Birds

歌手: Rosemary & Garlic • 时间:

📝 纯歌词版本

作曲 : Anna Van Den Hoogen/Dolf Smolenaers

In the calm of the storm
Out in open fields
In the dawn of the day
Where we'll lay us down
And the seasons rolling in
Like the clouds above
And we felt like strangers
Falling in love

Will it ever be easier?
In this warm morning sun?
Will it ever be easier?

And homeless we feel
But we have no fear
Of the time and the years
Well-embraced us now
'Cause the pieces fall in place
In these days of spring
And we find the greatest feeling within

Will it ever be easier?
In this warm morning sun?
Will it ever be easier?

And the birds fly over sailing in the wind
And the birds fly over sailing in the wind

🎵 LRC歌词版本

[00:00.00] 作曲 : Anna Van Den Hoogen/Dolf Smolenaers
[00:00.94]
[01:24.68]In the calm of the storm
[01:29.05]Out in open fields
[01:34.76]In the dawn of the day
[01:39.86]Where we'll lay us down
[01:45.87]And the seasons rolling in
[01:50.17]Like the clouds above
[01:55.18]And we felt like strangers
[02:00.25]Falling in love
[02:04.35]
[02:09.79]Will it ever be easier?
[02:12.37]In this warm morning sun?
[02:19.38]Will it ever be easier?
[02:26.86]
[02:49.76]And homeless we feel
[02:53.79]But we have no fear
[02:59.49]Of the time and the years
[03:04.08]Well-embraced us now
[03:10.19]'Cause the pieces fall in place
[03:14.79]In these days of spring
[03:20.40]And we find the greatest feeling within
[03:30.34]
[03:34.31]Will it ever be easier?
[03:36.81]In this warm morning sun?
[03:45.27]Will it ever be easier?
[03:48.92]
[03:53.03]And the birds fly over sailing in the wind
[04:04.09]And the birds fly over sailing in the wind
[04:13.53]

🌍 纯翻译歌词

云过天空 水波不兴
苍茫旷野 一望无垠
月薄星稀 拂晓降临
如释重负 心旷神怡
春夏秋冬 四季轮回
如云在天 变幻万千
我俩就似那陌路浮萍
可一旦相逢 便会坠入爱河

我们是否会安心一点
若沐浴在这温暖的朝阳里
生活是否又会对我们温柔以待呢

纵使四海为家
我们也不曾畏惧过这荏苒光阴
这年头
我们风华正茂
寒叶遍地飘零
在春天的这些时日
我们的内心得到了极大的慰藉

我们是否能安心一点
若沐浴在这温暖的朝阳里
生活是否又会对我们温柔以待呢

千鸟飞过 御风而行
千鸟飞过 御风翱翔

🔤 LRC翻译歌词

[by:栎锘]
[00:00.94]
[01:24.68]云过天空 水波不兴
[01:29.05]苍茫旷野 一望无垠
[01:34.76]月薄星稀 拂晓降临
[01:39.86]如释重负 心旷神怡
[01:45.87]春夏秋冬 四季轮回
[01:50.17]如云在天 变幻万千
[01:55.18]我俩就似那陌路浮萍
[02:00.25]可一旦相逢 便会坠入爱河
[02:04.35]
[02:09.79]我们是否会安心一点
[02:12.37]若沐浴在这温暖的朝阳里
[02:19.38]生活是否又会对我们温柔以待呢
[02:26.86]
[02:49.76]纵使四海为家
[02:53.79]我们也不曾畏惧过这荏苒光阴
[02:59.49]这年头
[03:04.08]我们风华正茂
[03:10.19]寒叶遍地飘零
[03:14.79]在春天的这些时日
[03:20.40]我们的内心得到了极大的慰藉
[03:30.34]
[03:34.31]我们是否能安心一点
[03:36.81]若沐浴在这温暖的朝阳里
[03:45.27]生活是否又会对我们温柔以待呢
[03:48.92]
[03:53.03]千鸟飞过 御风而行
[04:04.09]千鸟飞过 御风翱翔
[04:13.53]

📝 纯歌词版本

作曲 : Anna Van Den Hoogen/Dolf Smolenaers

In the calm of the storm
Out in open fields
In the dawn of the day
Where we'll lay us down
And the seasons rolling in
Like the clouds above
And we felt like strangers
Falling in love

Will it ever be easier?
In this warm morning sun?
Will it ever be easier?

And homeless we feel
But we have no fear
Of the time and the years
Well-embraced us now
'Cause the pieces fall in place
In these days of spring
And we find the greatest feeling within

Will it ever be easier?
In this warm morning sun?
Will it ever be easier?

And the birds fly over sailing in the wind
And the birds fly over sailing in the wind
正在播放: Birds
0:00 / 0:00
加载歌词中...
Birds
Rosemary & Garlic