📝
纯歌词版本
君の胸の中で僕は
どんなふうに呼ばれてるかな?
友達の2文字が答えって
そんなの分かってんだよ
2人過ごしてる時間は
自然と笑顔になるけど
ズキってするこの心は
ウソをついてくれない
このままなんて嫌なのに
会えなくなるよりいいかな
今日はうまく笑えないよ
ほっぺたが少しおかしい
一歩踏み出せれば もっと
この距離は縮まっていくのに
もどかしいよ
前だけは見れないよ
一歩踏み出したら きっと
もう戻れなくなるから今日も
胸に秘めたままで
あぁ 僕は弱虫だ
🎵
LRC歌词版本
[00:10.00]君の胸の中で僕は
[00:13.00]どんなふうに呼ばれてるかな?
[00:17.00]友達の2文字が答えって
[00:21.00]そんなの分かってんだよ
[00:25.00]2人過ごしてる時間は
[00:28.00]自然と笑顔になるけど
[00:31.40]ズキってするこの心は
[00:35.20]ウソをついてくれない
[00:39.00]このままなんて嫌なのに
[00:43.00]会えなくなるよりいいかな
[00:47.00]今日はうまく笑えないよ
[00:50.00]ほっぺたが少しおかしい
[00:54.00]一歩踏み出せれば もっと
[00:57.00]この距離は縮まっていくのに
[01:01.00]もどかしいよ
[01:03.00]前だけは見れないよ
[01:09.00]一歩踏み出したら きっと
[01:13.00]もう戻れなくなるから今日も
[01:17.30]胸に秘めたままで
[01:22.40]あぁ 僕は弱虫だ
🌍
纯翻译歌词
在你的内心中
究竟是怎样在称呼我的呢?
你用“朋友”这两个字回应我
那样的答案 我当然是知道的啦
在我们一同度过的时光里
虽然我都自然而然地展露出笑容
但是心中却隐隐作痛
已经无法再欺骗自己的内心了
即使不想就这样一直停留在只是朋友的关系
但是 那总比再也无法相见要好吧
今天的我 笑容如此勉强
看上去面部表情真的是有点滑稽啊
明明知道 只要我能够多踏出一步
我们之间的距离就会渐渐缩短
心中焦躁不安
却又无法看清漫漫前路通往何方
只要能够多踏出一步
我们一定就再也无法回到从前的关系了 所以
今天也仍然将心意深藏于心底
唉唉 我真是个胆小鬼呀
🔤
LRC翻译歌词
[00:10.00]在你的内心中
[00:13.00]究竟是怎样在称呼我的呢?
[00:17.00]你用“朋友”这两个字回应我
[00:21.00]那样的答案 我当然是知道的啦
[00:25.00]在我们一同度过的时光里
[00:28.00]虽然我都自然而然地展露出笑容
[00:31.40]但是心中却隐隐作痛
[00:35.20]已经无法再欺骗自己的内心了
[00:39.00]即使不想就这样一直停留在只是朋友的关系
[00:43.00]但是 那总比再也无法相见要好吧
[00:47.00]今天的我 笑容如此勉强
[00:50.00]看上去面部表情真的是有点滑稽啊
[00:54.00]明明知道 只要我能够多踏出一步
[00:57.00]我们之间的距离就会渐渐缩短
[01:01.00]心中焦躁不安
[01:03.00]却又无法看清漫漫前路通往何方
[01:09.00]只要能够多踏出一步
[01:13.00]我们一定就再也无法回到从前的关系了 所以
[01:17.30]今天也仍然将心意深藏于心底
[01:22.40]唉唉 我真是个胆小鬼呀
📝
纯歌词版本
君の胸の中で僕は
どんなふうに呼ばれてるかな?
友達の2文字が答えって
そんなの分かってんだよ
2人過ごしてる時間は
自然と笑顔になるけど
ズキってするこの心は
ウソをついてくれない
このままなんて嫌なのに
会えなくなるよりいいかな
今日はうまく笑えないよ
ほっぺたが少しおかしい
一歩踏み出せれば もっと
この距離は縮まっていくのに
もどかしいよ
前だけは見れないよ
一歩踏み出したら きっと
もう戻れなくなるから今日も
胸に秘めたままで
あぁ 僕は弱虫だ
🎵
LRC歌词版本
[00:10.00]君の胸の中で僕は
[00:13.00]どんなふうに呼ばれてるかな?
[00:17.00]友達の2文字が答えって
[00:21.00]そんなの分かってんだよ
[00:25.00]2人過ごしてる時間は
[00:28.00]自然と笑顔になるけど
[00:31.40]ズキってするこの心は
[00:35.20]ウソをついてくれない
[00:39.00]このままなんて嫌なのに
[00:43.00]会えなくなるよりいいかな
[00:47.00]今日はうまく笑えないよ
[00:50.00]ほっぺたが少しおかしい
[00:54.00]一歩踏み出せれば もっと
[00:57.00]この距離は縮まっていくのに
[01:01.00]もどかしいよ
[01:03.00]前だけは見れないよ
[01:09.00]一歩踏み出したら きっと
[01:13.00]もう戻れなくなるから今日も
[01:17.30]胸に秘めたままで
[01:22.40]あぁ 僕は弱虫だ
🌍
纯翻译歌词
在你的内心中
究竟是怎样在称呼我的呢?
你用“朋友”这两个字回应我
那样的答案 我当然是知道的啦
在我们一同度过的时光里
虽然我都自然而然地展露出笑容
但是心中却隐隐作痛
已经无法再欺骗自己的内心了
即使不想就这样一直停留在只是朋友的关系
但是 那总比再也无法相见要好吧
今天的我 笑容如此勉强
看上去面部表情真的是有点滑稽啊
明明知道 只要我能够多踏出一步
我们之间的距离就会渐渐缩短
心中焦躁不安
却又无法看清漫漫前路通往何方
只要能够多踏出一步
我们一定就再也无法回到从前的关系了 所以
今天也仍然将心意深藏于心底
唉唉 我真是个胆小鬼呀
🔤
LRC翻译歌词
[00:10.00]在你的内心中
[00:13.00]究竟是怎样在称呼我的呢?
[00:17.00]你用“朋友”这两个字回应我
[00:21.00]那样的答案 我当然是知道的啦
[00:25.00]在我们一同度过的时光里
[00:28.00]虽然我都自然而然地展露出笑容
[00:31.40]但是心中却隐隐作痛
[00:35.20]已经无法再欺骗自己的内心了
[00:39.00]即使不想就这样一直停留在只是朋友的关系
[00:43.00]但是 那总比再也无法相见要好吧
[00:47.00]今天的我 笑容如此勉强
[00:50.00]看上去面部表情真的是有点滑稽啊
[00:54.00]明明知道 只要我能够多踏出一步
[00:57.00]我们之间的距离就会渐渐缩短
[01:01.00]心中焦躁不安
[01:03.00]却又无法看清漫漫前路通往何方
[01:09.00]只要能够多踏出一步
[01:13.00]我们一定就再也无法回到从前的关系了 所以
[01:17.30]今天也仍然将心意深藏于心底
[01:22.40]唉唉 我真是个胆小鬼呀