📝 纯歌词版本
憶(おも)えていますか? あの日(ひ)を
ふと感(かん)じた ときめきを
蒼(あお)い日差(ひざ)し浴(あ)びて
風(かぜ)を切(き)る君(きみ)に
見(み)とれてると 目(め)が合(あ)って
笑顔(えがお)こぼれた
まるで スピラーレ
鮮(あざ)やかに 回(まわ)り出(だ)した日々(ひび)
いつも いつでも
愛(あい)が満(み)ちていた
きっと スピラーレ
あたたかな 毎日(まいにち)を重(かさ)ねたら
いつの聞(もん)にか 遠(とお)くに
来(き)ていたのね
憶(おも)えていますか? あの夜(よる)
初(はじ)めて見(み)た きらめきを
星降(ほしふ)る桃源郷(とうげんきょう)
みんなで向(む)かった
見渡(みわた)す空(そら) 透(す)きとおり
心震(こころぶる)えた
それは スピラーレ
愛(いと)しくて 泣(な)きたくなる日々(ひび)
めぐり めぐって
旅立(たびだ)つ日(ひ)が来(く)る
でも スピラーレ
優(やさ)しさは 色(いろ)あせず息(いき)づいて
胸(むね)に抱(だ)いて 行(い)くから
忘(わす)れないわ
もし魔法(まほう)をかけられたら
かけがえのない時間(とき)を
止(と)めてしまいたい
グラッツェ チ ヴェディアーモ
いつまでも 手(て)を振(ふ)りたい日々(ひび)
ここに たしかに
君(きみ)といた証(あかし)
ずっと スピラーレ
この先(さき)も 続(つづ)いてる道(みち)がある
次(つぎ)の坂(さか)を 登(のぼ)ったら
また会(あ)いましょう
🎵 LRC歌词版本
[00:12.07]憶(おも)えていますか? あの日(ひ)を
[00:19.05]
[00:23.28]ふと感(かん)じた ときめきを
[00:29.28]
[00:33.87]蒼(あお)い日差(ひざ)し浴(あ)びて
[00:39.85]風(かぜ)を切(き)る君(きみ)に
[00:44.18]見(み)とれてると 目(め)が合(あ)って
[00:50.86]笑顔(えがお)こぼれた
[00:56.45]まるで スピラーレ
[00:59.97]
[01:01.70]鮮(あざ)やかに 回(まわ)り出(だ)した日々(ひび)
[01:09.08]
[01:10.82]いつも いつでも
[01:13.52]愛(あい)が満(み)ちていた
[01:19.63]きっと スピラーレ
[01:24.00]あたたかな 毎日(まいにち)を重(かさ)ねたら
[01:33.65]いつの聞(もん)にか 遠(とお)くに
[01:42.14]来(き)ていたのね
[01:45.92]
[01:55.58]憶(おも)えていますか? あの夜(よる)
[02:03.45]
[02:07.37]初(はじ)めて見(み)た きらめきを
[02:14.24]
[02:18.40]星降(ほしふ)る桃源郷(とうげんきょう)
[02:24.16]みんなで向(む)かった
[02:28.30]見渡(みわた)す空(そら) 透(す)きとおり
[02:34.90]心震(こころぶる)えた
[02:39.72]
[02:40.94]それは スピラーレ
[02:45.61]愛(いと)しくて 泣(な)きたくなる日々(ひび)
[02:53.15]
[02:55.12]めぐり めぐって
[02:57.66]旅立(たびだ)つ日(ひ)が来(く)る
[03:04.13]でも スピラーレ
[03:06.56]
[03:07.89]優(やさ)しさは 色(いろ)あせず息(いき)づいて
[03:17.61]胸(むね)に抱(だ)いて 行(い)くから
[03:26.08]忘(わす)れないわ
[03:30.03]
[03:39.35]もし魔法(まほう)をかけられたら
[03:46.34]
[03:51.47]かけがえのない時間(とき)を
[03:58.21]止(と)めてしまいたい
[04:03.08]
[04:05.47]グラッツェ チ ヴェディアーモ
[04:08.79]
[04:09.91]いつまでも 手(て)を振(ふ)りたい日々(ひび)
[04:19.21]ここに たしかに
[04:21.98]君(きみ)といた証(あかし)
[04:27.95]ずっと スピラーレ
[04:31.51]
[04:32.28]この先(さき)も 続(つづ)いてる道(みち)がある
[04:42.02]次(つぎ)の坂(さか)を 登(のぼ)ったら
[04:50.63]また会(あ)いましょう
[04:55.42]
🌍 纯翻译歌词
还记得么?
那天不经意间感受到的悸动
蓝天之下沐浴阳光
看着得意洋洋的你入了迷
四目相接
笑容流露而出
鲜艳多姿,不断重复的每天
一直,无论何时
都充满了爱
一定 旋转楼梯
温暖的每一天交织在一起的话
就会在不经意间
传达到远方,对吧?
还记得么?
