📝 纯歌词版本
📋 复制
ケスパア一イイ一イヤ一
ケスパア一リ一ライア一
オヤリ一ヤリ一ヤパンヤア
プリスマッイ一ラナァ一イヤ一
ケスパア一イイ一イヤ一
ケスパア一リ一ラィア一
オヤリ一ヤリ一ヤパンヤア
プリスマッイ一ラナァ一イヤ一
ミェヤモ一メイア一
ミェヤマイヨイア一
ミェヤモ一メイト一マイヨ一ガアスチャ一レパア一ヤ一
ディ一アディ一アマ一イヤ
ジャスパ一イテ一イ夕一
カニヤマンテスタ一ムラタ一イ一テミスタ一ヤ一エスぺ一ラ一
デイ一アデイ一アマ一イヤ
ジャスパ一イテ一イタ一
カ一ケ一ハ一マ一イエスト一デデ一ミ一オ一
ヤ一マンエスタ一アンレ一リ一オ一
青い惑星に 産まれてきて
生きるための意味を探している
何処から来て 何処へ向かう?
ふり向けば迷いの道の跡だけ
心の中 見えないもの
形のないその願い真実でしょう
ひとりひとり宇宙のひとかけ
名もなき星それぞれにどんな夢が
未知へ続くトビラの向こう
その先には 明日が黙って待っている
ひとつひとつ生命あるもの
鳥も花も大地も人も全て
めぐり巡る連鎖の果てで
境界線のない 幸せを わかちあう日まで
ひとりひとり宇宙のひとかけ
名もなき星それぞれにどんな夢が
未知へ続くトビラの向こう
その先には 明日が黙って待っている
ディ一アディ一アマ一イヤ
ジャスパ一イテ一イタ一
カニヤマンテスタ一ムラタ一イ一テミスタ一ヤ一エスぺ一ラ一
デイ一アデイ一アマ一イヤ
ジャスパ一イテ一イタ一
カ一ケ一ハ一マ一イエスト一デデ一ミ一オ一
ヤ一マンエスタ一アンレ一リ一オ一
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:09.38]
[00:21.76]ケスパア一イイ一イヤ一
[00:27.03]ケスパア一リ一ライア一
[00:32.34]オヤリ一ヤリ一ヤパンヤア
[00:36.66]プリスマッイ一ラナァ一イヤ一
[00:43.12]ケスパア一イイ一イヤ一
[00:48.51]ケスパア一リ一ラィア一
[00:53.70]オヤリ一ヤリ一ヤパンヤア
[00:56.81]プリスマッイ一ラナァ一イヤ一
[01:05.37]ミェヤモ一メイア一
[01:10.60]ミェヤマイヨイア一
[01:15.98]ミェヤモ一メイト一マイヨ一ガアスチャ一レパア一ヤ一
[01:28.76]ディ一アディ一アマ一イヤ
[01:33.45]ジャスパ一イテ一イ夕一
[01:38.57]カニヤマンテスタ一ムラタ一イ一テミスタ一ヤ一エスぺ一ラ一
[01:50.32]デイ一アデイ一アマ一イヤ
[01:54.86]ジャスパ一イテ一イタ一
[01:59.96]カ一ケ一ハ一マ一イエスト一デデ一ミ一オ一
[02:05.81]ヤ一マンエスタ一アンレ一リ一オ一
[02:18.23]
[02:37.87]青い惑星に 産まれてきて
[02:48.49]生きるための意味を探している
[02:59.15]何処から来て 何処へ向かう?
