Die Meistersinger von Nürnberg (The Mastersingers of Nuremberg): Act I Scene 3: Am stillen Herd in Winterszeit (Walther, Sachs, Beckmesser, Kothner, Vogelsang, Nachtigall)

歌手: Wolfgang Windgassen • 时间:

📝 纯歌词版本

作曲 : Richard Wagner
【A 第一个Stollen】WALTHER: Am stillen Herd in Winterszeit,
wann Burg und Hof mir eingeschneit,
wie einst der Lenz so lieblich lacht',
und wie er bald wohl neu erwacht,
ein altes Buch, vom Ahn' vermacht,
gab das mir oft zu lesen:
Herr Walther von der Vogelweid',
der ist mein Meister gewesen.
SACHS: Ein guter Meister!
BECKMESSER: Doch lang schon tot;
wie lehrt' ihn der wohl der Regeln Gebot?
KOTHNER: Doch in welcher Schul' das Singen
macht' euch zu lernen gelingen?
【A 第二个同旋律Stollen】WALTHER: Wann dann die Flur vom Frost befreit
und wiederkehrt die Sommerszeit;
was einst in langer Wintersnacht
das alte Buch mir kundgemacht,
das schallte laut in Waldes Pracht,
das hört' ich hell erklingen:
im Wald dort auf der Vogelweid'
da lernt' ich auch das Singen.
BECKMESSER: Oho! Von Finken und Meisen lerntet ihr Meisterweisen?
Das wird denn wohl auch darnach sein!
VOGELGESANG: Zwei art'ge Stollen fasst' er da ein.
BECKMESSER: Ihr lobt ihn, Meister Vogelgesang,
wohl weil vom Vogel er lernt' den Gesang?
KOTHNER(beiseite zu den Meistern): Was meint ihr, Meister, frag' ich noch fort?
Mich dünkt, der Junker ist fehl am Ort.
SACHS: Das wird sich bäldlich zeigen:
wenn rechte Kunst ihm eigen und gut er sie bewährt,
was gilt's, wer sie ihn gelehrt?
<"Herr Walther…">
KOTHNER(zu Walther): Seid ihr bereit, ob euch geriet mit neuer Find'
ein Meisterlied, nach Dicht' und Weis' eu'r eigen, zur Stunde jetzt zu zeigen?
【B 后歌】WALTHER: Was Winternacht, was Waldespracht,
was Buch und Hain mich wiesen,
was Dichtersanges Wundermacht
mir heimlich wollt' erschliessen;
was Rosses Schritt beim Waffenritt,
was Reihentanz bei heitrem Schanz
mir sinnend gab zu lauschen:
gilt es des Lebens höchsten Preis
um Sang mir einzutauschen,
zu eig'nem Wort und eigner Weis'
will einig mir es fliessen,
als Meistersang, ob den ich weiss,
euch Meistern sich ergiessen.
BECKMESSER: Entnahmt ihr was der Worte Schwall?
VOGELGESANG: Ei nun, er wagt's!
NACHTIGALL: Merkwürd'ger Fall!
KOTHNER: Nun, Meister! Wenn's gefällt,
werd' das Gemerk bestellt.
(zu Walther) Wählt der Herr einen heil'gen Stoff?
WALTHER: Was heilig mir, der Liebe Panier,
schwing' und sing' ich, mir zu Hoff'.
KOTHNER: Das gilt uns weltlich. Drum allein,
Meister Beckmesser, schliesst euch ein!
BECKMESSER(erhebt sich und schreitet wie widerwillig dem Gemerk zu): Ein saures Amt, und heut' zumal!
Wohl gibt's mit der Kreide manche Qual.
(Er verneigt sich gegen Walther.) Herr Ritter, wisst:
Sixtus Beckmesser Merker ist;
hier im Gemerk
verrichtet er still sein strenges Werk.
Sieben Fehler gibt er euch vor,
die merkt er mit Kreide dort an:
wenn er über sieben Fehler verlor,
dann versang der Herr Rittersmann.
(Er setzt sich im Gemerk) Gar fein er hört;
doch, dass er euch den Mut nicht stört,
säh't ihr ihm zu, so gibt er euch Ruh',
und schliesst sich gar hier ein, -
(Er streckt den Kopf, höhnisch freundlich nickend heraus und verschwindet hinter dem zugezogenen Vorhange des Gemerkes gänzlich) lässt Gott euch befohlen sein.