那一晚第一次见到的闪耀
流星划过的世外桃源
大家都在向着那里
放眼望那澄空
内心无比惊叹
那就是 旋转楼梯
令人怜爱的,想要哭泣的日子
徘徊,徘徊
出发冒险的日子就要来临
但是 旋转楼梯
因为会将那份永不褪色的温柔
抱在怀里前行
所以不会忘记
仿佛被施了魔法
试图将这段无可替代的时间
停止
Grazie Ci vediamo(意大利语)(意为:谢谢,再见)
无论何时都向与你手牵手的日子
在这里
好像是有与你在一起的证明
一直 旋转楼梯
将来,也会继续前行
登上下一个坡道
我们再相见吧!
🔤 LRC翻译歌词
[by:Simon_kami]
[00:12.07]还记得么?
[00:23.28]那天不经意间感受到的悸动
[00:33.87]蓝天之下沐浴阳光
[00:39.85]看着得意洋洋的你入了迷
[00:44.18]四目相接
[00:50.86]笑容流露而出
[01:01.70]鲜艳多姿,不断重复的每天
[01:10.82]一直,无论何时
[01:13.52]都充满了爱
[01:19.63]一定 旋转楼梯
[01:24.00]温暖的每一天交织在一起的话
[01:33.65]就会在不经意间
[01:42.14]传达到远方,对吧?
[01:55.58]还记得么?
[02:07.37]那一晚第一次见到的闪耀
[02:18.40]流星划过的世外桃源
[02:24.16]大家都在向着那里
[02:28.30]放眼望那澄空
[02:34.90]内心无比惊叹
[02:40.94]那就是 旋转楼梯
[02:45.61]令人怜爱的,想要哭泣的日子
[02:55.12]徘徊,徘徊
[02:57.66]出发冒险的日子就要来临
[03:04.13]但是 旋转楼梯
[03:07.89]因为会将那份永不褪色的温柔
[03:17.61]抱在怀里前行
[03:26.08]所以不会忘记
[03:39.35]仿佛被施了魔法
[03:51.47]试图将这段无可替代的时间
[03:58.21]停止
[04:05.47]Grazie Ci vediamo(意大利语)(意为:谢谢,再见)
[04:09.91]无论何时都向与你手牵手的日子
[04:19.21]在这里
[04:21.98]好像是有与你在一起的证明
[04:27.95]一直 旋转楼梯
[04:32.28]将来,也会继续前行
[04:42.02]登上下一个坡道
[04:50.63]我们再相见吧!
📝 纯歌词版本
憶(おも)えていますか? あの日(ひ)を
ふと感(かん)じた ときめきを
蒼(あお)い日差(ひざ)し浴(あ)びて
風(かぜ)を切(き)る君(きみ)に
見(み)とれてると 目(め)が合(あ)って
笑顔(えがお)こぼれた
まるで スピラーレ
鮮(あざ)やかに 回(まわ)り出(だ)した日々(ひび)
いつも いつでも
愛(あい)が満(み)ちていた
きっと スピラーレ
あたたかな 毎日(まいにち)を重(かさ)ねたら
いつの聞(もん)にか 遠(とお)くに
来(き)ていたのね
憶(おも)えていますか? あの夜(よる)
初(はじ)めて見(み)た きらめきを
星降(ほしふ)る桃源郷(とうげんきょう)
みんなで向(む)かった
見渡(みわた)す空(そら) 透(す)きとおり
心震(こころぶる)えた
それは スピラーレ
愛(いと)しくて 泣(な)きたくなる日々(ひび)
めぐり めぐって
旅立(たびだ)つ日(ひ)が来(く)る
でも スピラーレ
優(やさ)しさは 色(いろ)あせず息(いき)づいて
胸(むね)に抱(だ)いて 行(い)くから
忘(わす)れないわ
もし魔法(まほう)をかけられたら
かけがえのない時間(とき)を
止(と)めてしまいたい
グラッツェ チ ヴェディアーモ
いつまでも 手(て)を振(ふ)りたい日々(ひび)
ここに たしかに
君(きみ)といた証(あかし)
ずっと スピラーレ
この先(さき)も 続(つづ)いてる道(みち)がある
次(つぎ)の坂(さか)を 登(のぼ)ったら
また会(あ)いましょう
🎵 LRC歌词版本
[00:12.07]憶(おも)えていますか? あの日(ひ)を
[00:19.05]
[00:23.28]ふと感(かん)じた ときめきを
[00:29.28]
[00:33.87]蒼(あお)い日差(ひざ)し浴(あ)びて
[00:39.85]風(かぜ)を切(き)る君(きみ)に
[00:44.18]見(み)とれてると 目(め)が合(あ)って
[00:50.86]笑顔(えがお)こぼれた
[00:56.45]まるで スピラーレ
[00:59.97]
[01:01.70]鮮(あざ)やかに 回(まわ)り出(だ)した日々(ひび)
[01:09.08]
[01:10.82]いつも いつでも
[01:13.52]愛(あい)が満(み)ちていた
[01:19.63]きっと スピラーレ
