📝 纯歌词版本
📋 复制
当たり前の日常が
ふいに湧いた現実で
グラグラ揺れるから訊いてみたんだ
歩きなれたこの道で
いつもどおりの感じて
たわいもない話の流れにお乗せー
単調な現状が心地よくて
変化が不安だった
ずっとこんな日々続いてく?
「今だけだ」って君わ言うけれど
そんな今だけがこの先もまたきっと続くんでしょう
やり残してきたことが
まだあるような気がして
夕暮れ時はなんだか焦るんだ
計りなれたこの距離で
過ごしてきた時間だけ
意味あるものじゃなきゃダメな気がした
代替の衝動か動き出して
作り上げていった
無駄に思う日々
それが今どれだけの価値なんてわからない
だけどこの先で思い返した時に気付くんてしょう
ずっとこんな日々続いてく?
「今だけだ」って君わ言うけれど
そんな今だけがこの先もまたきっと続くんでしょう
一思い返した時に気づくんでしょう
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:14.215]当たり前の日常が
[00:17.132]ふいに湧いた現実で
[00:19.584]グラグラ揺れるから訊いてみたんだ
[00:26.038]歩きなれたこの道で
[00:29.113]いつもどおりの感じて
[00:31.546]たわいもない話の流れにお乗せー
[00:37.927]単調な現状が心地よくて
[00:43.931]変化が不安だった
[00:49.229]ずっとこんな日々続いてく?
[00:56.593]「今だけだ」って君わ言うけれど
[01:01.193]そんな今だけがこの先もまたきっと続くんでしょう
[01:14.032]
[01:26.190]やり残してきたことが
[01:29.164]まだあるような気がして
[01:31.659]夕暮れ時はなんだか焦るんだ
[01:38.176]計りなれたこの距離で
[01:41.117]過ごしてきた時間だけ
[01:43.596]意味あるものじゃなきゃダメな気がした
[01:49.954]代替の衝動か動き出して
[01:55.955]作り上げていった
[02:01.197]無駄に思う日々
[02:07.060]それが今どれだけの価値なんてわからない
[02:13.213]だけどこの先で思い返した時に気付くんてしょう
[02:25.946]
[02:49.136]ずっとこんな日々続いてく?
[02:56.698]「今だけだ」って君わ言うけれど
[03:01.201]そんな今だけがこの先もまたきっと続くんでしょう
[03:13.133]一思い返した時に気づくんでしょう
[03:19.917]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
理所当然的日常
突然涌现的现实
让一切天旋地转 所以试着询问
在走惯的这条路上
感受着与往常无异的
闲聊氛围顺势搭话
单调的现状令人安心
变化反而带来不安
这样的日子会永远持续吗
虽然你说「只是现在而已」
但这份"现在"一定也会在未来延续吧
总觉得还有
未完成的事情
黄昏时分莫名感到焦躁
在习惯保持的距离中
共度的时光
若不是有意义的事就不行
替代的冲动开始行动
逐渐构筑成形
看似徒劳的日常
此刻还无法衡量其价值
但在未来回首时终会明白吧
这样的日子会永远持续吗
虽然你说「只是现在而已」
但这份"现在"一定也会在未来延续吧
在回首时终会明白吧
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:14.215]理所当然的日常
[00:17.132]突然涌现的现实
[00:19.584]让一切天旋地转 所以试着询问
[00:26.038]在走惯的这条路上
[00:29.113]感受着与往常无异的
[00:31.546]闲聊氛围顺势搭话
[00:37.927]单调的现状令人安心
[00:43.931]变化反而带来不安
[00:49.229]这样的日子会永远持续吗
[00:56.593]虽然你说「只是现在而已」
[01:01.193]但这份"现在"一定也会在未来延续吧
[01:14.032]
[01:26.190]总觉得还有
[01:29.164]未完成的事情
[01:31.659]黄昏时分莫名感到焦躁
[01:38.176]在习惯保持的距离中
[01:41.117]共度的时光
[01:43.596]若不是有意义的事就不行
[01:49.954]替代的冲动开始行动
[01:55.955]逐渐构筑成形
[02:01.197]看似徒劳的日常
[02:07.060]此刻还无法衡量其价值
[02:13.213]但在未来回首时终会明白吧
[02:25.946]
[02:49.136]这样的日子会永远持续吗
[02:56.698]虽然你说「只是现在而已」
[03:01.201]但这份"现在"一定也会在未来延续吧
[03:13.133]在回首时终会明白吧
[03:19.917]
📝 纯歌词版本
📋 复制
当たり前の日常が
ふいに湧いた現実で
グラグラ揺れるから訊いてみたんだ
歩きなれたこの道で
いつもどおりの感じて
たわいもない話の流れにお乗せー
単調な現状が心地よくて
変化が不安だった
ずっとこんな日々続いてく?