🎵 LRC歌词版本

[00:00.000] 作曲 : Richard Wagner
[00:00.337]【A 第一个Stollen】WALTHER: Am stillen Herd in Winterszeit,
[00:07.155]wann Burg und Hof mir eingeschneit,
[00:15.076]wie einst der Lenz so lieblich lacht',
[00:22.393]und wie er bald wohl neu erwacht,
[00:29.791]ein altes Buch, vom Ahn' vermacht,
[00:35.056]gab das mir oft zu lesen:
[00:40.742]Herr Walther von der Vogelweid',
[00:46.101]der ist mein Meister gewesen.
[00:53.999]SACHS: Ein guter Meister!
[00:58.755]BECKMESSER: Doch lang schon tot;
[01:00.994]wie lehrt' ihn der wohl der Regeln Gebot?
[01:05.529]KOTHNER: Doch in welcher Schul' das Singen
[01:10.491]macht' euch zu lernen gelingen?
[01:14.810]【A 第二个同旋律Stollen】WALTHER: Wann dann die Flur vom Frost befreit
[01:20.909]und wiederkehrt die Sommerszeit;
[01:28.720]was einst in langer Wintersnacht
[01:34.635]das alte Buch mir kundgemacht,
[01:40.878]das schallte laut in Waldes Pracht,
[01:46.095]das hört' ich hell erklingen:
[01:51.866]im Wald dort auf der Vogelweid'
[01:57.338]da lernt' ich auch das Singen.
[02:04.143]BECKMESSER: Oho! Von Finken und Meisen lerntet ihr Meisterweisen?
[02:10.774]Das wird denn wohl auch darnach sein!
[02:13.297]VOGELGESANG: Zwei art'ge Stollen fasst' er da ein.
[02:16.927]BECKMESSER: Ihr lobt ihn, Meister Vogelgesang,
[02:20.212]wohl weil vom Vogel er lernt' den Gesang?
[02:23.384]KOTHNER(beiseite zu den Meistern): Was meint ihr, Meister, frag' ich noch fort?
[02:27.845]Mich dünkt, der Junker ist fehl am Ort.
[02:34.834]SACHS: Das wird sich bäldlich zeigen:
[02:39.511]wenn rechte Kunst ihm eigen und gut er sie bewährt,
[02:47.971]was gilt's, wer sie ihn gelehrt?
[02:52.801]<"Herr Walther…">
[02:54.269]KOTHNER(zu Walther): Seid ihr bereit, ob euch geriet mit neuer Find'
[03:02.387]ein Meisterlied, nach Dicht' und Weis' eu'r eigen, zur Stunde jetzt zu zeigen?
[03:20.261]【B 后歌】WALTHER: Was Winternacht, was Waldespracht,
[03:24.736]was Buch und Hain mich wiesen,
[03:29.393]was Dichtersanges Wundermacht
[03:33.965]mir heimlich wollt' erschliessen;
[03:39.077]was Rosses Schritt beim Waffenritt,
[03:42.875]was Reihentanz bei heitrem Schanz
[03:47.843]mir sinnend gab zu lauschen:
[03:59.909]gilt es des Lebens höchsten Preis
[04:06.453]um Sang mir einzutauschen,
[04:13.039]zu eig'nem Wort und eigner Weis'
[04:18.050]will einig mir es fliessen,
[04:23.254]als Meistersang, ob den ich weiss,
[04:28.856]euch Meistern sich ergiessen.
[04:39.524]BECKMESSER: Entnahmt ihr was der Worte Schwall?
[04:45.178]VOGELGESANG: Ei nun, er wagt's!
[04:51.642]NACHTIGALL: Merkwürd'ger Fall!
[05:01.326]KOTHNER: Nun, Meister! Wenn's gefällt,
[05:12.038]werd' das Gemerk bestellt.
[05:18.298](zu Walther) Wählt der Herr einen heil'gen Stoff?
[05:23.821]WALTHER: Was heilig mir, der Liebe Panier,
[05:30.345]schwing' und sing' ich, mir zu Hoff'.
[05:39.533]KOTHNER: Das gilt uns weltlich. Drum allein,
[05:49.790]Meister Beckmesser, schliesst euch ein!
[05:59.820]BECKMESSER(erhebt sich und schreitet wie widerwillig dem Gemerk zu): Ein saures Amt, und heut' zumal!
[06:06.541]Wohl gibt's mit der Kreide manche Qual.
[06:13.712](Er verneigt sich gegen Walther.) Herr Ritter, wisst:
[06:17.169]Sixtus Beckmesser Merker ist;
[06:23.280]hier im Gemerk
[06:26.069]verrichtet er still sein strenges Werk.
[06:33.766]Sieben Fehler gibt er euch vor,
[06:42.354]die merkt er mit Kreide dort an:
[06:45.207]wenn er über sieben Fehler verlor,
[06:53.097]dann versang der Herr Rittersmann.
[07:02.443](Er setzt sich im Gemerk) Gar fein er hört;
[07:07.055]doch, dass er euch den Mut nicht stört,
[07:13.185]säh't ihr ihm zu, so gibt er euch Ruh',
[07:20.489]und schliesst sich gar hier ein, -
[07:26.944](Er streckt den Kopf, höhnisch freundlich nickend heraus und verschwindet hinter dem zugezogenen Vorhange des Gemerkes gänzlich) lässt Gott euch befohlen sein.