[01:24.00]あたたかな 毎日(まいにち)を重(かさ)ねたら
[01:33.65]いつの聞(もん)にか 遠(とお)くに
[01:42.14]来(き)ていたのね
[01:45.92]
[01:55.58]憶(おも)えていますか? あの夜(よる)
[02:03.45]
[02:07.37]初(はじ)めて見(み)た きらめきを
[02:14.24]
[02:18.40]星降(ほしふ)る桃源郷(とうげんきょう)
[02:24.16]みんなで向(む)かった
[02:28.30]見渡(みわた)す空(そら) 透(す)きとおり
[02:34.90]心震(こころぶる)えた
[02:39.72]
[02:40.94]それは スピラーレ
[02:45.61]愛(いと)しくて 泣(な)きたくなる日々(ひび)
[02:53.15]
[02:55.12]めぐり めぐって
[02:57.66]旅立(たびだ)つ日(ひ)が来(く)る
[03:04.13]でも スピラーレ
[03:06.56]
[03:07.89]優(やさ)しさは 色(いろ)あせず息(いき)づいて
[03:17.61]胸(むね)に抱(だ)いて 行(い)くから
[03:26.08]忘(わす)れないわ
[03:30.03]
[03:39.35]もし魔法(まほう)をかけられたら
[03:46.34]
[03:51.47]かけがえのない時間(とき)を
[03:58.21]止(と)めてしまいたい
[04:03.08]
[04:05.47]グラッツェ チ ヴェディアーモ
[04:08.79]
[04:09.91]いつまでも 手(て)を振(ふ)りたい日々(ひび)
[04:19.21]ここに たしかに
[04:21.98]君(きみ)といた証(あかし)
[04:27.95]ずっと スピラーレ
[04:31.51]
[04:32.28]この先(さき)も 続(つづ)いてる道(みち)がある
[04:42.02]次(つぎ)の坂(さか)を 登(のぼ)ったら
[04:50.63]また会(あ)いましょう
[04:55.42]
🌍 纯翻译歌词
还记得么?
那天不经意间感受到的悸动
蓝天之下沐浴阳光
看着得意洋洋的你入了迷
四目相接
笑容流露而出
鲜艳多姿,不断重复的每天
一直,无论何时
都充满了爱
一定 旋转楼梯
温暖的每一天交织在一起的话
就会在不经意间
传达到远方,对吧?
还记得么?
那一晚第一次见到的闪耀
流星划过的世外桃源
大家都在向着那里
放眼望那澄空
内心无比惊叹
那就是 旋转楼梯
令人怜爱的,想要哭泣的日子
徘徊,徘徊
出发冒险的日子就要来临
但是 旋转楼梯
因为会将那份永不褪色的温柔
抱在怀里前行
所以不会忘记
仿佛被施了魔法
试图将这段无可替代的时间
停止
Grazie Ci vediamo(意大利语)(意为:谢谢,再见)
无论何时都向与你手牵手的日子
在这里
好像是有与你在一起的证明
一直 旋转楼梯
将来,也会继续前行
登上下一个坡道
我们再相见吧!
🔤 LRC翻译歌词
[by:Simon_kami]
[00:12.07]还记得么?
[00:23.28]那天不经意间感受到的悸动
[00:33.87]蓝天之下沐浴阳光
[00:39.85]看着得意洋洋的你入了迷
[00:44.18]四目相接
[00:50.86]笑容流露而出
[01:01.70]鲜艳多姿,不断重复的每天
[01:10.82]一直,无论何时
[01:13.52]都充满了爱
[01:19.63]一定 旋转楼梯
[01:24.00]温暖的每一天交织在一起的话
[01:33.65]就会在不经意间
[01:42.14]传达到远方,对吧?
[01:55.58]还记得么?
[02:07.37]那一晚第一次见到的闪耀
[02:18.40]流星划过的世外桃源
[02:24.16]大家都在向着那里
[02:28.30]放眼望那澄空
[02:34.90]内心无比惊叹
[02:40.94]那就是 旋转楼梯
[02:45.61]令人怜爱的,想要哭泣的日子
[02:55.12]徘徊,徘徊
[02:57.66]出发冒险的日子就要来临
[03:04.13]但是 旋转楼梯
[03:07.89]因为会将那份永不褪色的温柔
[03:17.61]抱在怀里前行
[03:26.08]所以不会忘记
[03:39.35]仿佛被施了魔法
[03:51.47]试图将这段无可替代的时间
[03:58.21]停止
[04:05.47]Grazie Ci vediamo(意大利语)(意为:谢谢,再见)
[04:09.91]无论何时都向与你手牵手的日子
[04:19.21]在这里
[04:21.98]好像是有与你在一起的证明
[04:27.95]一直 旋转楼梯
[04:32.28]将来,也会继续前行
[04:42.02]登上下一个坡道
[04:50.63]我们再相见吧!