「今だけだ」って君わ言うけれど
そんな今だけがこの先もまたきっと続くんでしょう
やり残してきたことが
まだあるような気がして
夕暮れ時はなんだか焦るんだ
計りなれたこの距離で
過ごしてきた時間だけ
意味あるものじゃなきゃダメな気がした
代替の衝動か動き出して
作り上げていった
無駄に思う日々
それが今どれだけの価値なんてわからない
だけどこの先で思い返した時に気付くんてしょう
ずっとこんな日々続いてく?
「今だけだ」って君わ言うけれど
そんな今だけがこの先もまたきっと続くんでしょう
一思い返した時に気づくんでしょう
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:14.215]当たり前の日常が
[00:17.132]ふいに湧いた現実で
[00:19.584]グラグラ揺れるから訊いてみたんだ
[00:26.038]歩きなれたこの道で
[00:29.113]いつもどおりの感じて
[00:31.546]たわいもない話の流れにお乗せー
[00:37.927]単調な現状が心地よくて
[00:43.931]変化が不安だった
[00:49.229]ずっとこんな日々続いてく?
[00:56.593]「今だけだ」って君わ言うけれど
[01:01.193]そんな今だけがこの先もまたきっと続くんでしょう
[01:14.032]
[01:26.190]やり残してきたことが
[01:29.164]まだあるような気がして
[01:31.659]夕暮れ時はなんだか焦るんだ
[01:38.176]計りなれたこの距離で
[01:41.117]過ごしてきた時間だけ
[01:43.596]意味あるものじゃなきゃダメな気がした
[01:49.954]代替の衝動か動き出して
[01:55.955]作り上げていった
[02:01.197]無駄に思う日々
[02:07.060]それが今どれだけの価値なんてわからない
[02:13.213]だけどこの先で思い返した時に気付くんてしょう
[02:25.946]
[02:49.136]ずっとこんな日々続いてく?
[02:56.698]「今だけだ」って君わ言うけれど
[03:01.201]そんな今だけがこの先もまたきっと続くんでしょう
[03:13.133]一思い返した時に気づくんでしょう
[03:19.917]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
理所当然的日常
突然涌现的现实
让一切天旋地转 所以试着询问
在走惯的这条路上
感受着与往常无异的
闲聊氛围顺势搭话
单调的现状令人安心
变化反而带来不安
这样的日子会永远持续吗
虽然你说「只是现在而已」
但这份"现在"一定也会在未来延续吧
总觉得还有
未完成的事情
黄昏时分莫名感到焦躁
在习惯保持的距离中
共度的时光
若不是有意义的事就不行
替代的冲动开始行动
逐渐构筑成形
看似徒劳的日常
此刻还无法衡量其价值
但在未来回首时终会明白吧
这样的日子会永远持续吗
虽然你说「只是现在而已」
但这份"现在"一定也会在未来延续吧
在回首时终会明白吧
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:14.215]理所当然的日常
[00:17.132]突然涌现的现实
[00:19.584]让一切天旋地转 所以试着询问
[00:26.038]在走惯的这条路上
[00:29.113]感受着与往常无异的
[00:31.546]闲聊氛围顺势搭话
[00:37.927]单调的现状令人安心
[00:43.931]变化反而带来不安
[00:49.229]这样的日子会永远持续吗
[00:56.593]虽然你说「只是现在而已」
[01:01.193]但这份"现在"一定也会在未来延续吧
[01:14.032]
[01:26.190]总觉得还有
[01:29.164]未完成的事情
[01:31.659]黄昏时分莫名感到焦躁
[01:38.176]在习惯保持的距离中
[01:41.117]共度的时光
[01:43.596]若不是有意义的事就不行
[01:49.954]替代的冲动开始行动
[01:55.955]逐渐构筑成形
[02:01.197]看似徒劳的日常
[02:07.060]此刻还无法衡量其价值
[02:13.213]但在未来回首时终会明白吧
[02:25.946]
[02:49.136]这样的日子会永远持续吗
[02:56.698]虽然你说「只是现在而已」
[03:01.201]但这份"现在"一定也会在未来延续吧
[03:13.133]在回首时终会明白吧
[03:19.917]