🌍 纯翻译歌词

华尔特:在冬日的静谧炉火旁,
堡垒与院落被积雪封盖的时节,
春天曾怎样绽开可爱的笑颜、
以及它很快会迎来怎样的复苏:
一本古卷,祖先所流传下来的,
常让我读到上面这些事:
瓦尔特·封(来自)·佛格怀德大人 (著名的中世纪日耳曼诗人),
他就是我的旧日恩师。
萨克斯:好一位师父!
贝克梅瑟:但早已是个死人,
又怎么可能教给他歌唱规制?
科特纳:不过 是在哪所学校
您学习了唱歌呢?
华尔特:当草场解除了霜冻
而夏日再度归返时,
在曾经的漫长冬夜里
那古书启蒙给我的,
如今嘹亮地在森林绝景中回荡着,
我听闻其清楚地付诸声响:
也是在佛格怀德(字面义是"鸟儿草场")的森林里
我习得了唱歌。
贝克梅瑟:哦吼!原来您是师从山雀儿学到您的大师曲调?
怪不得你唱歌鸟味儿十足。
佛格吉桑("鸟歌"):他确已获得了不错的两个段落。
贝克梅瑟:你夸他,"鸟歌"大师
许是因为他拜师鸟儿学会歌唱?
科特纳(一旁向众大师说):意见如何师匠们,我还需要继续提问吗?
我认为这容克是走错戏场了。
萨克斯:很快便会明了;
若他当真身怀正当艺术 并能将之很好地证实,
谁教他的 又何足轻重?

