📝
纯歌词版本
作词 : 无
作曲 : 无
どうして…
君を好きになってしまったんだろう?
どんなに时が流れても君はずっと
ここにいると 思ってたのに
でも君が选んだのは违う道
どうして…
君に何も伝えられなかったんだろう?
每日每晚募ってく想い
溢れ出す言叶 解ってたのに(もう届かない)
初めて出会ったその日から 君を知っていた气がしたんだ
あまりに自然に溶け迂んでしまったふたり
何处へ行くのにも一绪で 君がいることが当然で
仆らはふたりで大人になってきた
でも君が选んだのは违う道
どうして…
君を好きになってしまったんだろう?
どんなに时が流れても君はずっと
ここにいると 思ってたのに(もう叶わない)
特别な意味を持つ今日を 幸せがあふれ出す今日を
绮丽な姿で神样に誓ってる君を
仆じゃない人の邻で 祝福されてる姿を
仆はどうやって见送ればいいのだろう?
もうどうして…君を好きになってしまったんだろう?
あの顷の仆らの事を(もう戾れない)
考えた…(もう戾らない)考えた…
どうして…君の手を掴み夺えなかったんだろう?
どんなに时が流れても君はずっと
仆の横にいるはずだった(もう叶わない)
それでも…
君が仆のそば 离れていっても
永远に君が幸せであること ただ愿ってる
(例えそれがどんなに寂しくても)
辛くても…
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作词 : 无
[00:01.00] 作曲 : 无
[00:11.45]どうして…
[00:16.54]君を好きになってしまったんだろう?
[00:21.43]どんなに时が流れても君はずっと
[00:25.52]ここにいると 思ってたのに
[00:31.79]でも君が选んだのは违う道
[00:34.71]どうして…
[00:37.30]君に何も伝えられなかったんだろう?
[00:47.56]每日每晚募ってく想い
[00:51.26]溢れ出す言叶 解ってたのに(もう届かない)
[00:58.14]初めて出会ったその日から 君を知っていた气がしたんだ
[01:03.23]あまりに自然に溶け迂んでしまったふたり
[01:08.51]何处へ行くのにも一绪で 君がいることが当然で
[01:13.64]仆らはふたりで大人になってきた
[01:18.54]でも君が选んだのは违う道
[01:23.91]どうして…
[01:29.21]君を好きになってしまったんだろう?
[01:34.14]どんなに时が流れても君はずっと
[01:38.27]ここにいると 思ってたのに(もう叶わない)
[01:44.80]特别な意味を持つ今日を 幸せがあふれ出す今日を
[01:50.03]绮丽な姿で神样に誓ってる君を
[01:55.26]仆じゃない人の邻で 祝福されてる姿を
[02:00.39]仆はどうやって见送ればいいのだろう?
[02:05.53]もうどうして…君を好きになってしまったんだろう?
[02:15.69]あの顷の仆らの事を(もう戾れない)
[02:19.88]考えた…(もう戾らない)考えた…
[02:26.41]どうして…君の手を掴み夺えなかったんだろう?
[02:36.42]どんなに时が流れても君はずっと
[02:40.66]仆の横にいるはずだった(もう叶わない)
[02:47.14]それでも…
[02:52.37]君が仆のそば 离れていっても
[02:57.56]永远に君が幸せであること ただ愿ってる
[03:02.64](例えそれがどんなに寂しくても)
[03:06.53]辛くても…
🌍
纯翻译歌词
为什么…
我会喜欢上你呢?
不管经过了多少时间
我始终认为你还会在这里
但是你却已经选了不同的路
为什么…
我不能够对你传达?
每日每夜 不断的思念
以及满满的话语 不过我明白(已经无法传达给你)
自从第一次遇见你 我觉得好像似曾相识
你和我就自然而然的融合在一起
无论去哪里都在一起 有你在身边是理所当然的事情
我们俩逐渐成熟
但是你却已经选择了不同的路
为什么…
我会喜欢上你呢?
不管经过了多少时间
我始终认为你还会在这里(已经难以实现)
今天有着特别的意义 你带着幸福表情的站立着
向神祷告的你看起是最美丽的
但我却不是站在你身旁的那个人 看着你被祝福的模样
我该如何目送这一切呢?
为什么…我会喜欢上你呢?
