📝 纯歌词版本
📋 复制
遠く離れてるほどに 近くに感じてる
寂しさも強さへと 変換(かわ)ってく
…君を想ったなら
Reason
街も 人も 夢も
変えていく時間に
ただ 逆らっていた
言葉を重ねても 理解(わか)り合えないこと
まだ 知らなかったね
君だけを抱きしめたくて失くした夢 君は
「諦メナイデ」と云った
遠く離れてるほどに 近くに感じてる
寂しさも強さへと 変換(かわ)ってく
…君を想ったなら
切なく胸を刺す それは夢の欠片
ありのまま出逢えてた その奇跡
もう一度信じて
君がいない日々に ずっと 立ち止まった
でも 歩き出してる
君と分かち合った どの偶然にも意味が
そう 必ずあった
それぞれの夢を叶えて まためぐり逢う時
偶然は運命になる
破れた約束さえも 誓いに変えたなら
あの場所で 出逢う時
あの頃の二人に戻(なれ)るかな?
「優しさ」に似ている 懐かしい面影
瞳(め)を閉じて見えるから
手を触れず在ることを知るから
明日に はぐれて
答えが何も見えなくても
君に逢う そのために重ねてく
「今日」という真実
遠く離れてるほどに 近くに感じてる
寂しさも強さへと 変換(かわ)ってく
…君を想ったなら
切なく胸を刺す それは夢の欠片
ありのまま出逢えてた その奇跡
もう一度信じて
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:00.27]遠く離れてるほどに 近くに感じてる
[00:07.84]寂しさも強さへと 変換(かわ)ってく
[00:13.90]…君を想ったなら
[00:19.84]Reason
[00:24.51][ガンダムSEED DESTINY ED1]
[00:33.98]街も 人も 夢も
[00:37.06]変えていく時間に
[00:40.85]ただ 逆らっていた
[00:48.52]言葉を重ねても 理解(わか)り合えないこと
[00:55.82]まだ 知らなかったね
[01:02.57]君だけを抱きしめたくて失くした夢 君は
[01:10.64] 「諦メナイデ」と云った
[01:17.60]遠く離れてるほどに 近くに感じてる
[01:24.43]寂しさも強さへと 変換(かわ)ってく
[01:29.91]…君を想ったなら
[01:32.91]切なく胸を刺す それは夢の欠片
[01:38.89]ありのまま出逢えてた その奇跡
[01:44.65]もう一度信じて
[01:55.08]君がいない日々に ずっと 立ち止まった
[02:02.25]でも 歩き出してる
[02:09.10]君と分かち合った どの偶然にも意味が
[02:17.48]そう 必ずあった
[02:24.22]それぞれの夢を叶えて まためぐり逢う時
[02:31.69]偶然は運命になる
[02:38.50]破れた約束さえも 誓いに変えたなら
[02:45.25]あの場所で 出逢う時
[02:49.23]あの頃の二人に戻(なれ)るかな?
[02:54.34]「優しさ」に似ている 懐かしい面影
[03:00.69]瞳(め)を閉じて見えるから
[03:04.23]手を触れず在ることを知るから
[03:09.72]
[03:34.29]明日に はぐれて
[03:36.48]答えが何も見えなくても
[03:41.38]君に逢う そのために重ねてく
[03:46.82]「今日」という真実
[03:51.43]遠く離れてるほどに 近くに感じてる
[03:57.89]寂しさも強さへと 変換(かわ)ってく
[04:03.21]…君を想ったなら
[04:06.27]切なく胸を刺す それは夢の欠片
[04:12.62]ありのまま出逢えてた その奇跡
[04:18.36]もう一度信じて
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
相隔天涯海角 却宛如近在咫尺
一切寂寞皆化作坚强
每当思念你之际
城镇 人们和梦想
在变迁的时光中
只能无力地反抗
用尽千言万语 也无法谅解彼此
依然未懂这个道理
为了拥你入怀而梦想破灭 你却说
「不要轻易放弃」
相隔天涯海角 却宛如近在咫尺
一切寂寞皆化作坚强
每当思念你之际
梦想的碎片 狠狠刺穿悲伤的胸怀
两人真诚邂逅的奇迹
望再度相信
在失去你的日子里 我一直驻足不前
但现在已迈出步伐
与你分享共鸣 任何偶然皆有其意义
没错 必定存在
了实现各自的梦 又再相逢之时
偶然便会成命运
若破碎的约定也化作誓言的话
在那个地方重逢时
能否回到昔日当初的两人?