[03:09.81]ふり向けば迷いの道の跡だけ
[03:21.37]心の中 見えないもの
[03:32.05]形のないその願い真実でしょう
[03:44.91]ひとりひとり宇宙のひとかけ
[03:54.50]名もなき星それぞれにどんな夢が
[04:06.14]未知へ続くトビラの向こう
[04:15.83]その先には 明日が黙って待っている
[04:33.93]
[04:56.80]ひとつひとつ生命あるもの
[05:06.47]鳥も花も大地も人も全て
[05:18.23]めぐり巡る連鎖の果てで
[05:27.85]境界線のない 幸せを わかちあう日まで
[05:44.62]
[05:44.92]ひとりひとり宇宙のひとかけ
[05:54.54]名もなき星それぞれにどんな夢が
[06:06.21]未知へ続くトビラの向こう
[06:15.85]その先には 明日が黙って待っている
[06:33.28]
[07:20.79]ディ一アディ一アマ一イヤ
[07:25.69]ジャスパ一イテ一イタ一
[07:30.53]カニヤマンテスタ一ムラタ一イ一テミスタ一ヤ一エスぺ一ラ一
[07:42.12]デイ一アデイ一アマ一イヤ
[07:46.84]ジャスパ一イテ一イタ一
[07:51.82]カ一ケ一ハ一マ一イエスト一デデ一ミ一オ一
[07:57.85]ヤ一マンエスタ一アンレ一リ一オ一
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
诞生在这蔚蓝的星球上
我们都在寻找着活下去意义
我们来自哪 又该去往何方
回首皆是一路迷茫的足迹
在心中却无法被看见的东西
这无形的愿望或许是真实的吧
所有的一切都是宇宙的一部分
无名之星各自又有着怎样的梦
在通往未知的大门的彼方
明天在那前方安静的等待着
一切事物都拥有着生命
鸟和花还有大地和人全都如此
在循环的连锁尽头
从没有界限的拥抱幸福的那一天为止
一切又都如同宇宙的居民
无名之星的梦又都是什么样的呢
在那通向未知之门的彼方
一定会有明天在那安静的等待着
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:Lyness-]
[00:01.01]
[00:03.67]
[00:06.30]
[00:09.38]
[00:21.76]
[00:27.03]
[00:32.34]
[00:36.66]
[00:43.12]
[00:48.51]
[00:53.70]
[00:56.81]
[01:05.37]
[01:10.60]
[01:15.98]
[01:28.76]
[01:33.45]
[01:38.57]
[01:50.32]
[01:54.86]
[01:59.96]
[02:05.81]
[02:18.23]
[02:37.87]诞生在这蔚蓝的星球上
[02:48.49]我们都在寻找着活下去意义
[02:59.15]我们来自哪 又该去往何方
[03:09.81]回首皆是一路迷茫的足迹
[03:21.37]在心中却无法被看见的东西
[03:32.05]这无形的愿望或许是真实的吧
[03:44.91]所有的一切都是宇宙的一部分
[03:54.50]无名之星各自又有着怎样的梦
[04:06.14]在通往未知的大门的彼方
[04:15.83]明天在那前方安静的等待着
[04:33.93]
[04:56.80]一切事物都拥有着生命
[05:06.47]鸟和花还有大地和人全都如此
[05:18.23]在循环的连锁尽头
[05:27.85]从没有界限的拥抱幸福的那一天为止
[05:44.62]
[05:44.92]一切又都如同宇宙的居民
[05:54.54]无名之星的梦又都是什么样的呢
[06:06.21]在那通向未知之门的彼方
[06:15.85]一定会有明天在那安静的等待着
[06:33.28]
[07:20.79]
[07:25.69]
[07:30.53]
[07:42.12]
[07:46.84]
[07:51.82]
[07:57.85]
📝 纯歌词版本
📋 复制
ケスパア一イイ一イヤ一
ケスパア一リ一ライア一
オヤリ一ヤリ一ヤパンヤア
プリスマッイ一ラナァ一イヤ一
ケスパア一イイ一イヤ一
ケスパア一リ一ラィア一
オヤリ一ヤリ一ヤパンヤア
プリスマッイ一ラナァ一イヤ一
ミェヤモ一メイア一
ミェヤマイヨイア一
ミェヤモ一メイト一マイヨ一ガアスチャ一レパア一ヤ一
ディ一アディ一アマ一イヤ
ジャスパ一イテ一イ夕一
カニヤマンテスタ一ムラタ一イ一テミスタ一ヤ一エスぺ一ラ一
デイ一アデイ一アマ一イヤ
ジャスパ一イテ一イタ一
カ一ケ一ハ一マ一イエスト一デデ一ミ一オ一
ヤ一マンエスタ一アンレ一リ一オ一
青い惑星に 産まれてきて
生きるための意味を探している
何処から来て 何処へ向かう?
ふり向けば迷いの道の跡だけ
心の中 見えないもの
形のないその願い真実でしょう
ひとりひとり宇宙のひとかけ
名もなき星それぞれにどんな夢が
未知へ続くトビラの向こう
その先には 明日が黙って待っている
ひとつひとつ生命あるもの
鳥も花も大地も人も全て
めぐり巡る連鎖の果てで
境界線のない 幸せを わかちあう日まで
ひとりひとり宇宙のひとかけ
名もなき星それぞれにどんな夢が
未知へ続くトビラの向こう
その先には 明日が黙って待っている
ディ一アディ一アマ一イヤ
ジャスパ一イテ一イタ一
カニヤマンテスタ一ムラタ一イ一テミスタ一ヤ一エスぺ一ラ一
デイ一アデイ一アマ一イヤ
ジャスパ一イテ一イタ一
カ一ケ一ハ一マ一イエスト一デデ一ミ一オ一
ヤ一マンエスタ一アンレ一リ一オ一
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:09.38]
[00:21.76]ケスパア一イイ一イヤ一
[00:27.03]ケスパア一リ一ライア一
[00:32.34]オヤリ一ヤリ一ヤパンヤア
[00:36.66]プリスマッイ一ラナァ一イヤ一
[00:43.12]ケスパア一イイ一イヤ一
[00:48.51]ケスパア一リ一ラィア一
[00:53.70]オヤリ一ヤリ一ヤパンヤア
[00:56.81]プリスマッイ一ラナァ一イヤ一
[01:05.37]ミェヤモ一メイア一
[01:10.60]ミェヤマイヨイア一
[01:15.98]ミェヤモ一メイト一マイヨ一ガアスチャ一レパア一ヤ一
[01:28.76]ディ一アディ一アマ一イヤ
[01:33.45]ジャスパ一イテ一イ夕一
[01:38.57]カニヤマンテスタ一ムラタ一イ一テミスタ一ヤ一エスぺ一ラ一
[01:50.32]デイ一アデイ一アマ一イヤ
[01:54.86]ジャスパ一イテ一イタ一
[01:59.96]カ一ケ一ハ一マ一イエスト一デデ一ミ一オ一
[02:05.81]ヤ一マンエスタ一アンレ一リ一オ一
[02:18.23]
[02:37.87]青い惑星に 産まれてきて
[02:48.49]生きるための意味を探している
[02:59.15]何処から来て 何処へ向かう?
