📝 纯歌词版本
📋 复制
夕阳が落ちる様に胸が染まるので
耳鸣りのような鼓动を隠して
バスに乗った仆は言う 君は灰になって征く
たとえばこんな言叶さえ失う言叶が仆に言えたら
灯笼の咲く星の海に心臓を投げたのだ
もう声も出ないそれは仆じゃどうしようもなかったのだ
悲しくもないし苦しくもないのに
辛いと思うだけ 辛いと思うだけ
古びたバス停の端伞を持った仆がいる
今でさえ埃を被った夜空の隅に足はつくのに
心臓が痛いから死んだふりの毎日を见なよ
もういっそ死のうと思えたなら仆はこうじゃなかったのだ
どうせ死ぬくせに辛いなんておかしいじゃないか
どうせ死ぬくせに辛いなんて
だから爱さえないこんな世界の色に仆の呗を混ぜて
もうどうかしたいと思うくせに仆はどうもしないままで
あぁあ
灯笼の咲く星の海に心臓を投げたのだ
もう声も出ないから死んだふりなんてどうもなかったのに
仆もきっとこうで良かったのに
君がずっと远く笑ったのだ
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:00.76]夕阳が落ちる様に胸が染まるので
[00:30.32]バスに乗った仆は言う 君は灰になって征く
[00:37.49]たとえばこんな言叶さえ失う言叶が仆に言えたら
[00:45.70]灯笼の咲く星の海に心臓を投げたのだ
[00:52.93]もう声も出ないそれは仆じゃどうしようもなかったのだ
[01:14.63]悲しくもないし苦しくもないのに
[01:29.23]辛いと思うだけ 辛いと思うだけ
[01:44.20]古びたバス停の端伞を持った仆がいる
[01:51.52]今でさえ埃を被った夜空の隅に足はつくのに
[01:59.16]心臓が痛いから死んだふりの毎日を见なよ
[02:06.08]もういっそ死のうと思えたなら仆はこうじゃなかったのだ
[02:29.05]どうせ死ぬくせに辛いなんておかしいじゃないか
[02:36.23]どうせ死ぬくせに辛いなんて
[02:48.09]だから爱さえないこんな世界の色に仆の呗を混ぜて
[02:56.26]もうどうかしたいと思うくせに仆はどうもしないままで
[03:07.15]あぁあ
[03:07.92]灯笼の咲く星の海に心臓を投げたのだ
[03:15.24]もう声も出ないから死んだふりなんてどうもなかったのに
[03:21.95]仆もきっとこうで良かったのに
[03:25.69]君がずっと远く笑ったのだ
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
情感宛如夕照 渗入心底
于是将有如耳鸣般的心音 藏了起来
乘着巴士的我如是说 你渐次零落成灰
若是我能将这令人无语的话语 说出口的话
宛若星海的灯笼烛光 我将心脏投入其中
已是泣不成声 只我一人 实在是走投无路了
虽然并不悲伤 虽然并不痛苦
可心里好难受 好难过啊
老旧的公交站 我持伞站立
即便如今 依然在尘埃遍染的夜空一隅 寻到踪迹
因为心脏真的好痛 所以每天才一副半死不活的样子
要是能打从心底觉得死掉也无所谓的话 我就不会像现在这样了
人终归有一死 为此难过岂不是很奇怪么
人终归有一死 有什么好难过的
于是在爱之无存的世界之色里 混入了我的歌声
明明心里想着要做点什么 但我却故作不知
啊啊啊
宛若星海的灯笼烛光 我将心脏投入其中
已是泣不成声 故而装作已经死掉了
这样的话我就一定没问题了
你就一直在远方对我笑吧
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:wolpis_kater]
[00:00.76]情感宛如夕照 渗入心底
[00:15.77]于是将有如耳鸣般的心音 藏了起来
[00:30.32]乘着巴士的我如是说 你渐次零落成灰
[00:37.49]若是我能将这令人无语的话语 说出口的话
[00:45.70]宛若星海的灯笼烛光 我将心脏投入其中
[00:52.93]已是泣不成声 只我一人 实在是走投无路了
[01:14.63]虽然并不悲伤 虽然并不痛苦
[01:29.23]可心里好难受 好难过啊
[01:44.20]老旧的公交站 我持伞站立
[01:51.52]即便如今 依然在尘埃遍染的夜空一隅 寻到踪迹
[01:59.16]因为心脏真的好痛 所以每天才一副半死不活的样子
[02:06.08]要是能打从心底觉得死掉也无所谓的话 我就不会像现在这样了
[02:29.05]人终归有一死 为此难过岂不是很奇怪么
[02:36.23]人终归有一死 有什么好难过的
[02:48.09]于是在爱之无存的世界之色里 混入了我的歌声
[02:56.26]明明心里想着要做点什么 但我却故作不知
[03:07.15]啊啊啊
[03:07.92]宛若星海的灯笼烛光 我将心脏投入其中
[03:15.24]已是泣不成声 故而装作已经死掉了
[03:21.95]这样的话我就一定没问题了
[03:25.69]你就一直在远方对我笑吧