你那怀念的面容 近似于"温柔"
轻闭双眸便会浮现脑海
尽管互不相碰也能感知彼此的存在
迷失于明天 哪怕所有答案
全然落空也无妨
仅为了与你相逢 而交织起
为"今天"的真实
相隔天涯海角 却宛如近在咫尺
一切寂寞皆化作坚强
每当思念你之际
梦想的碎片 狠狠刺穿悲伤的胸怀
两人真诚邂逅的奇迹
望再度相信
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:炒冷饭侠]
[00:00.27]相隔天涯海角 却宛如近在咫尺
[00:07.84]一切寂寞皆化作坚强
[00:13.90]每当思念你之际
[00:19.84]
[00:27.47]
[00:33.98]城镇 人们和梦想
[00:37.06]在变迁的时光中
[00:40.85]只能无力地反抗
[00:48.52]用尽千言万语 也无法谅解彼此
[00:55.82]依然未懂这个道理
[01:02.57]为了拥你入怀而梦想破灭 你却说
[01:10.64]「不要轻易放弃」
[01:17.60]相隔天涯海角 却宛如近在咫尺
[01:24.43]一切寂寞皆化作坚强
[01:29.91]每当思念你之际
[01:32.91]梦想的碎片 狠狠刺穿悲伤的胸怀
[01:38.89]两人真诚邂逅的奇迹
[01:44.65]望再度相信
[01:55.08]在失去你的日子里 我一直驻足不前
[02:02.25]但现在已迈出步伐
[02:09.10]与你分享共鸣 任何偶然皆有其意义
[02:17.48]没错 必定存在
[02:24.22]了实现各自的梦 又再相逢之时
[02:31.69]偶然便会成命运
[02:38.50]若破碎的约定也化作誓言的话
[02:45.25]在那个地方重逢时
[02:49.23]能否回到昔日当初的两人?
[02:54.34]你那怀念的面容 近似于"温柔"
[03:00.69]轻闭双眸便会浮现脑海
[03:04.23]尽管互不相碰也能感知彼此的存在
[03:34.29]迷失于明天 哪怕所有答案
[03:36.48]全然落空也无妨
[03:41.38]仅为了与你相逢 而交织起
[03:46.82]为"今天"的真实
[03:51.43]相隔天涯海角 却宛如近在咫尺
[03:57.89]一切寂寞皆化作坚强
[04:03.21]每当思念你之际
[04:06.27]梦想的碎片 狠狠刺穿悲伤的胸怀
[04:12.62]两人真诚邂逅的奇迹
[04:18.36]望再度相信
📝 纯歌词版本
📋 复制
遠く離れてるほどに 近くに感じてる
寂しさも強さへと 変換(かわ)ってく
…君を想ったなら
Reason
街も 人も 夢も
変えていく時間に
ただ 逆らっていた
言葉を重ねても 理解(わか)り合えないこと
まだ 知らなかったね
君だけを抱きしめたくて失くした夢 君は
「諦メナイデ」と云った
遠く離れてるほどに 近くに感じてる
寂しさも強さへと 変換(かわ)ってく
…君を想ったなら
切なく胸を刺す それは夢の欠片
ありのまま出逢えてた その奇跡
もう一度信じて
君がいない日々に ずっと 立ち止まった
でも 歩き出してる
君と分かち合った どの偶然にも意味が
そう 必ずあった
それぞれの夢を叶えて まためぐり逢う時
偶然は運命になる
破れた約束さえも 誓いに変えたなら
あの場所で 出逢う時
あの頃の二人に戻(なれ)るかな?
「優しさ」に似ている 懐かしい面影
瞳(め)を閉じて見えるから
手を触れず在ることを知るから
明日に はぐれて
答えが何も見えなくても
君に逢う そのために重ねてく
「今日」という真実
遠く離れてるほどに 近くに感じてる
寂しさも強さへと 変換(かわ)ってく
…君を想ったなら
切なく胸を刺す それは夢の欠片
ありのまま出逢えてた その奇跡
もう一度信じて
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:00.27]遠く離れてるほどに 近くに感じてる
[00:07.84]寂しさも強さへと 変換(かわ)ってく
[00:13.90]…君を想ったなら
[00:19.84]Reason
[00:24.51][ガンダムSEED DESTINY ED1]
[00:33.98]街も 人も 夢も
[00:37.06]変えていく時間に
[00:40.85]ただ 逆らっていた
[00:48.52]言葉を重ねても 理解(わか)り合えないこと
[00:55.82]まだ 知らなかったね
[01:02.57]君だけを抱きしめたくて失くした夢 君は
[01:10.64] 「諦メナイデ」と云った
[01:17.60]遠く離れてるほどに 近くに感じてる
[01:24.43]寂しさも強さへと 変換(かわ)ってく
[01:29.91]…君を想ったなら
[01:32.91]切なく胸を刺す それは夢の欠片
[01:38.89]ありのまま出逢えてた その奇跡
[01:44.65]もう一度信じて
[01:55.08]君がいない日々に ずっと 立ち止まった
[02:02.25]でも 歩き出してる
[02:09.10]君と分かち合った どの偶然にも意味が
[02:17.48]そう 必ずあった
[02:24.22]それぞれの夢を叶えて まためぐり逢う時
[02:31.69]偶然は運命になる
[02:38.50]破れた約束さえも 誓いに変えたなら
[02:45.25]あの場所で 出逢う時
[02:49.23]あの頃の二人に戻(なれ)るかな?