科特纳(对华尔特):你准备好 当场展现你是否已寻得一首新的
以你自己的词和曲写成的大师歌曲了吗?
华尔特:那冬夜、那森景、
那书卷和林苑展现给我的,
诗人歌曲的奇异力量
秘密地向我揭示的,
还有武装骑行时 战马的疾驰,
和欢庆的战壕中 的圆舞曲,
所提供给我细心去聆听的一切:
如果生命中最高的奖赏
需要让我以歌唱去换得它,
那么 形成自有的诗词 配上自有的音乐
这一切都会为我流淌而成一体,
化作一首大师歌曲 若我没讲错的话,
在您们大师面前涌现。
贝克梅瑟:你们能从这一堆词语洪流中 得到任何趣味吗?
鸟歌:他倒确实勇敢。
夜莺:奇案!
科特纳:好了大师们!没问题的话
记录员厢房已准备就绪。
(对华尔特) 大人要选取神圣题材吗?
华尔特:于我神圣的就是 爱情的旗帜,
我将挥舞之并满怀希望地高唱。
科特纳:于我们则算世俗题材。那么请您,
贝克梅瑟大师,独自隔离自己!
贝克梅瑟(站起来 好似不情不愿地挪向记录棚):这苦差事,尤其是今天!
这粉笔可要吃苦了。
(向华尔特鞠躬) 骑士大人,认识一下
在下西克图斯·贝克梅瑟 记录员是也,
在这记录厢棚中
他将安静地执行他严苛的工作。
七次错误是他给你的大限,
他会用粉笔(把错)记在板子上;
而当失掉超过七次机会,
那骑士大人就算唱砸了。
(他坐进棚里) 他(即记录员 自指)听力好得很,
但他不会打压你的气势-如若
你看得到他的话当然就会如此- 所以他留你清净,
把自己隐藏在棚里。
(他伸出头来,友好而又嘲弄地点点头,然后完全消失在厢棚拉下的帘幕之后) 就求上帝指点你吧。

🔤 LRC翻译歌词

[by:张梅曲]
[00:00.337]华尔特:在冬日的静谧炉火旁,
[00:07.155]堡垒与院落被积雪封盖的时节,
[00:15.076]春天曾怎样绽开可爱的笑颜、
[00:22.393]以及它很快会迎来怎样的复苏:
[00:29.791]一本古卷,祖先所流传下来的,
[00:35.056]常让我读到上面这些事:
[00:40.742]瓦尔特·封(来自)·佛格怀德大人 (著名的中世纪日耳曼诗人),
[00:46.101]他就是我的旧日恩师。
[00:53.999]萨克斯:好一位师父!
[00:58.755]贝克梅瑟:但早已是个死人,
[01:00.994]又怎么可能教给他歌唱规制?
[01:05.529]科特纳:不过 是在哪所学校
[01:10.491]您学习了唱歌呢?
[01:14.810]华尔特:当草场解除了霜冻
[01:20.909]而夏日再度归返时,
[01:28.720]在曾经的漫长冬夜里
[01:34.635]那古书启蒙给我的,
[01:40.878]如今嘹亮地在森林绝景中回荡着,
[01:46.095]我听闻其清楚地付诸声响:
[01:51.866]也是在佛格怀德(字面义是"鸟儿草场")的森林里
[01:57.338]我习得了唱歌。
[02:04.143]贝克梅瑟:哦吼!原来您是师从山雀儿学到您的大师曲调?
[02:10.774]怪不得你唱歌鸟味儿十足。
[02:13.297]佛格吉桑("鸟歌"):他确已获得了不错的两个段落。
