📝 纯歌词版本
暮れなずむ街并み
今ふたりで歩くけど
手なんか繋いでみて
耻ずかしくて俯いた
ひとりではダメなの
ほらみんなが呼んでるよ
なにも伪らない私になれた
もしも愿うのなら
明日がいいでしょ?
离さずにこの瞬间をかみ缔めたい
私がひとりで泣いたなら
君は傍にいてくれたのかな
いちばんはやくあの星间を
駆ける花になれますように
子供の顷に见た 世界は今灭んでく
教えてくれた未来 小さいけれど光る
おかしいねと笑い
生きていこうと泣いたけど
复雑な関系 変わらないまま
うまく言えないのはね
夕暮れのせいで
押し杀した気持ちだけが
言叶になる
ねぇどんな命なら救える
いつも先の见えない瞳で
ねぇどんな言叶で书き换えて
私达は生きてゆくのかな
ねぇどんな世界なら许せる
答えはいっそ知らないままでもいい
ねぇどんな未来を纺げるの
汚れたままの私でいいの
undefined
🎵 LRC歌词版本
[00:00.00]
[00:19.00]暮れなずむ街并み
[00:24.16]今ふたりで歩くけど
[00:30.65]手なんか繋いでみて
[00:37.17]耻ずかしくて俯いた
[00:42.99]ひとりではダメなの
[00:48.62]ほらみんなが呼んでるよ
[00:55.42]なにも伪らない私になれた
[01:07.66]もしも愿うのなら
[01:13.99]明日がいいでしょ?
[01:19.44]离さずにこの瞬间をかみ缔めたい
[01:33.21]私がひとりで泣いたなら
[01:46.58]君は傍にいてくれたのかな
[02:00.39]いちばんはやくあの星间を
[02:11.35]駆ける花になれますように
[02:26.19]
[02:33.00]子供の顷に见た 世界は今灭んでく
[02:44.75]教えてくれた未来 小さいけれど光る
[02:57.00]おかしいねと笑い
[03:02.69]生きていこうと泣いたけど
[03:09.40]复雑な関系 変わらないまま
[03:21.67]うまく言えないのはね
[03:28.14]夕暮れのせいで
[03:33.96]押し杀した気持ちだけが
[03:40.43]言叶になる
[03:46.86]ねぇどんな命なら救える
[04:00.38]いつも先の见えない瞳で
[04:14.64]ねぇどんな言叶で书き换えて
[04:25.34]私达は生きてゆくのかな
[04:39.82]
[05:06.00]ねぇどんな世界なら许せる
[05:16.67]答えはいっそ知らないままでもいい
[05:30.66]ねぇどんな未来を纺げるの
[05:41.81]汚れたままの私でいいの
[05:56.31]undefined
🌍 纯翻译歌词
【在这暮色常驻的街道上】
【与你一同漫步】
【可是若与你十指相扣】
【仍会羞得不禁俯下头】
【孤身一人是不行的】
【听,大家都在呼唤你呢】
【我终于能够卸下一切虚饰,变回真实的自己】
【如果向天许愿】
【能否让明日的我继续留在你的身旁?】
【真的好想细细品味这与你相依相守的瞬间】
【倘若我独自一人哭泣】
【你是否会陪伴在我身旁?】
【祈愿上天能让我化作】
【那束划破星间的绝尘之花】
【儿时眼中的世界,如今已在渐渐瓦解】
【你所告诉我的未来 虽不起眼却绽着光彩】
【笑着埋怨你的天真】
【却又流着泪答应与你共度余生】
【复杂的关系 ,就定格在了复杂】
【定是那黄昏的景色太美】
【让我的话语支离破碎】
【只能任那压抑已久的感情】
【怎样的生命,才能得到救赎呢】
【那从未映照出未来的双眼】
【又要怎样的话语,才能重新改写呢】
