📝 纯歌词版本
夕暮れ落ちる前に白い月が昇る
春風優しく2つの影
ささやくように包んでいたよ
初めてこんなに誰かを想った
いつもどうしていいのかわからなかった
君への想いはこぼれるほどあるのに
つないだ右手もぎこちないキスも
それだけがこの世界の全てだった
今日も君からもらった言葉を抱きしめている
私にとってそれはまるで月明かり
二人で見上げたあの時みたいにきれい
暑い夏の日差し 揺れる風鈴の音
深呼吸して見つめた背中は
思ったよりもすごく大きくて
どうしてこんなに切なくさせるの?
あの日二人で歩いた菓子屋横丁
君の歩幅に合わせてついていったね
いつもの寝ぐせとほどけた靴ひも
このまま刻を止めてしまいたかった
夏祭りに二人で見上げた花火は今でも
私にとってかけがえない宝物
二人を見ていたあの月みたいにきれい
どんなに遠く 離れていても 君と
ずっといつまででも 一緒にいられますようにと
祈った
夜空に今日も瞬く星を見つめて
こぼれる涙を一人こらえていたよ
言葉を持たない月が私なら
君という星見つめつづける
いつもどうしていいのかわからなかった
君への想いはこぼれるほどあるのに
つないだ右手もぎこちないキスも
それだけが この世界の全てだった
今日も君からもらった言葉を抱きしめている
私にとってそれはまるで月明かり
二人で見上げた あの時みたいに きれい
🎵 LRC歌词版本
[00:20.39]夕暮れ落ちる前に白い月が昇る
[00:33.12]春風優しく2つの影
[00:39.63]ささやくように包んでいたよ
[00:45.79]初めてこんなに誰かを想った
[00:59.20]いつもどうしていいのかわからなかった
[01:05.66]君への想いはこぼれるほどあるのに
[01:12.46]つないだ右手もぎこちないキスも
[01:19.04]それだけがこの世界の全てだった
[01:25.38]今日も君からもらった言葉を抱きしめている
[01:31.97]私にとってそれはまるで月明かり
[01:38.76]二人で見上げたあの時みたいにきれい
[01:58.92]暑い夏の日差し 揺れる風鈴の音
[02:11.60]深呼吸して見つめた背中は
[02:18.19]思ったよりもすごく大きくて
[02:24.34]どうしてこんなに切なくさせるの?
[02:37.73]あの日二人で歩いた菓子屋横丁
[02:44.27]君の歩幅に合わせてついていったね
[02:51.04]いつもの寝ぐせとほどけた靴ひも
[02:57.63]このまま刻を止めてしまいたかった
[03:03.91]夏祭りに二人で見上げた花火は今でも
[03:10.59]私にとってかけがえない宝物
[03:24.51]
[03:17.35]二人を見ていたあの月みたいにきれい
[03:49.45]どんなに遠く 離れていても 君と
[04:11.67]
[04:02.53]ずっといつまででも 一緒にいられますようにと
[04:11.67]祈った
[04:16.41]夜空に今日も瞬く星を見つめて
[04:22.96]こぼれる涙を一人こらえていたよ
[04:29.66]言葉を持たない月が私なら
[04:36.27]君という星見つめつづける
[04:42.63]いつもどうしていいのかわからなかった
[04:49.21]君への想いはこぼれるほどあるのに
[04:55.96]つないだ右手もぎこちないキスも
[05:02.55]それだけが この世界の全てだった
[05:08.87]今日も君からもらった言葉を抱きしめている
[05:15.52]私にとってそれはまるで月明かり
[05:22.31]二人で見上げた あの時みたいに きれい
🌍 纯翻译歌词
在夕阳落下之前白色的月亮渐渐升起
春风轻轻吹拂着两个人的身影
围绕在身边仿佛在轻声细语
第一次像这样思念某个人
我总是不清楚自己该怎么做
对你的思念明明已经满溢
牵在一起的右手还有那笨拙的亲吻
这些曾是这个世界的全部
如今依然在心中牢记曾经你说给我听的话语
对我而言那仿佛是明亮的月光
两个人仰望天空如同那个时候一样漂亮
炎热夏日的阳光风铃摇摆的声音
深呼吸过后眼中的背影
比想象中更加宽大
为什么要让我的内心感到如此痛苦?