[02:16.927]贝克梅瑟:你夸他,"鸟歌"大师
[02:20.212]许是因为他拜师鸟儿学会歌唱?
[02:23.384]科特纳(一旁向众大师说):意见如何师匠们,我还需要继续提问吗?
[02:27.845]我认为这容克是走错戏场了。
[02:34.834]萨克斯:很快便会明了;
[02:39.511]若他当真身怀正当艺术 并能将之很好地证实,
[02:47.971]谁教他的 又何足轻重?
[02:52.801]
[02:54.269]科特纳(对华尔特):你准备好 当场展现你是否已寻得一首新的
[03:02.387]以你自己的词和曲写成的大师歌曲了吗?
[03:20.261]华尔特:那冬夜、那森景、
[03:24.736]那书卷和林苑展现给我的,
[03:29.393]诗人歌曲的奇异力量
[03:33.965]秘密地向我揭示的,
[03:39.077]还有武装骑行时 战马的疾驰,
[03:42.875]和欢庆的战壕中 的圆舞曲,
[03:47.843]所提供给我细心去聆听的一切:
[03:59.909]如果生命中最高的奖赏
[04:06.453]需要让我以歌唱去换得它,
[04:13.039]那么 形成自有的诗词 配上自有的音乐
[04:18.050]这一切都会为我流淌而成一体,
[04:23.254]化作一首大师歌曲 若我没讲错的话,
[04:28.856]在您们大师面前涌现。
[04:39.524]贝克梅瑟:你们能从这一堆词语洪流中 得到任何趣味吗?
[04:45.178]鸟歌:他倒确实勇敢。
[04:51.642]夜莺:奇案!
[05:01.326]科特纳:好了大师们!没问题的话
[05:12.038]记录员厢房已准备就绪。
[05:18.298](对华尔特) 大人要选取神圣题材吗?
[05:23.821]华尔特:于我神圣的就是 爱情的旗帜,
[05:30.345]我将挥舞之并满怀希望地高唱。
[05:39.533]科特纳:于我们则算世俗题材。那么请您,
[05:49.790]贝克梅瑟大师,独自隔离自己!
[05:59.820]贝克梅瑟(站起来 好似不情不愿地挪向记录棚):这苦差事,尤其是今天!
[06:06.541]这粉笔可要吃苦了。
[06:13.712](向华尔特鞠躬) 骑士大人,认识一下
[06:17.169]在下西克图斯·贝克梅瑟 记录员是也,
[06:23.280]在这记录厢棚中
[06:26.069]他将安静地执行他严苛的工作。
[06:33.766]七次错误是他给你的大限,
[06:42.354]他会用粉笔(把错)记在板子上;
[06:45.207]而当失掉超过七次机会,
[06:53.097]那骑士大人就算唱砸了。
[07:02.443](他坐进棚里) 他(即记录员 自指)听力好得很,
[07:07.055]但他不会打压你的气势-如若
[07:13.185]你看得到他的话当然就会如此- 所以他留你清净,
[07:20.489]把自己隐藏在棚里。
[07:26.944](他伸出头来,友好而又嘲弄地点点头,然后完全消失在厢棚拉下的帘幕之后) 就求上帝指点你吧。

