📝
纯歌词版本
そんなことを少し思った
柔く、滲んで、触れて、心が融けた
それでも
それでも
それでも
こんな気持ちさえも愛しくて
あなたがくれた瞳の色や声が私を救って
あなたがくれた言葉や想いのすべてが私の中で生きてる
いつも通りの朝になって
いつも通りの欠伸をして
いつも通りの中に隠れている
いつか通りの朝は消えて
いつか通りの日々は消えて
いつか通りの中で涙をした
それでも
それでも
それでも
そんな痛みさえも愛しくて
あなたがくれた瞳の色や声が私を救って
あなたがくれた言葉や想いのすべてが私のすべてだ
あなたが流してくれた涙の意味が今なら分かるよ
あなたがくれた私の生きる意味が私の中で生きてる
生きてる
ありがとう
🎵
LRC歌词版本
[00:22.84]そんなことを少し思った
[00:33.67]柔く、滲んで、触れて、心が融けた
[00:45.15]それでも
[00:51.00]それでも
[00:56.50]それでも
[01:02.79]こんな気持ちさえも愛しくて
[01:12.83]あなたがくれた瞳の色や声が私を救って
[01:23.77]あなたがくれた言葉や想いのすべてが私の中で生きてる
[01:57.00]いつも通りの朝になって
[02:00.33]いつも通りの欠伸をして
[02:03.00]いつも通りの中に隠れている
[02:08.50]いつか通りの朝は消えて
[02:11.50]いつか通りの日々は消えて
[02:14.00]いつか通りの中で涙をした
[02:19.32]それでも
[02:25.70]それでも
[02:31.30]それでも
[02:36.97]そんな痛みさえも愛しくて
[02:47.31]あなたがくれた瞳の色や声が私を救って
[02:58.29]あなたがくれた言葉や想いのすべてが私のすべてだ
[03:09.43]あなたが流してくれた涙の意味が今なら分かるよ
[03:20.55]あなたがくれた私の生きる意味が私の中で生きてる
[03:37.29]生きてる
[03:42.28]ありがとう
🌍
纯翻译歌词
有一点点那样觉得
柔和地、渗透、触碰着、心融化了
即便如此
即便如此
即便如此
连这样的感觉都会让人怜爱
是你瞳孔的色泽以及声音拯救了我
你给予我的话语和回忆的全部 都在我心中活着
一如既往的清晨
一如既往地打着哈欠
一如既往地藏匿其中
一如既往的清晨逐渐消失了
一如既往的日子也渐渐消逝
一如既往地 在其中哭泣着
即便如此
即便如此
即便如此
连那样的伤痛都会让人怜爱
是你瞳孔的色泽以及声音拯救了我
你给予我的话语和回忆的全部 是我的一切
你为我流下的泪水的意义 现在我总算明白了
你曾赋予我活下去的意义 都在我的心中活着
我在活着
谢谢你
🔤
LRC翻译歌词
[by:InuNeko]
[00:22.84]有一点点那样觉得
[00:33.67]柔和地、渗透、触碰着、心融化了
[00:45.15]即便如此
[00:51.00]即便如此
[00:56.50]即便如此
[01:02.79]连这样的感觉都会让人怜爱
[01:12.83]是你瞳孔的色泽以及声音拯救了我
[01:23.77]你给予我的话语和回忆的全部 都在我心中活着
[01:57.00]一如既往的清晨
[02:00.33]一如既往地打着哈欠
[02:03.00]一如既往地藏匿其中
[02:08.50]一如既往的清晨逐渐消失了
[02:11.50]一如既往的日子也渐渐消逝
[02:14.00]一如既往地 在其中哭泣着
[02:19.32]即便如此
[02:25.70]即便如此
[02:31.30]即便如此
[02:36.97]连那样的伤痛都会让人怜爱
[02:47.31]是你瞳孔的色泽以及声音拯救了我
[02:58.29]你给予我的话语和回忆的全部 是我的一切
[03:09.43]你为我流下的泪水的意义 现在我总算明白了
[03:20.55]你曾赋予我活下去的意义 都在我的心中活着
[03:37.29]我在活着
[03:42.28]谢谢你
