📝
纯歌词版本
作词 : Masato Odake
作曲 : Yuichi Hayashida
強がりじゃない…会う前から
わかってたんだ 今日で終わりと
「どんな恋も この恋より ツラくない」って
キミが言う
嘘ばかり重ねたから
僕はキミに もう 選ぶ嘘が残っていないよ
自分が嫌(や)になるくらいに
情けないくらいに まだキミが好きでも
最後のサクラがハラハラ
ふたりを隔てるように 降り止まない
会えない日を 数えるのが
多くなってた 会える日よりも
言い訳さえ しない僕に
背中を向けて 泣いてたね
膨らみ始めた未来
吹き飛ばして ただ 傷だらけの夢を見せたよ
悲しみよりもっと悲しい
きりがない孤独を 知りすぎてたキミは
サクラの雨に黙り込む
“さよなら”どっちが先に 切り出すんだろう?
「夜の空に 光るサクラは
綺麗すぎて 少しだけ怖くなる」
キミは 不意に そう言いながら
サクラを見上げてる
自分がや嫌(や)になるくらいに
情けないくらいに まだキミが好きでも
最後のサクラがハラハラ
ふたりを隔てるように 降り止まない
悲しみよりもっと悲しい
きりがない孤独を 知りすぎてたキミは
サクラの雨に黙り込む
“さよなら”どっちが先に 切り出すんだろう?
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作词 : Masato Odake
[00:01.00] 作曲 : Yuichi Hayashida
[00:28.71]強がりじゃない…会う前から
[00:35.22]わかってたんだ 今日で終わりと
[00:42.45]「どんな恋も この恋より ツラくない」って
[00:52.64]キミが言う
[00:55.92]嘘ばかり重ねたから
[01:01.26]僕はキミに もう 選ぶ嘘が残っていないよ
[01:13.74]自分が嫌(や)になるくらいに
[01:20.01]情けないくらいに まだキミが好きでも
[01:27.59]最後のサクラがハラハラ
[01:34.32]ふたりを隔てるように 降り止まない
[01:46.29]
[01:48.70]会えない日を 数えるのが
[01:55.24]多くなってた 会える日よりも
[02:02.58]言い訳さえ しない僕に
[02:08.98]背中を向けて 泣いてたね
[02:15.93]膨らみ始めた未来
[02:21.25]吹き飛ばして ただ 傷だらけの夢を見せたよ
[02:33.68]悲しみよりもっと悲しい
[02:40.05]きりがない孤独を 知りすぎてたキミは
[02:47.53]サクラの雨に黙り込む
[02:54.29]“さよなら”どっちが先に 切り出すんだろう?
[03:05.24]
[03:06.04]「夜の空に 光るサクラは
[03:13.00]綺麗すぎて 少しだけ怖くなる」
[03:19.95]キミは 不意に そう言いながら
[03:25.67]サクラを見上げてる
[03:32.32]
[03:32.81]自分がや嫌(や)になるくらいに
[03:39.15]情けないくらいに まだキミが好きでも
[03:46.60]最後のサクラがハラハラ
[03:53.41]ふたりを隔てるように 降り止まない
[04:00.81]悲しみよりもっと悲しい
[04:06.97]きりがない孤独を 知りすぎてたキミは
[04:14.49]サクラの雨に黙り込む
[04:20.82]“さよなら”どっちが先に 切り出すんだろう?
[04:33.75]
[04:36.40]
🌍
纯翻译歌词
并不是在逞强…在见面之前
我就已经明白 今日就是结束
「这段恋情比任何一段都让人痛苦」
你如此说道
因为净是谎言堆叠
而我如今对你却再不剩谎言了
甚至开始变得讨厌自己
甚至有些可悲 我还依然喜欢着你
最后的樱花纷纷飘洒
像是要将你我远远相隔般 不停落下
计算着不曾见面的日子
比相见的日子多出好多
连辩解都无法做到的我
对着你的背影 泣不成声
将开始膨胀的未来
吹散消失 最后 只留下伤痕累累的梦想
比悲伤还要悲伤的
永无止境的孤独 太过了解的你
对着樱花之雨沉默无言
“再见”这句话 要谁先说出口才好?
