📝 纯歌词版本
📋 复制
かわいそうだよね(with HITSUJI)
「あの子ってかわいそうだよね」
いつも陰で笑っていた
くだらない服
くだらない話
くだらない笑顔
「ああはなりたくないね」と話してた
「あの子ってかわいそうだよね」
いつも馬鹿にして見ていた
平凡な夢 平凡な爪 平凡な恋人
どこにでもあるものなど欲しくなかった
選ばれた女であるためには
孤独さえ愛した
だけど クローゼットの中には
2年前のワンピース
あたしにしか出来ないことなど
何ひとつなかった
からっぽなのは誰でもなく
この無様なあたし
かわいそうなのは あの子じゃなく
ああ あたしだった
「あの子ってかわいそうだよね」
いつも上から眺めていた
ありがちな趣味
ありがちな部屋
ありがちな写真
「ああはなりたくないね」と話してた
「あの子ってかわいそうだよね」
鏡の中で呟いてた
正しい嘘 正しい過去 正しい強がり
どこにでもある道だけ 避けて歩いた
あの頃のあたしがあたしを見て
何を思うだろう
だけど クローゼットには
あたしを飾る布切れだらけ
あたしにしか出来ないことなど
何ひとつなかった
からっぽなのは誰でもなく
このみじめなあたし
かわいそうなのは あの子じゃなく
ああ あたしだった
クローゼットの中には2年前のワンピース
あたしにしか出来ないことなど
何ひとつなかった
からっぽなのは誰でもなく
この無様なあたし
かわいそうなのは あの子じゃなく ああ…
あたしの心の中には
こぼれ落ちたあなた
あたしにしか出来ないことなど
何ひとつなかった
越えられない夜にひとりきり
床のホコリを見てた
かわいそうなのは あの子じゃなく
ああ あたしだった
あたしって かわいそうだよね
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:00.17]かわいそうだよね(with HITSUJI)
[00:00.36]
[00:00.74]
[00:00.93]「あの子ってかわいそうだよね」
[00:07.98]いつも陰で笑っていた
[00:14.85]くだらない服
[00:16.38]くだらない話
[00:18.06]くだらない笑顔
[00:21.57]「ああはなりたくないね」と話してた
[00:28.61]「あの子ってかわいそうだよね」
[00:35.36]いつも馬鹿にして見ていた
[00:42.22]平凡な夢 平凡な爪 平凡な恋人
[00:49.10]どこにでもあるものなど欲しくなかった
[00:56.02]選ばれた女であるためには
[00:59.27]孤独さえ愛した
[01:01.84]だけど クローゼットの中には
[01:05.84]2年前のワンピース
[01:09.21]あたしにしか出来ないことなど
[01:12.67]何ひとつなかった
[01:16.08]からっぽなのは誰でもなく
[01:19.53]この無様なあたし
[01:22.58]かわいそうなのは あの子じゃなく
[01:26.54]ああ あたしだった
[01:33.70]「あの子ってかわいそうだよね」
[01:40.49]いつも上から眺めていた
[01:47.41]ありがちな趣味
[01:49.06]ありがちな部屋
[01:50.73]ありがちな写真
[01:54.28]「ああはなりたくないね」と話してた
[02:01.13]「あの子ってかわいそうだよね」
[02:08.00]鏡の中で呟いてた
[02:14.92]正しい嘘 正しい過去 正しい強がり
[02:21.66]どこにでもある道だけ 避けて歩いた
[02:28.61]あの頃のあたしがあたしを見て
[02:31.80]何を思うだろう
[02:34.36]だけど クローゼットには
[02:37.11]あたしを飾る布切れだらけ
[02:41.83]あたしにしか出来ないことなど
[02:45.28]何ひとつなかった
[02:48.65]からっぽなのは誰でもなく
[02:52.22]このみじめなあたし
[02:55.09]かわいそうなのは あの子じゃなく
[02:59.01]ああ あたしだった
[03:37.27]クローゼットの中には2年前のワンピース
[03:43.51]あたしにしか出来ないことなど
[03:47.01]何ひとつなかった
[03:50.40]からっぽなのは誰でもなく
[03:53.87]この無様なあたし
[03:56.85]かわいそうなのは あの子じゃなく ああ…
[04:04.54]あたしの心の中には
[04:07.53]こぼれ落ちたあなた
[04:11.00]あたしにしか出来ないことなど
[04:14.46]何ひとつなかった
[04:17.76]越えられない夜にひとりきり
[04:21.29]床のホコリを見てた
[04:24.28]かわいそうなのは あの子じゃなく
