01:42.48]僕の目の前の暗い世界が
[01:47.24]少しだけ優しく
[01:50.57]明るくなるような
[01:53.95]気がするんだ
[01:57.47]
[02:09.00]変わり果てた街の中
[02:15.35]また頑張ればいいと
[02:21.75]少し悲しげで でも強くて
[02:28.14]優しい笑顔で答える人
[02:34.60]一緒に行こうと迎えに来た
[02:41.01]息子に今日食べる分の
[02:46.55]おにぎりを渡しここも十分
[02:52.65]ありがたいと笑う母親
[02:57.03]
[02:59.42]どんなつらい試練も
[03:05.30]理由があるから起こるんだと
[03:11.71]信じながら生きてきた
[03:17.91]命の先に僕はいる
[03:23.98]
[03:24.77]当たり前をありがとうに
[03:28.08]変えながら
[03:31.32]生きている自分を
[03:34.05]思うだけで
[03:37.67]僕の目の前の暗い世界が
[03:42.35]少しだけ優しく
[03:45.79]明るくなるような
[03:49.13]気がするんだ
[03:51.83]
[03:52.67]大事な事を僕らに気付かせるために
[03:58.51]神様は白い嘘をつく
[04:08.00]
[04:11.40]当たり前をありがとうに
[04:14.52]変えながら
[04:17.57]生きる誰にも光が差し込んで
[04:24.06]絶望の淵と思っていた場所は
[04:28.76]希望へとまっすぐ伸びる道への
[04:35.27]始まりと気づく
[04:39.71]
[04:41.96]この白い嘘の先には
[04:46.43]ほんとの事が待っている
[04:53.03]
[05:20.05]終わり
🌍
纯翻译歌词
停电时看着
蜡烛摇曳的火光
想象着遥远的过去
生活在这里的人与事
我一直相信着
有神明观察着世上的一切
从心底感激
能让我存活至今
现在的我不管怎样
至少还是值得依赖的
一旦发生什么事
就恶语相向
请把这些言语
化作感谢的话
思索着
生活在这世上的自己
是不是能让眼前黑暗的世界
变得温柔一些?
光明一些?
我是这么认为的
在焕然一新的街道上
可以在努力一些
这可能会带来悲伤,但会变得更坚强
一个带着笑容回答我的人
说如果我能够
为她的孩子送去今日份的饭团
让她不用再跑一趟
就能让她十分满足了
再艰苦的训练
也一定有它发生的理由
我抱着这样的信念生活
走在了命运的最前方 体会不断改变的命运
把理所当然的事情
变得值得感激
思索着
生活在这世上的自己
是不是能让眼前黑暗的世界
变得温柔一些?
光明一些?
我是这样认为的
为了让我们注意到更重要的事情
即使是神 照样也说谎了
要把理所应当的事情
变得值得感激
就会有光照向
你认为是绝望的深渊的地方
在通往希望的道路上
开始注意并察觉
在这个谎言的前方
有真实的事情在等待着你
🔤
LRC翻译歌词
[by:仄言_NLau]
[00:02.52]
[00:06.93]
[00:11.95]
[00:13.46]停电时看着
[00:19.93]蜡烛摇曳的火光
[00:26.14]想象着遥远的过去
[00:32.93]生活在这里的人与事
[00:39.32]我一直相信着
[00:45.57]有神明观察着世上的一切
[00:51.73]从心底感激
[00:57.26]能让我存活至今
[01:01.86]
[01:04.03]现在的我不管怎样
[01:10.19]至少还是值得依赖的
[01:16.60]一旦发生什么事
[01:22.32]就恶语相向
[01:28.68]
[01:29.77]请把这些言语
[01:33.22]化作感谢的话
[01:36.11]思索着
[01:38.79]生活在这世上的自己
[01:42.48]是不是能让眼前黑暗的世界
[01:47.24]变得温柔一些?
[01:50.57]光明一些?
[01:53.95]我是这么认为的
[01:57.47]
[02:09.00]在焕然一新的街道上
[02:15.35]可以在努力一些
[02:21.75]这可能会带来悲伤,但会变得更坚强
[02:28.14]一个带着笑容回答我的人
[02:34.60]说如果我能够
[02:41.01]为她的孩子送去今日份的饭团
[02:46.55]让她不用再跑一趟
[02:52.65]就能让她十分满足了
[02:57.03]
[02:59.42]再艰苦的训练
[03:05.30]也一定有它发生的理由
[03:11.71]我抱着这样的信念生活
[03:17.91]走在了命运的最前方 体会不断改变的命运
[03:23.98]
[03:24.77]把理所当然的事情
[03:28.08]变得值得感激
[03:31.32]思索着
[03:34.05]生活在这世上的自己
[03:37.67]是不是能让眼前黑暗的世界
[03:42.35]变得温柔一些?