「夜空中闪烁光芒的樱花
太过美丽 却又有些令人害怕」
你不经意间如此说着
抬头仰望着飞舞的樱花
甚至开始变得讨厌自己
甚至有些可悲 我还依然喜欢着你
最后的樱花纷纷飘洒
像是要将你我远远相隔般 不停落下
比悲伤还要悲伤的
永无止境的孤独 太过了解的你
对着樱花之雨沉默无言
“再见”这句话 要谁先说出口才好?
🔤
LRC翻译歌词
[by:Yuki_LC]
[00:28.71]并不是在逞强…在见面之前
[00:35.22]我就已经明白 今日就是结束
[00:42.45]「这段恋情比任何一段都让人痛苦」
[00:52.64]你如此说道
[00:55.92]因为净是谎言堆叠
[01:01.26]而我如今对你却再不剩谎言了
[01:13.74]甚至开始变得讨厌自己
[01:20.01]甚至有些可悲 我还依然喜欢着你
[01:27.59]最后的樱花纷纷飘洒
[01:34.32]像是要将你我远远相隔般 不停落下
[01:48.70]计算着不曾见面的日子
[01:55.24]比相见的日子多出好多
[02:02.58]连辩解都无法做到的我
[02:08.98]对着你的背影 泣不成声
[02:15.93]将开始膨胀的未来
[02:21.25]吹散消失 最后 只留下伤痕累累的梦想
[02:33.68]比悲伤还要悲伤的
[02:40.05]永无止境的孤独 太过了解的你
[02:47.53]对着樱花之雨沉默无言
[02:54.29]“再见”这句话 要谁先说出口才好?
[03:06.04]「夜空中闪烁光芒的樱花
[03:13.00]太过美丽 却又有些令人害怕」
[03:19.95]你不经意间如此说着
[03:25.67]抬头仰望着飞舞的樱花
[03:32.81]甚至开始变得讨厌自己
[03:39.15]甚至有些可悲 我还依然喜欢着你
[03:46.60]最后的樱花纷纷飘洒
[03:53.41]像是要将你我远远相隔般 不停落下
[04:00.81]比悲伤还要悲伤的
[04:06.97]永无止境的孤独 太过了解的你
[04:14.49]对着樱花之雨沉默无言
[04:20.82]“再见”这句话 要谁先说出口才好?
📝
纯歌词版本
作词 : Masato Odake
作曲 : Yuichi Hayashida
強がりじゃない…会う前から
わかってたんだ 今日で終わりと
「どんな恋も この恋より ツラくない」って
キミが言う
嘘ばかり重ねたから
僕はキミに もう 選ぶ嘘が残っていないよ
自分が嫌(や)になるくらいに
情けないくらいに まだキミが好きでも
最後のサクラがハラハラ
ふたりを隔てるように 降り止まない
会えない日を 数えるのが
多くなってた 会える日よりも
言い訳さえ しない僕に
背中を向けて 泣いてたね
膨らみ始めた未来
吹き飛ばして ただ 傷だらけの夢を見せたよ
悲しみよりもっと悲しい
きりがない孤独を 知りすぎてたキミは
サクラの雨に黙り込む
“さよなら”どっちが先に 切り出すんだろう?
「夜の空に 光るサクラは
綺麗すぎて 少しだけ怖くなる」
キミは 不意に そう言いながら
サクラを見上げてる
自分がや嫌(や)になるくらいに
情けないくらいに まだキミが好きでも
最後のサクラがハラハラ
ふたりを隔てるように 降り止まない
悲しみよりもっと悲しい
きりがない孤独を 知りすぎてたキミは
サクラの雨に黙り込む
“さよなら”どっちが先に 切り出すんだろう?
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作词 : Masato Odake
[00:01.00] 作曲 : Yuichi Hayashida
[00:28.71]強がりじゃない…会う前から
[00:35.22]わかってたんだ 今日で終わりと
[00:42.45]「どんな恋も この恋より ツラくない」って
[00:52.64]キミが言う
[00:55.92]嘘ばかり重ねたから
[01:01.26]僕はキミに もう 選ぶ嘘が残っていないよ
[01:13.74]自分が嫌(や)になるくらいに
[01:20.01]情けないくらいに まだキミが好きでも
[01:27.59]最後のサクラがハラハラ
[01:34.32]ふたりを隔てるように 降り止まない
[01:46.29]
[01:48.70]会えない日を 数えるのが
[01:55.24]多くなってた 会える日よりも
[02:02.58]言い訳さえ しない僕に
[02:08.98]背中を向けて 泣いてたね
[02:15.93]膨らみ始めた未来
[02:21.25]吹き飛ばして ただ 傷だらけの夢を見せたよ
[02:33.68]悲しみよりもっと悲しい
[02:40.05]きりがない孤独を 知りすぎてたキミは
[02:47.53]サクラの雨に黙り込む
[02:54.29]“さよなら”どっちが先に 切り出すんだろう?