📝 纯歌词版本

作曲 : Richard Wagner
【A 第一个Stollen】WALTHER: Am stillen Herd in Winterszeit,
wann Burg und Hof mir eingeschneit,
wie einst der Lenz so lieblich lacht',
und wie er bald wohl neu erwacht,
ein altes Buch, vom Ahn' vermacht,
gab das mir oft zu lesen:
Herr Walther von der Vogelweid',
der ist mein Meister gewesen.
SACHS: Ein guter Meister!
BECKMESSER: Doch lang schon tot;
wie lehrt' ihn der wohl der Regeln Gebot?
KOTHNER: Doch in welcher Schul' das Singen
macht' euch zu lernen gelingen?
【A 第二个同旋律Stollen】WALTHER: Wann dann die Flur vom Frost befreit
und wiederkehrt die Sommerszeit;
was einst in langer Wintersnacht
das alte Buch mir kundgemacht,
das schallte laut in Waldes Pracht,
das hört' ich hell erklingen:
im Wald dort auf der Vogelweid'
da lernt' ich auch das Singen.
BECKMESSER: Oho! Von Finken und Meisen lerntet ihr Meisterweisen?
Das wird denn wohl auch darnach sein!
VOGELGESANG: Zwei art'ge Stollen fasst' er da ein.
BECKMESSER: Ihr lobt ihn, Meister Vogelgesang,
wohl weil vom Vogel er lernt' den Gesang?
KOTHNER(beiseite zu den Meistern): Was meint ihr, Meister, frag' ich noch fort?
Mich dünkt, der Junker ist fehl am Ort.
SACHS: Das wird sich bäldlich zeigen:
wenn rechte Kunst ihm eigen und gut er sie bewährt,
was gilt's, wer sie ihn gelehrt?
<"Herr Walther…">
KOTHNER(zu Walther): Seid ihr bereit, ob euch geriet mit neuer Find'
ein Meisterlied, nach Dicht' und Weis' eu'r eigen, zur Stunde jetzt zu zeigen?
【B 后歌】WALTHER: Was Winternacht, was Waldespracht,
was Buch und Hain mich wiesen,
was Dichtersanges Wundermacht
mir heimlich wollt' erschliessen;
was Rosses Schritt beim Waffenritt,
was Reihentanz bei heitrem Schanz
mir sinnend gab zu lauschen:
gilt es des Lebens höchsten Preis
um Sang mir einzutauschen,
zu eig'nem Wort und eigner Weis'
will einig mir es fliessen,
als Meistersang, ob den ich weiss,
euch Meistern sich ergiessen.
BECKMESSER: Entnahmt ihr was der Worte Schwall?
VOGELGESANG: Ei nun, er wagt's!
NACHTIGALL: Merkwürd'ger Fall!
KOTHNER: Nun, Meister! Wenn's gefällt,
werd' das Gemerk bestellt.
(zu Walther) Wählt der Herr einen heil'gen Stoff?
WALTHER: Was heilig mir, der Liebe Panier,
schwing' und sing' ich, mir zu Hoff'.
KOTHNER: Das gilt uns weltlich. Drum allein,
Meister Beckmesser, schliesst euch ein!
BECKMESSER(erhebt sich und schreitet wie widerwillig dem Gemerk zu): Ein saures Amt, und heut' zumal!
Wohl gibt's mit der Kreide manche Qual.
(Er verneigt sich gegen Walther.) Herr Ritter, wisst:
Sixtus Beckmesser Merker ist;
hier im Gemerk
verrichtet er still sein strenges Werk.
Sieben Fehler gibt er euch vor,
die merkt er mit Kreide dort an:
wenn er über sieben Fehler verlor,
dann versang der Herr Rittersmann.
(Er setzt sich im Gemerk) Gar fein er hört;
doch, dass er euch den Mut nicht stört,
säh't ihr ihm zu, so gibt er euch Ruh',
und schliesst sich gar hier ein, -
(Er streckt den Kopf, höhnisch freundlich nickend heraus und verschwindet hinter dem zugezogenen Vorhange des Gemerkes gänzlich) lässt Gott euch befohlen sein.

🎧 猜你喜欢

Parsifal:Act III Part 1: Prelude

查看歌词

Lohengrin:Act II Scene 4: Heil! Heil dem Konig! (Brabantines, The King, Elsa, Lohengrin, The King's Train)

查看歌词

Gotterdammerung (Twilight of the Gods):Act III Scene 1: Siegfried! … Was schiltst du so in den Grund? (Flosshilde, Wellgunde, Woglinde, Siegfried)

查看歌词

Gotterdammerung (Twilight of the Gods):Act III Scene 2: Brunnhilde, heilige Braut! (Siegfried)

查看歌词

Siegfried - Zweiter Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" / Erster Aufzug:"Den der Bruder schuf"

查看歌词

Das Rheingold / Scene 4:"Zur Burg führt die Brücke"

查看歌词

Siegfried / Erster Aufzug:Forging Scene

查看歌词

Tristan und Isolde, WWV 90, IRW 51, Act 2:"Soll ich lauschen?" (Tristan, Isolde)

查看歌词

Tannhäuser (Dresden Version), Act II:Dir, Göttin der Liebe, soll mein Lied ertönen!

查看歌词
正在播放: Die Meistersinger von Nürnberg (The Mastersingers of Nuremberg): Act I Scene 3: Am stillen Herd in Winterszeit (Walther, Sachs, Beckmesser, Kothner, Vogelsang, Nachtigall)
0:00 / 0:00
加载歌词中...
Die Meistersinger von Nürnberg (The Mastersingers of Nuremberg): Act I Scene 3: Am stillen Herd in Winterszeit (Walther, Sachs, Beckmesser, Kothner, Vogelsang, Nachtigall)
Wolfgang Windgassen