【我们是否还能继续走完人生之路呢?】
【怎样的世界才能容许我的存在呢?】
【所谓的答案,我宁可不要知道】
【你说,我们能够编制怎样的未来呢?】
【即便是污秽不堪的我,也能办到吗?】
🔤 LRC翻译歌词
[by:吉大]
[00:00.00]
[00:19.00]【在这暮色常驻的街道上】
[00:24.16]【与你一同漫步】
[00:30.65]【可是若与你十指相扣】
[00:37.17]【仍会羞得不禁俯下头】
[00:42.99]【孤身一人是不行的】
[00:48.62]【听,大家都在呼唤你呢】
[00:55.42]【我终于能够卸下一切虚饰,变回真实的自己】
[01:07.66]【如果向天许愿】
[01:13.99]【能否让明日的我继续留在你的身旁?】
[01:19.44]【真的好想细细品味这与你相依相守的瞬间】
[01:33.21]【倘若我独自一人哭泣】
[01:46.58]【你是否会陪伴在我身旁?】
[02:00.39]【祈愿上天能让我化作】
[02:11.35]【那束划破星间的绝尘之花】
[02:26.19]
[02:33.00]【儿时眼中的世界,如今已在渐渐瓦解】
[02:44.75]【你所告诉我的未来 虽不起眼却绽着光彩】
[02:57.00]【笑着埋怨你的天真】
[03:02.69]【却又流着泪答应与你共度余生】
[03:09.40]【复杂的关系 ,就定格在了复杂】
[03:21.67]【定是那黄昏的景色太美】
[03:28.14]【让我的话语支离破碎】
[03:33.96]【只能任那压抑已久的感情】
[03:46.86]【怎样的生命,才能得到救赎呢】
[04:00.38]【那从未映照出未来的双眼】
[04:14.64]【又要怎样的话语,才能重新改写呢】
[04:25.34]【我们是否还能继续走完人生之路呢?】
[04:39.82]
[05:06.00]【怎样的世界才能容许我的存在呢?】
[05:16.67]【所谓的答案,我宁可不要知道】
[05:30.66]【你说,我们能够编制怎样的未来呢?】
[05:41.81]【即便是污秽不堪的我,也能办到吗?】
[05:56.31]
📝 纯歌词版本
暮れなずむ街并み
今ふたりで歩くけど
手なんか繋いでみて
耻ずかしくて俯いた
ひとりではダメなの
ほらみんなが呼んでるよ
なにも伪らない私になれた
もしも愿うのなら
明日がいいでしょ?
离さずにこの瞬间をかみ缔めたい
私がひとりで泣いたなら
君は傍にいてくれたのかな
いちばんはやくあの星间を
駆ける花になれますように
子供の顷に见た 世界は今灭んでく
教えてくれた未来 小さいけれど光る
おかしいねと笑い
生きていこうと泣いたけど
复雑な関系 変わらないまま
うまく言えないのはね
夕暮れのせいで
押し杀した気持ちだけが
言叶になる
ねぇどんな命なら救える
いつも先の见えない瞳で
ねぇどんな言叶で书き换えて
私达は生きてゆくのかな
ねぇどんな世界なら许せる
答えはいっそ知らないままでもいい
ねぇどんな未来を纺げるの
汚れたままの私でいいの
undefined
🎵 LRC歌词版本
[00:00.00]
[00:19.00]暮れなずむ街并み
[00:24.16]今ふたりで歩くけど
[00:30.65]手なんか繋いでみて
[00:37.17]耻ずかしくて俯いた
[00:42.99]ひとりではダメなの
[00:48.62]ほらみんなが呼んでるよ
[00:55.42]なにも伪らない私になれた
[01:07.66]もしも愿うのなら
[01:13.99]明日がいいでしょ?