[03:45.79]光明一些?
[03:49.13]我是这样认为的
[03:51.83]
[03:52.67]为了让我们注意到更重要的事情
[03:58.51]即使是神 照样也说谎了
[04:08.00]
[04:11.40]要把理所应当的事情
[04:14.52]变得值得感激
[04:17.57]就会有光照向
[04:24.06]你认为是绝望的深渊的地方
[04:28.76]在通往希望的道路上
[04:35.27]开始注意并察觉
[04:39.71]
[04:41.96]在这个谎言的前方
[04:46.43]有真实的事情在等待着你
[04:53.03]
[05:20.05]
📝
纯歌词版本
作词 : 槇原敬之
作曲 : 槇原敬之
White lie
作曲∶槇原敬之
停電中のろうそくの
炎を見つめながら
遠い昔にこの国で
生きた人の事を想う
全てのものに神様が
いると信じながら
生されている事を
心から感謝していた
今の僕らはどうだろう
さんざん頼っていたものにさえ
なにか起こったとたんに
悪く言ってばかりだ
その言葉をありがとうに
変えながら
生きている自分を
思うだけで
僕の目の前の暗い世界が
少しだけ優しく
明るくなるような
気がするんだ
変わり果てた街の中
また頑張ればいいと
少し悲しげで でも強くて
優しい笑顔で答える人
一緒に行こうと迎えに来た
息子に今日食べる分の
おにぎりを渡しここも十分
ありがたいと笑う母親
どんなつらい試練も
理由があるから起こるんだと
信じながら生きてきた
命の先に僕はいる
当たり前をありがとうに
変えながら
生きている自分を
思うだけで
僕の目の前の暗い世界が
少しだけ優しく
明るくなるような
気がするんだ
大事な事を僕らに気付かせるために
神様は白い嘘をつく
当たり前をありがとうに
変えながら
生きる誰にも光が差し込んで
絶望の淵と思っていた場所は
希望へとまっすぐ伸びる道への
始まりと気づく
この白い嘘の先には
ほんとの事が待っている
終わり
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作词 : 槇原敬之
[00:01.00] 作曲 : 槇原敬之
[00:02.52]White lie
[00:06.93]作曲∶槇原敬之
[00:11.95]
[00:13.46]停電中のろうそくの
[00:19.93]炎を見つめながら
[00:26.14]遠い昔にこの国で
[00:32.93]生きた人の事を想う
[00:39.32]全てのものに神様が
[00:45.57]いると信じながら
[00:51.73]生されている事を
[00:57.26]心から感謝していた
[01:01.86]
[01:04.03]今の僕らはどうだろう
[01:10.19]さんざん頼っていたものにさえ
[01:16.60]なにか起こったとたんに
[01:22.32]悪く言ってばかりだ
[01:28.68]
[01:29.77]その言葉をありがとうに
[01:33.22]変えながら
[01:36.11]生きている自分を
[01:38.79]思うだけで
[01:42.48]僕の目の前の暗い世界が
[01:47.24]少しだけ優しく
[01:50.57]明るくなるような
[01:53.95]気がするんだ
[01:57.47]
[02:09.00]変わり果てた街の中
[02:15.35]また頑張ればいいと
[02:21.75]少し悲しげで でも強くて
[02:28.14]優しい笑顔で答える人
[02:34.60]一緒に行こうと迎えに来た
[02:41.01]息子に今日食べる分の
[02:46.55]おにぎりを渡しここも十分
[02:52.65]ありがたいと笑う母親
[02:57.03]
[02:59.42]どんなつらい試練も
[03:05.30]理由があるから起こるんだと
[03:11.71]信じながら生きてきた
[03:17.91]命の先に僕はいる
[03:23.98]
[03:24.77]当たり前をありがとうに
[03:28.08]変えながら
[03:31.32]生きている自分を
[03:34.05]思うだけで
[03:37.67]僕の目の前の暗い世界が
[03:42.35]少しだけ優しく
[03:45.79]明るくなるような
[03:49.13]気がするんだ
[03:51.83]
[03:52.67]大事な事を僕らに気付かせるために
[03:58.51]神様は白い嘘をつく
[04:08.00]
[04:11.40]当たり前をありがとうに
[04:14.52]変えながら
[04:17.57]生きる誰にも光が差し込んで
[04:24.06]絶望の淵と思っていた場所は
[04:28.76]希望へとまっすぐ伸びる道への
[04:35.27]始まりと気づく
[04:39.71]
[04:41.96]この白い嘘の先には
[04:46.43]ほんとの事が待っている
[04:53.03]
[05:20.05]終わり
🌍
纯翻译歌词
停电时看着
蜡烛摇曳的火光
想象着遥远的过去
生活在这里的人与事
我一直相信着
有神明观察着世上的一切
从心底感激
能让我存活至今
现在的我不管怎样
至少还是值得依赖的
一旦发生什么事
就恶语相向
请把这些言语
化作感谢的话
思索着
生活在这世上的自己
是不是能让眼前黑暗的世界
变得温柔一些?