那一天我们两个人走过的点心店小巷
配合着你的步伐紧随而行
和平常一样的睡相还有那松开的鞋带
想让时间永远停止在这一刻
在夏日祭典两个人仰望天空的烟花
如今对我而言是弥足珍贵的宝物
如同两个人曾经所见的月亮般美丽
无论与你相隔多远
也要能够重新回到你的身边
在内心祈祷
今天也注视着夜空闪烁的群星
我独自承受着溢出的泪水
如果我是那无言的月亮
我会继续注视你这颗星星
我总是不清楚自己该怎么做
对你的思念明明已经满溢
牵在一起的右手还有那笨拙的亲吻
这些曾是这个世界的全部
如今依然在心中牢记曾经你说给我听的话语
对我而言那仿佛是明亮的月光
两个人仰望天空如同那个时候一样漂亮
🔤 LRC翻译歌词
[by:动漫音乐娘]
[00:20.39]在夕阳落下之前白色的月亮渐渐升起
[00:33.12]春风轻轻吹拂着两个人的身影
[00:39.63]围绕在身边仿佛在轻声细语
[00:45.79]第一次像这样思念某个人
[00:59.20]我总是不清楚自己该怎么做
[01:05.66]对你的思念明明已经满溢
[01:12.46]牵在一起的右手还有那笨拙的亲吻
[01:19.04]这些曾是这个世界的全部
[01:25.38]如今依然在心中牢记曾经你说给我听的话语
[01:31.97]对我而言那仿佛是明亮的月光
[01:38.76]两个人仰望天空如同那个时候一样漂亮
[01:58.92]炎热夏日的阳光风铃摇摆的声音
[02:11.60]深呼吸过后眼中的背影
[02:18.19]比想象中更加宽大
[02:24.34]为什么要让我的内心感到如此痛苦?
[02:37.73]那一天我们两个人走过的点心店小巷
[02:44.27]配合着你的步伐紧随而行
[02:51.04]和平常一样的睡相还有那松开的鞋带
[02:57.63]想让时间永远停止在这一刻
[03:03.91]在夏日祭典两个人仰望天空的烟花
[03:10.59]如今对我而言是弥足珍贵的宝物
[03:17.35]如同两个人曾经所见的月亮般美丽
[03:49.45]无论与你相隔多远
[04:02.53]也要能够重新回到你的身边
[04:11.67]
[04:11.67]在内心祈祷
[04:16.41]今天也注视着夜空闪烁的群星
[04:22.96]我独自承受着溢出的泪水
[04:29.66]如果我是那无言的月亮
[04:36.27]我会继续注视你这颗星星
[04:42.63]我总是不清楚自己该怎么做
[04:49.21]对你的思念明明已经满溢
[04:55.96]牵在一起的右手还有那笨拙的亲吻
[05:02.55]这些曾是这个世界的全部
[05:08.87]如今依然在心中牢记曾经你说给我听的话语
[05:15.52]对我而言那仿佛是明亮的月光
[05:22.31]两个人仰望天空如同那个时候一样漂亮
📝 纯歌词版本
夕暮れ落ちる前に白い月が昇る
春風優しく2つの影
ささやくように包んでいたよ
初めてこんなに誰かを想った
いつもどうしていいのかわからなかった
君への想いはこぼれるほどあるのに
つないだ右手もぎこちないキスも
それだけがこの世界の全てだった
今日も君からもらった言葉を抱きしめている
私にとってそれはまるで月明かり
二人で見上げたあの時みたいにきれい
暑い夏の日差し 揺れる風鈴の音
深呼吸して見つめた背中は
思ったよりもすごく大きくて
どうしてこんなに切なくさせるの?
あの日二人で歩いた菓子屋横丁
君の歩幅に合わせてついていったね
いつもの寝ぐせとほどけた靴ひも
このまま刻を止めてしまいたかった
夏祭りに二人で見上げた花火は今でも
私にとってかけがえない宝物
二人を見ていたあの月みたいにきれい
どんなに遠く 離れていても 君と
ずっといつまででも 一緒にいられますようにと
祈った
夜空に今日も瞬く星を見つめて
こぼれる涙を一人こらえていたよ
言葉を持たない月が私なら
君という星見つめつづける
いつもどうしていいのかわからなかった
君への想いはこぼれるほどあるのに
つないだ右手もぎこちないキスも
それだけが この世界の全てだった
今日も君からもらった言葉を抱きしめている
私にとってそれはまるで月明かり
二人で見上げた あの時みたいに きれい
🎵 LRC歌词版本
[00:20.39]夕暮れ落ちる前に白い月が昇る
[00:33.12]春風優しく2つの影
[00:39.63]ささやくように包んでいたよ
[00:45.79]初めてこんなに誰かを想った
[00:59.20]いつもどうしていいのかわからなかった
[01:05.66]君への想いはこぼれるほどあるのに
[01:12.46]つないだ右手もぎこちないキスも
[01:19.04]それだけがこの世界の全てだった
[01:25.38]今日も君からもらった言葉を抱きしめている
[01:31.97]私にとってそれはまるで月明かり
[01:38.76]二人で見上げたあの時みたいにきれい
[01:58.92]暑い夏の日差し 揺れる風鈴の音
[02:11.60]深呼吸して見つめた背中は
[02:18.19]思ったよりもすごく大きくて
[02:24.34]どうしてこんなに切なくさせるの?