[03:09.81]ふり向けば迷いの道の跡だけ
[03:21.37]心の中 見えないもの
[03:32.05]形のないその願い真実でしょう
[03:44.91]ひとりひとり宇宙のひとかけ
[03:54.50]名もなき星それぞれにどんな夢が
[04:06.14]未知へ続くトビラの向こう
[04:15.83]その先には 明日が黙って待っている
[04:33.93]
[04:56.80]ひとつひとつ生命あるもの
[05:06.47]鳥も花も大地も人も全て
[05:18.23]めぐり巡る連鎖の果てで
[05:27.85]境界線のない 幸せを わかちあう日まで
[05:44.62]
[05:44.92]ひとりひとり宇宙のひとかけ
[05:54.54]名もなき星それぞれにどんな夢が
[06:06.21]未知へ続くトビラの向こう
[06:15.85]その先には 明日が黙って待っている
[06:33.28]
[07:20.79]ディ一アディ一アマ一イヤ
[07:25.69]ジャスパ一イテ一イタ一
[07:30.53]カニヤマンテスタ一ムラタ一イ一テミスタ一ヤ一エスぺ一ラ一
[07:42.12]デイ一アデイ一アマ一イヤ
[07:46.84]ジャスパ一イテ一イタ一
[07:51.82]カ一ケ一ハ一マ一イエスト一デデ一ミ一オ一
[07:57.85]ヤ一マンエスタ一アンレ一リ一オ一
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
诞生在这蔚蓝的星球上
我们都在寻找着活下去意义
我们来自哪 又该去往何方
回首皆是一路迷茫的足迹
在心中却无法被看见的东西
这无形的愿望或许是真实的吧
所有的一切都是宇宙的一部分
无名之星各自又有着怎样的梦
在通往未知的大门的彼方
明天在那前方安静的等待着
一切事物都拥有着生命
鸟和花还有大地和人全都如此
在循环的连锁尽头
从没有界限的拥抱幸福的那一天为止
一切又都如同宇宙的居民
无名之星的梦又都是什么样的呢
在那通向未知之门的彼方
一定会有明天在那安静的等待着
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:Lyness-]
[00:01.01]
[00:03.67]
[00:06.30]
[00:09.38]
[00:21.76]
[00:27.03]
[00:32.34]
[00:36.66]
[00:43.12]
[00:48.51]
[00:53.70]
[00:56.81]
[01:05.37]
[01:10.60]
[01:15.98]
[01:28.76]
[01:33.45]
[01:38.57]
[01:50.32]
[01:54.86]
[01:59.96]
[02:05.81]
[02:18.23]
[02:37.87]诞生在这蔚蓝的星球上
[02:48.49]我们都在寻找着活下去意义
[02:59.15]我们来自哪 又该去往何方
[03:09.81]回首皆是一路迷茫的足迹
[03:21.37]在心中却无法被看见的东西
[03:32.05]这无形的愿望或许是真实的吧
[03:44.91]所有的一切都是宇宙的一部分
[03:54.50]无名之星各自又有着怎样的梦
[04:06.14]在通往未知的大门的彼方
[04:15.83]明天在那前方安静的等待着
[04:33.93]
[04:56.80]一切事物都拥有着生命
[05:06.47]鸟和花还有大地和人全都如此
[05:18.23]在循环的连锁尽头
[05:27.85]从没有界限的拥抱幸福的那一天为止
[05:44.62]
[05:44.92]一切又都如同宇宙的居民
[05:54.54]无名之星的梦又都是什么样的呢
[06:06.21]在那通向未知之门的彼方
[06:15.85]一定会有明天在那安静的等待着
[06:33.28]
[07:20.79]
[07:25.69]
[07:30.53]
[07:42.12]
[07:46.84]
[07:51.82]
[07:57.85]