[01:19.44]离さずにこの瞬间をかみ缔めたい
[01:33.21]私がひとりで泣いたなら
[01:46.58]君は傍にいてくれたのかな
[02:00.39]いちばんはやくあの星间を
[02:11.35]駆ける花になれますように
[02:26.19]
[02:33.00]子供の顷に见た 世界は今灭んでく
[02:44.75]教えてくれた未来 小さいけれど光る
[02:57.00]おかしいねと笑い
[03:02.69]生きていこうと泣いたけど
[03:09.40]复雑な関系 変わらないまま
[03:21.67]うまく言えないのはね
[03:28.14]夕暮れのせいで
[03:33.96]押し杀した気持ちだけが
[03:40.43]言叶になる
[03:46.86]ねぇどんな命なら救える
[04:00.38]いつも先の见えない瞳で
[04:14.64]ねぇどんな言叶で书き换えて
[04:25.34]私达は生きてゆくのかな
[04:39.82]
[05:06.00]ねぇどんな世界なら许せる
[05:16.67]答えはいっそ知らないままでもいい
[05:30.66]ねぇどんな未来を纺げるの
[05:41.81]汚れたままの私でいいの
[05:56.31]undefined
🌍 纯翻译歌词
【在这暮色常驻的街道上】
【与你一同漫步】
【可是若与你十指相扣】
【仍会羞得不禁俯下头】
【孤身一人是不行的】
【听,大家都在呼唤你呢】
【我终于能够卸下一切虚饰,变回真实的自己】
【如果向天许愿】
【能否让明日的我继续留在你的身旁?】
【真的好想细细品味这与你相依相守的瞬间】
【倘若我独自一人哭泣】
【你是否会陪伴在我身旁?】
【祈愿上天能让我化作】
【那束划破星间的绝尘之花】
【儿时眼中的世界,如今已在渐渐瓦解】
【你所告诉我的未来 虽不起眼却绽着光彩】
【笑着埋怨你的天真】
【却又流着泪答应与你共度余生】
【复杂的关系 ,就定格在了复杂】
【定是那黄昏的景色太美】
【让我的话语支离破碎】
【只能任那压抑已久的感情】
【怎样的生命,才能得到救赎呢】
【那从未映照出未来的双眼】
【又要怎样的话语,才能重新改写呢】
【我们是否还能继续走完人生之路呢?】
【怎样的世界才能容许我的存在呢?】
【所谓的答案,我宁可不要知道】
【你说,我们能够编制怎样的未来呢?】
【即便是污秽不堪的我,也能办到吗?】
🔤 LRC翻译歌词
[by:吉大]
[00:00.00]
[00:19.00]【在这暮色常驻的街道上】
[00:24.16]【与你一同漫步】
[00:30.65]【可是若与你十指相扣】
[00:37.17]【仍会羞得不禁俯下头】
[00:42.99]【孤身一人是不行的】
[00:48.62]【听,大家都在呼唤你呢】
[00:55.42]【我终于能够卸下一切虚饰,变回真实的自己】
[01:07.66]【如果向天许愿】
[01:13.99]【能否让明日的我继续留在你的身旁?】
[01:19.44]【真的好想细细品味这与你相依相守的瞬间】
[01:33.21]【倘若我独自一人哭泣】
[01:46.58]【你是否会陪伴在我身旁?】
[02:00.39]【祈愿上天能让我化作】
[02:11.35]【那束划破星间的绝尘之花】
[02:26.19]
[02:33.00]【儿时眼中的世界,如今已在渐渐瓦解】
[02:44.75]【你所告诉我的未来 虽不起眼却绽着光彩】
[02:57.00]【笑着埋怨你的天真】
[03:02.69]【却又流着泪答应与你共度余生】
[03:09.40]【复杂的关系 ,就定格在了复杂】
[03:21.67]【定是那黄昏的景色太美】
[03:28.14]【让我的话语支离破碎】
[03:33.96]【只能任那压抑已久的感情】
[03:46.86]【怎样的生命,才能得到救赎呢】
[04:00.38]【那从未映照出未来的双眼】
[04:14.64]【又要怎样的话语,才能重新改写呢】
[04:25.34]【我们是否还能继续走完人生之路呢?】
[04:39.82]
[05:06.00]【怎样的世界才能容许我的存在呢?】
[05:16.67]【所谓的答案,我宁可不要知道】
[05:30.66]【你说,我们能够编制怎样的未来呢?】
[05:41.81]【即便是污秽不堪的我,也能办到吗?】
[05:56.31]