[04:28.35]ああ あたしだった
[04:42.29]あたしって かわいそうだよね
[04:48.52]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
作詞:平井堅
“那人可真可怜啊”
总是暗地里如此笑说
土里土气的衣服
毫无新意的话语
令人厌倦的笑脸
说着“才不想变成那样啊”
“那人可真可怜啊”
总是像看傻瓜一样看他
平凡的梦 平凡的指甲 平凡的恋人
不想要这些随处可见之物
为了成为被选择的女性
甚至爱上孤独
但是 衣橱里
挂的是两年前的连衣裙
只有我才能做到的事
遍寻不着
空虚的并非别人
正是这个笨拙的我
可怜的 也非他人
正是我啊
“那人可真可怜啊”
总是如此居高临下
随大流的兴趣
无新意的房间
无亮点的照片
说着“才不想变成那样啊”
“那人可真可怜啊”
对镜喃喃自语
正确的谎言 正确的过去 正确的逞强
唯独避开随处可见的道路 朝前行走
彼时的我看到如今的自己
会想些什么呢
但是 衣橱里
挂着的尽是装点我的普通衣物
只有我能做到的事
遍寻不着
空虚的并非别人
正是这个凄凄惨惨的我
可怜的并非他人
正是我自己啊
衣橱里挂着的是两年前的连衣裙
只有我能做到的事
遍寻不着
空虚的并非别人
正是这个笨拙的我
可怜的 也并非他人啊
藏在我心里的
正是陷入的你
只有我能做到的事
遍寻不着
煎熬的夜里 独自一人
看着地板的灰尘
可怜的并非他人
正是我自己啊
我 真是可悲啊
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:Jin_Chin]
[00:00.17]
[00:00.36]作詞:平井堅
[00:00.93] “那人可真可怜啊”
[00:07.98]总是暗地里如此笑说
[00:14.85]土里土气的衣服
[00:16.38] 毫无新意的话语
[00:18.06]令人厌倦的笑脸
[00:21.57]说着“才不想变成那样啊”
[00:28.61] “那人可真可怜啊”
[00:35.36]总是像看傻瓜一样看他
[00:42.22] 平凡的梦 平凡的指甲 平凡的恋人
[00:49.10]不想要这些随处可见之物
[00:56.02] 为了成为被选择的女性
[00:59.27]甚至爱上孤独
[01:01.84]但是 衣橱里
[01:05.84]挂的是两年前的连衣裙
[01:09.21] 只有我才能做到的事
[01:12.67]遍寻不着
[01:16.08] 空虚的并非别人
[01:19.53]正是这个笨拙的我
[01:22.58]可怜的 也非他人
[01:26.54]正是我啊
[01:33.70] “那人可真可怜啊”
[01:40.49]总是如此居高临下
[01:47.41] 随大流的兴趣
[01:49.06] 无新意的房间
[01:50.73] 无亮点的照片
[01:54.28]说着“才不想变成那样啊”
[02:01.13] “那人可真可怜啊”
[02:08.00]对镜喃喃自语
[02:14.92]正确的谎言 正确的过去 正确的逞强
[02:21.66]唯独避开随处可见的道路 朝前行走
[02:28.61] 彼时的我看到如今的自己
[02:31.80]会想些什么呢
[02:34.36]但是 衣橱里
[02:37.11]挂着的尽是装点我的普通衣物
[02:41.83]只有我能做到的事
[02:45.28]遍寻不着
[02:48.65]空虚的并非别人
[02:52.22]正是这个凄凄惨惨的我
[02:55.09]可怜的并非他人
[02:59.01]正是我自己啊
[03:37.27]衣橱里挂着的是两年前的连衣裙
[03:43.51]只有我能做到的事
[03:47.01]遍寻不着
[03:50.40]空虚的并非别人
[03:53.87]正是这个笨拙的我
[03:56.85]可怜的 也并非他人啊
[04:04.54]藏在我心里的
[04:07.53]正是陷入的你
[04:11.00]只有我能做到的事
[04:14.46]遍寻不着
[04:17.76]煎熬的夜里 独自一人
[04:21.29]看着地板的灰尘
[04:24.28]可怜的并非他人
[04:28.35]正是我自己啊
[04:42.29]我 真是可悲啊
[04:48.52]
📝 纯歌词版本
📋 复制
かわいそうだよね(with HITSUJI)
「あの子ってかわいそうだよね」
いつも陰で笑っていた
くだらない服
くだらない話
くだらない笑顔
「ああはなりたくないね」と話してた
「あの子ってかわいそうだよね」
いつも馬鹿にして見ていた
平凡な夢 平凡な爪 平凡な恋人
どこにでもあるものなど欲しくなかった
選ばれた女であるためには
孤独さえ愛した
だけど クローゼットの中には
2年前のワンピース
あたしにしか出来ないことなど
何ひとつなかった
からっぽなのは誰でもなく
