Mobile Girl

歌手: clear nero • 时间:

📝 纯歌词版本

作词 : とりP
 作曲 : とりP
いつからか視界が少しぼやけ
てきて  疲れたのかな?
少しだけ話をしただけなのに
もう 眠くなっている
たくさんの思い出を閉じ込めた写真たち
お気に入りの音楽も覚えている
それなのに なんでなの
あの子のことばかり
嬉しそう そんな目で見ないで
誰かが電波を飛ばすたび
このメロティーを
歌って  あなたに知らせてあげるから
眠っていてもいいよ
目覚ましだって出来るから
大事に使ってよ

きっかけは ほんの些細な
怪我だったはずなのに
段々と 傷口は広がってゆくの

いつまでもいつまでも
そばにいられるなんて
そんなこと思ってた本気だった
それなのになんでなの
あなたはあの子ばかり
私はもう飾りなの?教えて
誰かが電波を飛ばすたび
このメロティーを
歌って あなたに知らせてあげてきた
眠ってしまいそう
目覚ましはもう出来ない
後はもう任せたよ

寂しい これからは
必要のない存在
いつかきっと 思い出して
少しだけでいいから
目を開けられない 立ち上がることもできない
歌うことも声をあげることも出来ない
最後にあなたに伝えたいことがあった
「今までありがとう」

🎵 LRC歌词版本

[00:00.00] 作词 : とりP
[00:01.00] 作曲 : とりP
[00:20.25]いつからか視界が少しぼやけ
[00:24.79]てきて  疲れたのかな?
[00:30.04]少しだけ話をしただけなのに
[00:36.91]もう 眠くなっている
[00:39.91]たくさんの思い出を閉じ込めた写真たち
[00:44.54]お気に入りの音楽も覚えている
[00:49.41]それなのに なんでなの
[00:51.29]あの子のことばかり
[00:54.35]嬉しそう そんな目で見ないで
[00:58.66]誰かが電波を飛ばすたび
[01:01.73]このメロティーを
[01:03.64]歌って  あなたに知らせてあげるから
[01:08.64]眠っていてもいいよ
[01:10.27]目覚ましだって出来るから
[01:13.39]大事に使ってよ
[01:19.01]
[01:26.85]きっかけは ほんの些細な
[01:31.35]怪我だったはずなのに
[01:36.47]段々と 傷口は広がってゆくの
[01:46.32]
[02:06.00]いつまでもいつまでも
[02:07.62]そばにいられるなんて
[02:10.68]そんなこと思ってた本気だった
[02:15.62]それなのになんでなの
[02:17.52]あなたはあの子ばかり
[02:20.52]私はもう飾りなの?教えて
[02:24.83]誰かが電波を飛ばすたび
[02:27.83]このメロティーを
[02:29.71]歌って あなたに知らせてあげてきた
[02:34.71]眠ってしまいそう
[02:36.33]目覚ましはもう出来ない
[02:39.46]後はもう任せたよ
[02:44.90]
[02:45.04]寂しい これからは
[02:49.83]必要のない存在
[02:54.58]いつかきっと 思い出して
[02:59.83]少しだけでいいから
[03:05.52]目を開けられない 立ち上がることもできない
[03:10.39]歌うことも声をあげることも出来ない
[03:15.33]最後にあなたに伝えたいことがあった
[03:20.27]「今までありがとう」

🌍 纯翻译歌词

不知从什么时候 视界开始变得模糊不清
大概是疲倦的关系吧?
只不过稍微说几句话而已
就已经累得想睡了
封入许多回忆的照片和
喜欢的音乐都还记得
明明是这样的 可是为什么
总是只关心她的事
我不要你用高兴的眼神看着她
每当有人传送电波过来
我就会唱起这个旋律
传达给你所以
就算睡着也没关系
叫醒你的任务我是做得到的
所以要珍惜地使用我啊
最初的原因只是轻微受伤
应该是这样没错的
一点一点地 伤口逐渐扩散变大
一直 一直到永远
都要陪在身边
想着这种事情 我是认真的
明明是这样的 可是为什么
你总是只关心她
我已经是个装饰品了吗? 告诉我啊
每当有人传送电波过来
我就能够唱起这个旋律
传达给你
就快要进入沉眠
叫醒你的任务我再也无法达成
以后的事就交给你了
好寂寞 从今以后
就是不被需要的存在
总有一天一定会回想起来
就算只有一点点也好
无法睁开眼睛 就连起身也做不到
别说唱歌 就连出声也做不到
最后想向你传达的事情是
「过去这些日子谢谢你了」

