📝 纯歌词版本
📋 复制
恋のテレパシー 魔法みたいな
夢が種になって 花咲く未来
『はぴねす方程式』
「好きかも」ってなった 「好きです」ってなった
キミは奇跡とも言えるクラスメイト
授業中でも 気になって 仕方ないけど
気持ちだけには 呪文でも効かないから 祈ってみたり
もっともっと逢いたい
*恋のテレパシー 魔法みたいな
好きの力で乙女は、グルグルになったり
空へ飛び立ちて 風にまかせて
大気圏を越えて 星にキスしよう
1秒先でも れっきとした未来
だから二人の未来は 明るいのかな?
宇宙に輝く二つ星はどの辺かな?
それを見つけたら 質量もバランスさえも 保ってみたり
もっともっといっぱい
恋のテレパシー 呪文みたいな
肩に触れたらその場で、アチアチになったり
夢の中でも そばに居たくて
目溜まりの未来へ 道を描こう
「もしも一つだけ魔法が使えるなら」とか
恋の予感には 届かない、効かないらか 想うだけかな?
もっともっと逢いたい
恋のテレパシー 不思議な力
背伸びをしたらハート、フラフラになったり
それでもキミと 見つめ合いたい
夢が種になって 花咲く未来
*恋のテレパシー 魔法みたいな
好きの力で乙女は、グルグルになったり
空へ飛び立ちて 風にまかせて
大気圏を越えて 星にキスしよう
終わった
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:00.80]恋のテレパシー 魔法みたいな
[00:06.18]夢が種になって 花咲く未来
[00:11.95]
[00:13.95]『はぴねす方程式』
[00:20.95]
[00:22.86]「好きかも」ってなった 「好きです」ってなった
[00:28.38]キミは奇跡とも言えるクラスメイト
[00:33.62]
[00:34.40]授業中でも 気になって 仕方ないけど
[00:39.72]気持ちだけには 呪文でも効かないから 祈ってみたり
[00:47.93]もっともっと逢いたい
[00:50.24]
[00:50.44]*恋のテレパシー 魔法みたいな
[00:55.46]好きの力で乙女は、グルグルになったり
[01:01.11]空へ飛び立ちて 風にまかせて
[01:06.37]大気圏を越えて 星にキスしよう
[01:12.23]
[01:23.33]1秒先でも れっきとした未来
[01:28.65]だから二人の未来は 明るいのかな?
[01:33.97]
[01:34.77]宇宙に輝く二つ星はどの辺かな?
[01:40.22]それを見つけたら 質量もバランスさえも 保ってみたり
[01:48.30]もっともっといっぱい
[01:50.30]
[01:50.56]恋のテレパシー 呪文みたいな
[01:55.84]肩に触れたらその場で、アチアチになったり
[02:01.63]夢の中でも そばに居たくて
[02:06.82]目溜まりの未来へ 道を描こう
[02:14.07]
[02:33.67]「もしも一つだけ魔法が使えるなら」とか
[02:39.09]恋の予感には 届かない、効かないらか 想うだけかな?
[02:47.24]もっともっと逢いたい
[02:49.29]
[02:49.55]恋のテレパシー 不思議な力
[02:54.89]背伸びをしたらハート、フラフラになったり
[03:00.11]それでもキミと 見つめ合いたい
[03:05.70]夢が種になって 花咲く未来
[03:11.77]
[03:12.83]*恋のテレパシー 魔法みたいな
[03:18.10]好きの力で乙女は、グルグルになったり
[03:23.71]空へ飛び立ちて 風にまかせて
[03:29.03]大気圏を越えて 星にキスしよう
[03:35.15]
[03:45.50]終わった
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
恋爱的心灵感应 宛如魔法般
梦想化作种子 绽放花开的未来
《幸福方程式》
从"或许喜欢"变成"真的喜欢"
你是堪称奇迹的同班同学
上课时也忍不住 在意得不得了
但这份心意 连咒语都无效 只能默默祈祷
好想好想见到你
*恋爱的心灵感应 宛如魔法般
少女因爱的力量 晕头转向
乘风飞向天空
穿越大气层 亲吻星辰
即使下一秒 也是确凿的未来
所以两人的未来 会充满光明吧?
宇宙中闪耀的双子星在何方?
若找到它们 连质量与平衡 都想试着保持
想要更多更多
恋爱的心灵感应 如同咒语般
轻触肩膀就会 心跳加速
梦中也想 伴你身旁
向着瞳孔中的未来 描绘道路
"如果只能使用一个魔法"之类的
对恋爱预感 无法传达也无效 只能思念吗?