光明一些?
我是这么认为的
在焕然一新的街道上
可以在努力一些
这可能会带来悲伤,但会变得更坚强
一个带着笑容回答我的人
说如果我能够
为她的孩子送去今日份的饭团
让她不用再跑一趟
就能让她十分满足了
再艰苦的训练
也一定有它发生的理由
我抱着这样的信念生活
走在了命运的最前方 体会不断改变的命运
把理所当然的事情
变得值得感激
思索着
生活在这世上的自己
是不是能让眼前黑暗的世界
变得温柔一些?
光明一些?
我是这样认为的
为了让我们注意到更重要的事情
即使是神 照样也说谎了
要把理所应当的事情
变得值得感激
就会有光照向
你认为是绝望的深渊的地方
在通往希望的道路上
开始注意并察觉
在这个谎言的前方
有真实的事情在等待着你
🔤
LRC翻译歌词
[by:仄言_NLau]
[00:02.52]
[00:06.93]
[00:11.95]
[00:13.46]停电时看着
[00:19.93]蜡烛摇曳的火光
[00:26.14]想象着遥远的过去
[00:32.93]生活在这里的人与事
[00:39.32]我一直相信着
[00:45.57]有神明观察着世上的一切
[00:51.73]从心底感激
[00:57.26]能让我存活至今
[01:01.86]
[01:04.03]现在的我不管怎样
[01:10.19]至少还是值得依赖的
[01:16.60]一旦发生什么事
[01:22.32]就恶语相向
[01:28.68]
[01:29.77]请把这些言语
[01:33.22]化作感谢的话
[01:36.11]思索着
[01:38.79]生活在这世上的自己
[01:42.48]是不是能让眼前黑暗的世界
[01:47.24]变得温柔一些?
[01:50.57]光明一些?
[01:53.95]我是这么认为的
[01:57.47]
[02:09.00]在焕然一新的街道上
[02:15.35]可以在努力一些
[02:21.75]这可能会带来悲伤,但会变得更坚强
[02:28.14]一个带着笑容回答我的人
[02:34.60]说如果我能够
[02:41.01]为她的孩子送去今日份的饭团
[02:46.55]让她不用再跑一趟
[02:52.65]就能让她十分满足了
[02:57.03]
[02:59.42]再艰苦的训练
[03:05.30]也一定有它发生的理由
[03:11.71]我抱着这样的信念生活
[03:17.91]走在了命运的最前方 体会不断改变的命运
[03:23.98]
[03:24.77]把理所当然的事情
[03:28.08]变得值得感激
[03:31.32]思索着
[03:34.05]生活在这世上的自己
[03:37.67]是不是能让眼前黑暗的世界
[03:42.35]变得温柔一些?
[03:45.79]光明一些?
[03:49.13]我是这样认为的
[03:51.83]
[03:52.67]为了让我们注意到更重要的事情
[03:58.51]即使是神 照样也说谎了
[04:08.00]
[04:11.40]要把理所应当的事情
[04:14.52]变得值得感激
[04:17.57]就会有光照向
[04:24.06]你认为是绝望的深渊的地方
[04:28.76]在通往希望的道路上
[04:35.27]开始注意并察觉
[04:39.71]
[04:41.96]在这个谎言的前方
[04:46.43]有真实的事情在等待着你
[04:53.03]
[05:20.05]