📝 纯歌词版本
📋 复制
夕阳が落ちる様に胸が染まるので
耳鸣りのような鼓动を隠して
バスに乗った仆は言う 君は灰になって征く
たとえばこんな言叶さえ失う言叶が仆に言えたら
灯笼の咲く星の海に心臓を投げたのだ
もう声も出ないそれは仆じゃどうしようもなかったのだ
悲しくもないし苦しくもないのに
辛いと思うだけ 辛いと思うだけ
古びたバス停の端伞を持った仆がいる
今でさえ埃を被った夜空の隅に足はつくのに
心臓が痛いから死んだふりの毎日を见なよ
もういっそ死のうと思えたなら仆はこうじゃなかったのだ
どうせ死ぬくせに辛いなんておかしいじゃないか
どうせ死ぬくせに辛いなんて
だから爱さえないこんな世界の色に仆の呗を混ぜて
もうどうかしたいと思うくせに仆はどうもしないままで
あぁあ
灯笼の咲く星の海に心臓を投げたのだ
もう声も出ないから死んだふりなんてどうもなかったのに
仆もきっとこうで良かったのに
君がずっと远く笑ったのだ
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:00.76]夕阳が落ちる様に胸が染まるので
[00:30.32]バスに乗った仆は言う 君は灰になって征く
[00:37.49]たとえばこんな言叶さえ失う言叶が仆に言えたら
[00:45.70]灯笼の咲く星の海に心臓を投げたのだ
[00:52.93]もう声も出ないそれは仆じゃどうしようもなかったのだ
[01:14.63]悲しくもないし苦しくもないのに
[01:29.23]辛いと思うだけ 辛いと思うだけ
[01:44.20]古びたバス停の端伞を持った仆がいる
[01:51.52]今でさえ埃を被った夜空の隅に足はつくのに
[01:59.16]心臓が痛いから死んだふりの毎日を见なよ
[02:06.08]もういっそ死のうと思えたなら仆はこうじゃなかったのだ
[02:29.05]どうせ死ぬくせに辛いなんておかしいじゃないか
[02:36.23]どうせ死ぬくせに辛いなんて
[02:48.09]だから爱さえないこんな世界の色に仆の呗を混ぜて
[02:56.26]もうどうかしたいと思うくせに仆はどうもしないままで
[03:07.15]あぁあ
[03:07.92]灯笼の咲く星の海に心臓を投げたのだ
[03:15.24]もう声も出ないから死んだふりなんてどうもなかったのに
[03:21.95]仆もきっとこうで良かったのに
[03:25.69]君がずっと远く笑ったのだ
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
情感宛如夕照 渗入心底
于是将有如耳鸣般的心音 藏了起来
乘着巴士的我如是说 你渐次零落成灰
若是我能将这令人无语的话语 说出口的话
宛若星海的灯笼烛光 我将心脏投入其中
已是泣不成声 只我一人 实在是走投无路了
虽然并不悲伤 虽然并不痛苦
可心里好难受 好难过啊
老旧的公交站 我持伞站立
即便如今 依然在尘埃遍染的夜空一隅 寻到踪迹
因为心脏真的好痛 所以每天才一副半死不活的样子
要是能打从心底觉得死掉也无所谓的话 我就不会像现在这样了
人终归有一死 为此难过岂不是很奇怪么
人终归有一死 有什么好难过的
于是在爱之无存的世界之色里 混入了我的歌声
明明心里想着要做点什么 但我却故作不知
啊啊啊
宛若星海的灯笼烛光 我将心脏投入其中
已是泣不成声 故而装作已经死掉了
这样的话我就一定没问题了
你就一直在远方对我笑吧
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:wolpis_kater]
[00:00.76]情感宛如夕照 渗入心底
[00:15.77]于是将有如耳鸣般的心音 藏了起来
[00:30.32]乘着巴士的我如是说 你渐次零落成灰
[00:37.49]若是我能将这令人无语的话语 说出口的话
[00:45.70]宛若星海的灯笼烛光 我将心脏投入其中
[00:52.93]已是泣不成声 只我一人 实在是走投无路了
[01:14.63]虽然并不悲伤 虽然并不痛苦
[01:29.23]可心里好难受 好难过啊
[01:44.20]老旧的公交站 我持伞站立
[01:51.52]即便如今 依然在尘埃遍染的夜空一隅 寻到踪迹
[01:59.16]因为心脏真的好痛 所以每天才一副半死不活的样子
[02:06.08]要是能打从心底觉得死掉也无所谓的话 我就不会像现在这样了
[02:29.05]人终归有一死 为此难过岂不是很奇怪么
[02:36.23]人终归有一死 有什么好难过的
[02:48.09]于是在爱之无存的世界之色里 混入了我的歌声
[02:56.26]明明心里想着要做点什么 但我却故作不知
[03:07.15]啊啊啊
[03:07.92]宛若星海的灯笼烛光 我将心脏投入其中
[03:15.24]已是泣不成声 故而装作已经死掉了
[03:21.95]这样的话我就一定没问题了
[03:25.69]你就一直在远方对我笑吧