[02:54.34]「優しさ」に似ている 懐かしい面影
[03:00.69]瞳(め)を閉じて見えるから
[03:04.23]手を触れず在ることを知るから
[03:09.72]
[03:34.29]明日に はぐれて
[03:36.48]答えが何も見えなくても
[03:41.38]君に逢う そのために重ねてく
[03:46.82]「今日」という真実
[03:51.43]遠く離れてるほどに 近くに感じてる
[03:57.89]寂しさも強さへと 変換(かわ)ってく
[04:03.21]…君を想ったなら
[04:06.27]切なく胸を刺す それは夢の欠片
[04:12.62]ありのまま出逢えてた その奇跡
[04:18.36]もう一度信じて
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
相隔天涯海角 却宛如近在咫尺
一切寂寞皆化作坚强
每当思念你之际
城镇 人们和梦想
在变迁的时光中
只能无力地反抗
用尽千言万语 也无法谅解彼此
依然未懂这个道理
为了拥你入怀而梦想破灭 你却说
「不要轻易放弃」
相隔天涯海角 却宛如近在咫尺
一切寂寞皆化作坚强
每当思念你之际
梦想的碎片 狠狠刺穿悲伤的胸怀
两人真诚邂逅的奇迹
望再度相信
在失去你的日子里 我一直驻足不前
但现在已迈出步伐
与你分享共鸣 任何偶然皆有其意义
没错 必定存在
了实现各自的梦 又再相逢之时
偶然便会成命运
若破碎的约定也化作誓言的话
在那个地方重逢时
能否回到昔日当初的两人?
你那怀念的面容 近似于"温柔"
轻闭双眸便会浮现脑海
尽管互不相碰也能感知彼此的存在
迷失于明天 哪怕所有答案
全然落空也无妨
仅为了与你相逢 而交织起
为"今天"的真实
相隔天涯海角 却宛如近在咫尺
一切寂寞皆化作坚强
每当思念你之际
梦想的碎片 狠狠刺穿悲伤的胸怀
两人真诚邂逅的奇迹
望再度相信
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:炒冷饭侠]
[00:00.27]相隔天涯海角 却宛如近在咫尺
[00:07.84]一切寂寞皆化作坚强
[00:13.90]每当思念你之际
[00:19.84]
[00:27.47]
[00:33.98]城镇 人们和梦想
[00:37.06]在变迁的时光中
[00:40.85]只能无力地反抗
[00:48.52]用尽千言万语 也无法谅解彼此
[00:55.82]依然未懂这个道理
[01:02.57]为了拥你入怀而梦想破灭 你却说
[01:10.64]「不要轻易放弃」
[01:17.60]相隔天涯海角 却宛如近在咫尺
[01:24.43]一切寂寞皆化作坚强
[01:29.91]每当思念你之际
[01:32.91]梦想的碎片 狠狠刺穿悲伤的胸怀
[01:38.89]两人真诚邂逅的奇迹
[01:44.65]望再度相信
[01:55.08]在失去你的日子里 我一直驻足不前
[02:02.25]但现在已迈出步伐
[02:09.10]与你分享共鸣 任何偶然皆有其意义
[02:17.48]没错 必定存在
[02:24.22]了实现各自的梦 又再相逢之时
[02:31.69]偶然便会成命运
[02:38.50]若破碎的约定也化作誓言的话
[02:45.25]在那个地方重逢时
[02:49.23]能否回到昔日当初的两人?
[02:54.34]你那怀念的面容 近似于"温柔"
[03:00.69]轻闭双眸便会浮现脑海
[03:04.23]尽管互不相碰也能感知彼此的存在
[03:34.29]迷失于明天 哪怕所有答案
[03:36.48]全然落空也无妨
[03:41.38]仅为了与你相逢 而交织起
[03:46.82]为"今天"的真实
[03:51.43]相隔天涯海角 却宛如近在咫尺
[03:57.89]一切寂寞皆化作坚强
[04:03.21]每当思念你之际
[04:06.27]梦想的碎片 狠狠刺穿悲伤的胸怀
[04:12.62]两人真诚邂逅的奇迹
[04:18.36]望再度相信