好想好想见到你
恋爱的心灵感应 奇妙的力量
踮起脚尖时 心就飘飘然
即便如此仍想 与你相视
梦想化作种子 绽放花开的未来
*恋爱的心灵感应 宛如魔法般
少女因爱的力量 晕头转向
乘风飞向天空
穿越大气层 亲吻星辰
终
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:00.80]恋爱的心灵感应 宛如魔法般
[00:06.18]梦想化作种子 绽放花开的未来
[00:11.95]
[00:13.95]《幸福方程式》
[00:20.95]
[00:22.86]从"或许喜欢"变成"真的喜欢"
[00:28.38]你是堪称奇迹的同班同学
[00:33.62]
[00:34.40]上课时也忍不住 在意得不得了
[00:39.72]但这份心意 连咒语都无效 只能默默祈祷
[00:47.93]好想好想见到你
[00:50.24]
[00:50.44]*恋爱的心灵感应 宛如魔法般
[00:55.46]少女因爱的力量 晕头转向
[01:01.11]乘风飞向天空
[01:06.37]穿越大气层 亲吻星辰
[01:12.23]
[01:23.33]即使下一秒 也是确凿的未来
[01:28.65]所以两人的未来 会充满光明吧?
[01:33.97]
[01:34.77]宇宙中闪耀的双子星在何方?
[01:40.22]若找到它们 连质量与平衡 都想试着保持
[01:48.30]想要更多更多
[01:50.30]
[01:50.56]恋爱的心灵感应 如同咒语般
[01:55.84]轻触肩膀就会 心跳加速
[02:01.63]梦中也想 伴你身旁
[02:06.82]向着瞳孔中的未来 描绘道路
[02:14.07]
[02:33.67]"如果只能使用一个魔法"之类的
[02:39.09]对恋爱预感 无法传达也无效 只能思念吗?
[02:47.24]好想好想见到你
[02:49.29]
[02:49.55]恋爱的心灵感应 奇妙的力量
[02:54.89]踮起脚尖时 心就飘飘然
[03:00.11]即便如此仍想 与你相视
[03:05.70]梦想化作种子 绽放花开的未来
[03:11.77]
[03:12.83]*恋爱的心灵感应 宛如魔法般
[03:18.10]少女因爱的力量 晕头转向
[03:23.71]乘风飞向天空
[03:29.03]穿越大气层 亲吻星辰
[03:35.15]
[03:45.50]终
📝 纯歌词版本
📋 复制
恋のテレパシー 魔法みたいな
夢が種になって 花咲く未来
『はぴねす方程式』
「好きかも」ってなった 「好きです」ってなった
キミは奇跡とも言えるクラスメイト
授業中でも 気になって 仕方ないけど
気持ちだけには 呪文でも効かないから 祈ってみたり
もっともっと逢いたい
*恋のテレパシー 魔法みたいな
好きの力で乙女は、グルグルになったり
空へ飛び立ちて 風にまかせて
大気圏を越えて 星にキスしよう
1秒先でも れっきとした未来
だから二人の未来は 明るいのかな?
宇宙に輝く二つ星はどの辺かな?
それを見つけたら 質量もバランスさえも 保ってみたり
もっともっといっぱい
恋のテレパシー 呪文みたいな
肩に触れたらその場で、アチアチになったり
夢の中でも そばに居たくて
目溜まりの未来へ 道を描こう
「もしも一つだけ魔法が使えるなら」とか
恋の予感には 届かない、効かないらか 想うだけかな?
もっともっと逢いたい
恋のテレパシー 不思議な力
背伸びをしたらハート、フラフラになったり
それでもキミと 見つめ合いたい
夢が種になって 花咲く未来
*恋のテレパシー 魔法みたいな
好きの力で乙女は、グルグルになったり
空へ飛び立ちて 風にまかせて
大気圏を越えて 星にキスしよう
終わった
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:00.80]恋のテレパシー 魔法みたいな
[00:06.18]夢が種になって 花咲く未来
[00:11.95]
[00:13.95]『はぴねす方程式』
[00:20.95]
[00:22.86]「好きかも」ってなった 「好きです」ってなった
[00:28.38]キミは奇跡とも言えるクラスメイト
[00:33.62]
[00:34.40]授業中でも 気になって 仕方ないけど
[00:39.72]気持ちだけには 呪文でも効かないから 祈ってみたり
[00:47.93]もっともっと逢いたい
[00:50.24]
[00:50.44]*恋のテレパシー 魔法みたいな
[00:55.46]好きの力で乙女は、グルグルになったり
[01:01.11]空へ飛び立ちて 風にまかせて
[01:06.37]大気圏を越えて 星にキスしよう
[01:12.23]
[01:23.33]1秒先でも れっきとした未来
[01:28.65]だから二人の未来は 明るいのかな?