但是那时候的我们(已经一去不复返)
我想着… (已经一去不复返) 我想着…
为什么...我没能一把抓过你的手?
不管经过了多少时间
你应该都还是在我的身边(已经难以实现)
即使如此…
尽管现在我不在你身边
我会永远的希望你幸福 只是这样祈求着
(不管那将会使我多么寂寞)
就会很痛苦…
🔤
LRC翻译歌词
[by:工作婊]
[00:11.45]为什么…
[00:16.54]我会喜欢上你呢?
[00:21.43]不管经过了多少时间
[00:25.52]我始终认为你还会在这里
[00:31.79]但是你却已经选了不同的路
[00:34.71]为什么…
[00:37.30]我不能够对你传达?
[00:47.56]每日每夜 不断的思念
[00:51.26]以及满满的话语 不过我明白(已经无法传达给你)
[00:58.14]自从第一次遇见你 我觉得好像似曾相识
[01:03.23]你和我就自然而然的融合在一起
[01:08.51]无论去哪里都在一起 有你在身边是理所当然的事情
[01:13.64]我们俩逐渐成熟
[01:18.54]但是你却已经选择了不同的路
[01:23.91]为什么…
[01:29.21]我会喜欢上你呢?
[01:34.14]不管经过了多少时间
[01:38.27]我始终认为你还会在这里(已经难以实现)
[01:44.80]今天有着特别的意义 你带着幸福表情的站立着
[01:50.03]向神祷告的你看起是最美丽的
[01:55.26]但我却不是站在你身旁的那个人 看着你被祝福的模样
[02:00.39]我该如何目送这一切呢?
[02:05.53]为什么…我会喜欢上你呢?
[02:15.69]但是那时候的我们(已经一去不复返)
[02:19.88]我想着… (已经一去不复返) 我想着…
[02:26.41]为什么...我没能一把抓过你的手?
[02:36.42]不管经过了多少时间
[02:40.66]你应该都还是在我的身边(已经难以实现)
[02:47.14]即使如此…
[02:52.37]尽管现在我不在你身边
[02:57.56]我会永远的希望你幸福 只是这样祈求着
[03:02.64](不管那将会使我多么寂寞)
[03:06.53]就会很痛苦…
📝
纯歌词版本
作词 : 无
作曲 : 无
どうして…
君を好きになってしまったんだろう?
どんなに时が流れても君はずっと
ここにいると 思ってたのに
でも君が选んだのは违う道
どうして…
君に何も伝えられなかったんだろう?
每日每晚募ってく想い
溢れ出す言叶 解ってたのに(もう届かない)
初めて出会ったその日から 君を知っていた气がしたんだ
あまりに自然に溶け迂んでしまったふたり
何处へ行くのにも一绪で 君がいることが当然で
仆らはふたりで大人になってきた
でも君が选んだのは违う道
どうして…
君を好きになってしまったんだろう?
どんなに时が流れても君はずっと
ここにいると 思ってたのに(もう叶わない)
特别な意味を持つ今日を 幸せがあふれ出す今日を
绮丽な姿で神样に誓ってる君を
仆じゃない人の邻で 祝福されてる姿を
仆はどうやって见送ればいいのだろう?
もうどうして…君を好きになってしまったんだろう?
あの顷の仆らの事を(もう戾れない)
考えた…(もう戾らない)考えた…
どうして…君の手を掴み夺えなかったんだろう?
どんなに时が流れても君はずっと
仆の横にいるはずだった(もう叶わない)
それでも…
君が仆のそば 离れていっても
永远に君が幸せであること ただ愿ってる
(例えそれがどんなに寂しくても)
辛くても…
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作词 : 无
[00:01.00] 作曲 : 无
[00:11.45]どうして…
[00:16.54]君を好きになってしまったんだろう?
[00:21.43]どんなに时が流れても君はずっと
[00:25.52]ここにいると 思ってたのに
[00:31.79]でも君が选んだのは违う道
[00:34.71]どうして…
[00:37.30]君に何も伝えられなかったんだろう?
[00:47.56]每日每晚募ってく想い
[00:51.26]溢れ出す言叶 解ってたのに(もう届かない)
[00:58.14]初めて出会ったその日から 君を知っていた气がしたんだ
[01:03.23]あまりに自然に溶け迂んでしまったふたり
[01:08.51]何处へ行くのにも一绪で 君がいることが当然で
[01:13.64]仆らはふたりで大人になってきた
[01:18.54]でも君が选んだのは违う道
[01:23.91]どうして…
[01:29.21]君を好きになってしまったんだろう?