[02:37.73]あの日二人で歩いた菓子屋横丁
[02:44.27]君の歩幅に合わせてついていったね
[02:51.04]いつもの寝ぐせとほどけた靴ひも
[02:57.63]このまま刻を止めてしまいたかった
[03:03.91]夏祭りに二人で見上げた花火は今でも
[03:10.59]私にとってかけがえない宝物
[03:24.51]
[03:17.35]二人を見ていたあの月みたいにきれい
[03:49.45]どんなに遠く 離れていても 君と
[04:11.67]
[04:02.53]ずっといつまででも 一緒にいられますようにと
[04:11.67]祈った
[04:16.41]夜空に今日も瞬く星を見つめて
[04:22.96]こぼれる涙を一人こらえていたよ
[04:29.66]言葉を持たない月が私なら
[04:36.27]君という星見つめつづける
[04:42.63]いつもどうしていいのかわからなかった
[04:49.21]君への想いはこぼれるほどあるのに
[04:55.96]つないだ右手もぎこちないキスも
[05:02.55]それだけが この世界の全てだった
[05:08.87]今日も君からもらった言葉を抱きしめている
[05:15.52]私にとってそれはまるで月明かり
[05:22.31]二人で見上げた あの時みたいに きれい
🌍 纯翻译歌词
在夕阳落下之前白色的月亮渐渐升起
春风轻轻吹拂着两个人的身影
围绕在身边仿佛在轻声细语
第一次像这样思念某个人
我总是不清楚自己该怎么做
对你的思念明明已经满溢
牵在一起的右手还有那笨拙的亲吻
这些曾是这个世界的全部
如今依然在心中牢记曾经你说给我听的话语
对我而言那仿佛是明亮的月光
两个人仰望天空如同那个时候一样漂亮
炎热夏日的阳光风铃摇摆的声音
深呼吸过后眼中的背影
比想象中更加宽大
为什么要让我的内心感到如此痛苦?
那一天我们两个人走过的点心店小巷
配合着你的步伐紧随而行
和平常一样的睡相还有那松开的鞋带
想让时间永远停止在这一刻
在夏日祭典两个人仰望天空的烟花
如今对我而言是弥足珍贵的宝物
如同两个人曾经所见的月亮般美丽
无论与你相隔多远
也要能够重新回到你的身边
在内心祈祷
今天也注视着夜空闪烁的群星
我独自承受着溢出的泪水
如果我是那无言的月亮
我会继续注视你这颗星星
我总是不清楚自己该怎么做
对你的思念明明已经满溢
牵在一起的右手还有那笨拙的亲吻
这些曾是这个世界的全部
如今依然在心中牢记曾经你说给我听的话语
对我而言那仿佛是明亮的月光
两个人仰望天空如同那个时候一样漂亮
🔤 LRC翻译歌词
[by:动漫音乐娘]
[00:20.39]在夕阳落下之前白色的月亮渐渐升起
[00:33.12]春风轻轻吹拂着两个人的身影
[00:39.63]围绕在身边仿佛在轻声细语
[00:45.79]第一次像这样思念某个人
[00:59.20]我总是不清楚自己该怎么做
[01:05.66]对你的思念明明已经满溢
[01:12.46]牵在一起的右手还有那笨拙的亲吻
[01:19.04]这些曾是这个世界的全部
[01:25.38]如今依然在心中牢记曾经你说给我听的话语
[01:31.97]对我而言那仿佛是明亮的月光
[01:38.76]两个人仰望天空如同那个时候一样漂亮
[01:58.92]炎热夏日的阳光风铃摇摆的声音
[02:11.60]深呼吸过后眼中的背影
[02:18.19]比想象中更加宽大
[02:24.34]为什么要让我的内心感到如此痛苦?
[02:37.73]那一天我们两个人走过的点心店小巷
[02:44.27]配合着你的步伐紧随而行
[02:51.04]和平常一样的睡相还有那松开的鞋带
[02:57.63]想让时间永远停止在这一刻
[03:03.91]在夏日祭典两个人仰望天空的烟花
[03:10.59]如今对我而言是弥足珍贵的宝物
[03:17.35]如同两个人曾经所见的月亮般美丽
[03:49.45]无论与你相隔多远
[04:02.53]也要能够重新回到你的身边
[04:11.67]
[04:11.67]在内心祈祷
[04:16.41]今天也注视着夜空闪烁的群星
[04:22.96]我独自承受着溢出的泪水
[04:29.66]如果我是那无言的月亮
[04:36.27]我会继续注视你这颗星星
[04:42.63]我总是不清楚自己该怎么做
[04:49.21]对你的思念明明已经满溢
[04:55.96]牵在一起的右手还有那笨拙的亲吻
[05:02.55]这些曾是这个世界的全部
[05:08.87]如今依然在心中牢记曾经你说给我听的话语
[05:15.52]对我而言那仿佛是明亮的月光
[05:22.31]两个人仰望天空如同那个时候一样漂亮