[01:33.97]
[01:34.77]宇宙に輝く二つ星はどの辺かな?
[01:40.22]それを見つけたら 質量もバランスさえも 保ってみたり
[01:48.30]もっともっといっぱい
[01:50.30]
[01:50.56]恋のテレパシー 呪文みたいな
[01:55.84]肩に触れたらその場で、アチアチになったり
[02:01.63]夢の中でも そばに居たくて
[02:06.82]目溜まりの未来へ 道を描こう
[02:14.07]
[02:33.67]「もしも一つだけ魔法が使えるなら」とか
[02:39.09]恋の予感には 届かない、効かないらか 想うだけかな?
[02:47.24]もっともっと逢いたい
[02:49.29]
[02:49.55]恋のテレパシー 不思議な力
[02:54.89]背伸びをしたらハート、フラフラになったり
[03:00.11]それでもキミと 見つめ合いたい
[03:05.70]夢が種になって 花咲く未来
[03:11.77]
[03:12.83]*恋のテレパシー 魔法みたいな
[03:18.10]好きの力で乙女は、グルグルになったり
[03:23.71]空へ飛び立ちて 風にまかせて
[03:29.03]大気圏を越えて 星にキスしよう
[03:35.15]
[03:45.50]終わった
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
恋爱的心灵感应 宛如魔法般
梦想化作种子 绽放花开的未来
《幸福方程式》
从"或许喜欢"变成"真的喜欢"
你是堪称奇迹的同班同学
上课时也忍不住 在意得不得了
但这份心意 连咒语都无效 只能默默祈祷
好想好想见到你
*恋爱的心灵感应 宛如魔法般
少女因爱的力量 晕头转向
乘风飞向天空
穿越大气层 亲吻星辰
即使下一秒 也是确凿的未来
所以两人的未来 会充满光明吧?
宇宙中闪耀的双子星在何方?
若找到它们 连质量与平衡 都想试着保持
想要更多更多
恋爱的心灵感应 如同咒语般
轻触肩膀就会 心跳加速
梦中也想 伴你身旁
向着瞳孔中的未来 描绘道路
"如果只能使用一个魔法"之类的
对恋爱预感 无法传达也无效 只能思念吗?
好想好想见到你
恋爱的心灵感应 奇妙的力量
踮起脚尖时 心就飘飘然
即便如此仍想 与你相视
梦想化作种子 绽放花开的未来
*恋爱的心灵感应 宛如魔法般
少女因爱的力量 晕头转向
乘风飞向天空
穿越大气层 亲吻星辰
终
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:00.80]恋爱的心灵感应 宛如魔法般
[00:06.18]梦想化作种子 绽放花开的未来
[00:11.95]
[00:13.95]《幸福方程式》
[00:20.95]
[00:22.86]从"或许喜欢"变成"真的喜欢"
[00:28.38]你是堪称奇迹的同班同学
[00:33.62]
[00:34.40]上课时也忍不住 在意得不得了
[00:39.72]但这份心意 连咒语都无效 只能默默祈祷
[00:47.93]好想好想见到你
[00:50.24]
[00:50.44]*恋爱的心灵感应 宛如魔法般
[00:55.46]少女因爱的力量 晕头转向
[01:01.11]乘风飞向天空
[01:06.37]穿越大气层 亲吻星辰
[01:12.23]
[01:23.33]即使下一秒 也是确凿的未来
[01:28.65]所以两人的未来 会充满光明吧?
[01:33.97]
[01:34.77]宇宙中闪耀的双子星在何方?
[01:40.22]若找到它们 连质量与平衡 都想试着保持
[01:48.30]想要更多更多
[01:50.30]
[01:50.56]恋爱的心灵感应 如同咒语般
[01:55.84]轻触肩膀就会 心跳加速
[02:01.63]梦中也想 伴你身旁
[02:06.82]向着瞳孔中的未来 描绘道路
[02:14.07]
[02:33.67]"如果只能使用一个魔法"之类的
[02:39.09]对恋爱预感 无法传达也无效 只能思念吗?
[02:47.24]好想好想见到你
[02:49.29]
[02:49.55]恋爱的心灵感应 奇妙的力量
[02:54.89]踮起脚尖时 心就飘飘然
[03:00.11]即便如此仍想 与你相视
[03:05.70]梦想化作种子 绽放花开的未来
[03:11.77]
[03:12.83]*恋爱的心灵感应 宛如魔法般
[03:18.10]少女因爱的力量 晕头转向
[03:23.71]乘风飞向天空
[03:29.03]穿越大气层 亲吻星辰
[03:35.15]
[03:45.50]终