[01:34.14]どんなに时が流れても君はずっと
[01:38.27]ここにいると 思ってたのに(もう叶わない)
[01:44.80]特别な意味を持つ今日を 幸せがあふれ出す今日を
[01:50.03]绮丽な姿で神样に誓ってる君を
[01:55.26]仆じゃない人の邻で 祝福されてる姿を
[02:00.39]仆はどうやって见送ればいいのだろう?
[02:05.53]もうどうして…君を好きになってしまったんだろう?
[02:15.69]あの顷の仆らの事を(もう戾れない)
[02:19.88]考えた…(もう戾らない)考えた…
[02:26.41]どうして…君の手を掴み夺えなかったんだろう?
[02:36.42]どんなに时が流れても君はずっと
[02:40.66]仆の横にいるはずだった(もう叶わない)
[02:47.14]それでも…
[02:52.37]君が仆のそば 离れていっても
[02:57.56]永远に君が幸せであること ただ愿ってる
[03:02.64](例えそれがどんなに寂しくても)
[03:06.53]辛くても…
🌍
纯翻译歌词
为什么…
我会喜欢上你呢?
不管经过了多少时间
我始终认为你还会在这里
但是你却已经选了不同的路
为什么…
我不能够对你传达?
每日每夜 不断的思念
以及满满的话语 不过我明白(已经无法传达给你)
自从第一次遇见你 我觉得好像似曾相识
你和我就自然而然的融合在一起
无论去哪里都在一起 有你在身边是理所当然的事情
我们俩逐渐成熟
但是你却已经选择了不同的路
为什么…
我会喜欢上你呢?
不管经过了多少时间
我始终认为你还会在这里(已经难以实现)
今天有着特别的意义 你带着幸福表情的站立着
向神祷告的你看起是最美丽的
但我却不是站在你身旁的那个人 看着你被祝福的模样
我该如何目送这一切呢?
为什么…我会喜欢上你呢?
但是那时候的我们(已经一去不复返)
我想着… (已经一去不复返) 我想着…
为什么...我没能一把抓过你的手?
不管经过了多少时间
你应该都还是在我的身边(已经难以实现)
即使如此…
尽管现在我不在你身边
我会永远的希望你幸福 只是这样祈求着
(不管那将会使我多么寂寞)
就会很痛苦…
🔤
LRC翻译歌词
[by:工作婊]
[00:11.45]为什么…
[00:16.54]我会喜欢上你呢?
[00:21.43]不管经过了多少时间
[00:25.52]我始终认为你还会在这里
[00:31.79]但是你却已经选了不同的路
[00:34.71]为什么…
[00:37.30]我不能够对你传达?
[00:47.56]每日每夜 不断的思念
[00:51.26]以及满满的话语 不过我明白(已经无法传达给你)
[00:58.14]自从第一次遇见你 我觉得好像似曾相识
[01:03.23]你和我就自然而然的融合在一起
[01:08.51]无论去哪里都在一起 有你在身边是理所当然的事情
[01:13.64]我们俩逐渐成熟
[01:18.54]但是你却已经选择了不同的路
[01:23.91]为什么…
[01:29.21]我会喜欢上你呢?
[01:34.14]不管经过了多少时间
[01:38.27]我始终认为你还会在这里(已经难以实现)
[01:44.80]今天有着特别的意义 你带着幸福表情的站立着
[01:50.03]向神祷告的你看起是最美丽的
[01:55.26]但我却不是站在你身旁的那个人 看着你被祝福的模样
[02:00.39]我该如何目送这一切呢?
[02:05.53]为什么…我会喜欢上你呢?
[02:15.69]但是那时候的我们(已经一去不复返)
[02:19.88]我想着… (已经一去不复返) 我想着…
[02:26.41]为什么...我没能一把抓过你的手?
[02:36.42]不管经过了多少时间
[02:40.66]你应该都还是在我的身边(已经难以实现)
[02:47.14]即使如此…
[02:52.37]尽管现在我不在你身边
[02:57.56]我会永远的希望你幸福 只是这样祈求着
[03:02.64](不管那将会使我多么寂寞)
[03:06.53]就会很痛苦…