[03:05.24]
[03:06.04]「夜の空に 光るサクラは
[03:13.00]綺麗すぎて 少しだけ怖くなる」
[03:19.95]キミは 不意に そう言いながら
[03:25.67]サクラを見上げてる
[03:32.32]
[03:32.81]自分がや嫌(や)になるくらいに
[03:39.15]情けないくらいに まだキミが好きでも
[03:46.60]最後のサクラがハラハラ
[03:53.41]ふたりを隔てるように 降り止まない
[04:00.81]悲しみよりもっと悲しい
[04:06.97]きりがない孤独を 知りすぎてたキミは
[04:14.49]サクラの雨に黙り込む
[04:20.82]“さよなら”どっちが先に 切り出すんだろう?
[04:33.75]
[04:36.40]
🌍
纯翻译歌词
并不是在逞强…在见面之前
我就已经明白 今日就是结束
「这段恋情比任何一段都让人痛苦」
你如此说道
因为净是谎言堆叠
而我如今对你却再不剩谎言了
甚至开始变得讨厌自己
甚至有些可悲 我还依然喜欢着你
最后的樱花纷纷飘洒
像是要将你我远远相隔般 不停落下
计算着不曾见面的日子
比相见的日子多出好多
连辩解都无法做到的我
对着你的背影 泣不成声
将开始膨胀的未来
吹散消失 最后 只留下伤痕累累的梦想
比悲伤还要悲伤的
永无止境的孤独 太过了解的你
对着樱花之雨沉默无言
“再见”这句话 要谁先说出口才好?
「夜空中闪烁光芒的樱花
太过美丽 却又有些令人害怕」
你不经意间如此说着
抬头仰望着飞舞的樱花
甚至开始变得讨厌自己
甚至有些可悲 我还依然喜欢着你
最后的樱花纷纷飘洒
像是要将你我远远相隔般 不停落下
比悲伤还要悲伤的
永无止境的孤独 太过了解的你
对着樱花之雨沉默无言
“再见”这句话 要谁先说出口才好?
🔤
LRC翻译歌词
[by:Yuki_LC]
[00:28.71]并不是在逞强…在见面之前
[00:35.22]我就已经明白 今日就是结束
[00:42.45]「这段恋情比任何一段都让人痛苦」
[00:52.64]你如此说道
[00:55.92]因为净是谎言堆叠
[01:01.26]而我如今对你却再不剩谎言了
[01:13.74]甚至开始变得讨厌自己
[01:20.01]甚至有些可悲 我还依然喜欢着你
[01:27.59]最后的樱花纷纷飘洒
[01:34.32]像是要将你我远远相隔般 不停落下
[01:48.70]计算着不曾见面的日子
[01:55.24]比相见的日子多出好多
[02:02.58]连辩解都无法做到的我
[02:08.98]对着你的背影 泣不成声
[02:15.93]将开始膨胀的未来
[02:21.25]吹散消失 最后 只留下伤痕累累的梦想
[02:33.68]比悲伤还要悲伤的
[02:40.05]永无止境的孤独 太过了解的你
[02:47.53]对着樱花之雨沉默无言
[02:54.29]“再见”这句话 要谁先说出口才好?
[03:06.04]「夜空中闪烁光芒的樱花
[03:13.00]太过美丽 却又有些令人害怕」
[03:19.95]你不经意间如此说着
[03:25.67]抬头仰望着飞舞的樱花
[03:32.81]甚至开始变得讨厌自己
[03:39.15]甚至有些可悲 我还依然喜欢着你
[03:46.60]最后的樱花纷纷飘洒
[03:53.41]像是要将你我远远相隔般 不停落下
[04:00.81]比悲伤还要悲伤的
[04:06.97]永无止境的孤独 太过了解的你
[04:14.49]对着樱花之雨沉默无言
[04:20.82]“再见”这句话 要谁先说出口才好?