📝
纯歌词版本
そんなことを少し思った
柔く、滲んで、触れて、心が融けた
それでも
それでも
それでも
こんな気持ちさえも愛しくて
あなたがくれた瞳の色や声が私を救って
あなたがくれた言葉や想いのすべてが私の中で生きてる
いつも通りの朝になって
いつも通りの欠伸をして
いつも通りの中に隠れている
いつか通りの朝は消えて
いつか通りの日々は消えて
いつか通りの中で涙をした
それでも
それでも
それでも
そんな痛みさえも愛しくて
あなたがくれた瞳の色や声が私を救って
あなたがくれた言葉や想いのすべてが私のすべてだ
あなたが流してくれた涙の意味が今なら分かるよ
あなたがくれた私の生きる意味が私の中で生きてる
生きてる
ありがとう
🎵
LRC歌词版本
[00:22.84]そんなことを少し思った
[00:33.67]柔く、滲んで、触れて、心が融けた
[00:45.15]それでも
[00:51.00]それでも
[00:56.50]それでも
[01:02.79]こんな気持ちさえも愛しくて
[01:12.83]あなたがくれた瞳の色や声が私を救って
[01:23.77]あなたがくれた言葉や想いのすべてが私の中で生きてる
[01:57.00]いつも通りの朝になって
[02:00.33]いつも通りの欠伸をして
[02:03.00]いつも通りの中に隠れている
[02:08.50]いつか通りの朝は消えて
[02:11.50]いつか通りの日々は消えて
[02:14.00]いつか通りの中で涙をした
[02:19.32]それでも
[02:25.70]それでも
[02:31.30]それでも
[02:36.97]そんな痛みさえも愛しくて
[02:47.31]あなたがくれた瞳の色や声が私を救って
[02:58.29]あなたがくれた言葉や想いのすべてが私のすべてだ
[03:09.43]あなたが流してくれた涙の意味が今なら分かるよ
[03:20.55]あなたがくれた私の生きる意味が私の中で生きてる
[03:37.29]生きてる
[03:42.28]ありがとう
🌍
纯翻译歌词
有一点点那样觉得
柔和地、渗透、触碰着、心融化了
即便如此
即便如此
即便如此
连这样的感觉都会让人怜爱
是你瞳孔的色泽以及声音拯救了我
你给予我的话语和回忆的全部 都在我心中活着
一如既往的清晨
一如既往地打着哈欠
一如既往地藏匿其中
一如既往的清晨逐渐消失了
一如既往的日子也渐渐消逝
一如既往地 在其中哭泣着
即便如此
即便如此
即便如此
连那样的伤痛都会让人怜爱
是你瞳孔的色泽以及声音拯救了我
你给予我的话语和回忆的全部 是我的一切
你为我流下的泪水的意义 现在我总算明白了
你曾赋予我活下去的意义 都在我的心中活着
我在活着
谢谢你
🔤
LRC翻译歌词
[by:InuNeko]
[00:22.84]有一点点那样觉得
[00:33.67]柔和地、渗透、触碰着、心融化了
[00:45.15]即便如此
[00:51.00]即便如此
[00:56.50]即便如此
[01:02.79]连这样的感觉都会让人怜爱
[01:12.83]是你瞳孔的色泽以及声音拯救了我
[01:23.77]你给予我的话语和回忆的全部 都在我心中活着
[01:57.00]一如既往的清晨
[02:00.33]一如既往地打着哈欠
[02:03.00]一如既往地藏匿其中
[02:08.50]一如既往的清晨逐渐消失了
[02:11.50]一如既往的日子也渐渐消逝
[02:14.00]一如既往地 在其中哭泣着
[02:19.32]即便如此
[02:25.70]即便如此
[02:31.30]即便如此
[02:36.97]连那样的伤痛都会让人怜爱
[02:47.31]是你瞳孔的色泽以及声音拯救了我
[02:58.29]你给予我的话语和回忆的全部 是我的一切
[03:09.43]你为我流下的泪水的意义 现在我总算明白了
[03:20.55]你曾赋予我活下去的意义 都在我的心中活着
[03:37.29]我在活着
[03:42.28]谢谢你