🔤 LRC翻译歌词

[by:安仔仔仔仔仔仔]
[00:20.25]不知从什么时候 视界开始变得模糊不清
[00:24.79]大概是疲倦的关系吧?
[00:30.04]只不过稍微说几句话而已
[00:36.91]就已经累得想睡了
[00:39.91]封入许多回忆的照片和
[00:44.54]喜欢的音乐都还记得
[00:49.41]明明是这样的 可是为什么
[00:51.29]总是只关心她的事
[00:54.35]我不要你用高兴的眼神看着她
[00:58.66]每当有人传送电波过来
[01:01.73]我就会唱起这个旋律
[01:03.64]传达给你所以
[01:08.64]就算睡着也没关系
[01:10.27]叫醒你的任务我是做得到的
[01:13.39]所以要珍惜地使用我啊
[01:26.85]最初的原因只是轻微受伤
[01:31.35]应该是这样没错的
[01:36.47]一点一点地 伤口逐渐扩散变大
[02:06.00]一直 一直到永远
[02:07.62]都要陪在身边
[02:10.68]想着这种事情 我是认真的
[02:15.62]明明是这样的 可是为什么
[02:17.52]你总是只关心她
[02:20.52]我已经是个装饰品了吗? 告诉我啊
[02:24.83]每当有人传送电波过来
[02:27.83]我就能够唱起这个旋律
[02:29.71]传达给你
[02:34.71]就快要进入沉眠
[02:36.33]叫醒你的任务我再也无法达成
[02:39.46]以后的事就交给你了
[02:45.04]好寂寞 从今以后
[02:49.83]就是不被需要的存在
[02:54.58]总有一天一定会回想起来
[02:59.83]就算只有一点点也好
[03:05.52]无法睁开眼睛 就连起身也做不到
[03:10.39]别说唱歌 就连出声也做不到
[03:15.33]最后想向你传达的事情是
[03:20.27]「过去这些日子谢谢你了」

📝 纯歌词版本

作词 : とりP
 作曲 : とりP
いつからか視界が少しぼやけ
てきて  疲れたのかな?
少しだけ話をしただけなのに
もう 眠くなっている
たくさんの思い出を閉じ込めた写真たち
お気に入りの音楽も覚えている
それなのに なんでなの
あの子のことばかり
嬉しそう そんな目で見ないで
誰かが電波を飛ばすたび
このメロティーを
歌って  あなたに知らせてあげるから
眠っていてもいいよ
目覚ましだって出来るから
大事に使ってよ

きっかけは ほんの些細な
怪我だったはずなのに
段々と 傷口は広がってゆくの

いつまでもいつまでも
そばにいられるなんて
そんなこと思ってた本気だった
それなのになんでなの
あなたはあの子ばかり
私はもう飾りなの?教えて
誰かが電波を飛ばすたび
このメロティーを
歌って あなたに知らせてあげてきた
眠ってしまいそう
目覚ましはもう出来ない
後はもう任せたよ

寂しい これからは
必要のない存在
いつかきっと 思い出して
少しだけでいいから
目を開けられない 立ち上がることもできない
歌うことも声をあげることも出来ない
最後にあなたに伝えたいことがあった
「今までありがとう」
📖 歌曲解读

🎧 猜你喜欢

Dear

👤 歌手:clear
查看歌词

リスキーゲーム

👤 歌手:clear / amu / みーちゃん
查看歌词

泣キ虫カレシ (feat. nero & ヲタみん)

👤 歌手:HoneyWorks / nero / ヲタみん
查看歌词

Little Traveler

👤 歌手:clear / ジミーサムP
查看歌词

星屑ユートピア

👤 歌手:clear
查看歌词

カンタレラ

👤 歌手:clear / nero
查看歌词

キズアト

👤 歌手:nero
查看歌词

831143

👤 歌手:nero
查看歌词
正在播放: Mobile Girl
0:00 / 0:00
加载歌词中...
Mobile Girl
clear / nero