この無様なあたし
かわいそうなのは あの子じゃなく
ああ あたしだった
「あの子ってかわいそうだよね」
いつも上から眺めていた
ありがちな趣味
ありがちな部屋
ありがちな写真
「ああはなりたくないね」と話してた
「あの子ってかわいそうだよね」
鏡の中で呟いてた
正しい嘘 正しい過去 正しい強がり
どこにでもある道だけ 避けて歩いた
あの頃のあたしがあたしを見て
何を思うだろう
だけど クローゼットには
あたしを飾る布切れだらけ
あたしにしか出来ないことなど
何ひとつなかった
からっぽなのは誰でもなく
このみじめなあたし
かわいそうなのは あの子じゃなく
ああ あたしだった
クローゼットの中には2年前のワンピース
あたしにしか出来ないことなど
何ひとつなかった
からっぽなのは誰でもなく
この無様なあたし
かわいそうなのは あの子じゃなく ああ…
あたしの心の中には
こぼれ落ちたあなた
あたしにしか出来ないことなど
何ひとつなかった
越えられない夜にひとりきり
床のホコリを見てた
かわいそうなのは あの子じゃなく
ああ あたしだった
あたしって かわいそうだよね
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:00.17]かわいそうだよね(with HITSUJI)
[00:00.36]
[00:00.74]
[00:00.93]「あの子ってかわいそうだよね」
[00:07.98]いつも陰で笑っていた
[00:14.85]くだらない服
[00:16.38]くだらない話
[00:18.06]くだらない笑顔
[00:21.57]「ああはなりたくないね」と話してた
[00:28.61]「あの子ってかわいそうだよね」
[00:35.36]いつも馬鹿にして見ていた
[00:42.22]平凡な夢 平凡な爪 平凡な恋人
[00:49.10]どこにでもあるものなど欲しくなかった
[00:56.02]選ばれた女であるためには
[00:59.27]孤独さえ愛した
[01:01.84]だけど クローゼットの中には
[01:05.84]2年前のワンピース
[01:09.21]あたしにしか出来ないことなど
[01:12.67]何ひとつなかった
[01:16.08]からっぽなのは誰でもなく
[01:19.53]この無様なあたし
[01:22.58]かわいそうなのは あの子じゃなく
[01:26.54]ああ あたしだった
[01:33.70]「あの子ってかわいそうだよね」
[01:40.49]いつも上から眺めていた
[01:47.41]ありがちな趣味
[01:49.06]ありがちな部屋
[01:50.73]ありがちな写真
[01:54.28]「ああはなりたくないね」と話してた
[02:01.13]「あの子ってかわいそうだよね」
[02:08.00]鏡の中で呟いてた
[02:14.92]正しい嘘 正しい過去 正しい強がり
[02:21.66]どこにでもある道だけ 避けて歩いた
[02:28.61]あの頃のあたしがあたしを見て
[02:31.80]何を思うだろう
[02:34.36]だけど クローゼットには
[02:37.11]あたしを飾る布切れだらけ
[02:41.83]あたしにしか出来ないことなど
[02:45.28]何ひとつなかった
[02:48.65]からっぽなのは誰でもなく
[02:52.22]このみじめなあたし
[02:55.09]かわいそうなのは あの子じゃなく
[02:59.01]ああ あたしだった
[03:37.27]クローゼットの中には2年前のワンピース
[03:43.51]あたしにしか出来ないことなど
[03:47.01]何ひとつなかった
[03:50.40]からっぽなのは誰でもなく
[03:53.87]この無様なあたし
[03:56.85]かわいそうなのは あの子じゃなく ああ…
[04:04.54]あたしの心の中には
[04:07.53]こぼれ落ちたあなた
[04:11.00]あたしにしか出来ないことなど
[04:14.46]何ひとつなかった
[04:17.76]越えられない夜にひとりきり
[04:21.29]床のホコリを見てた
[04:24.28]かわいそうなのは あの子じゃなく
[04:28.35]ああ あたしだった
[04:42.29]あたしって かわいそうだよね
[04:48.52]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
作詞:平井堅
“那人可真可怜啊”
总是暗地里如此笑说
土里土气的衣服
毫无新意的话语
令人厌倦的笑脸
说着“才不想变成那样啊”
“那人可真可怜啊”
总是像看傻瓜一样看他
平凡的梦 平凡的指甲 平凡的恋人
不想要这些随处可见之物
为了成为被选择的女性
甚至爱上孤独
但是 衣橱里
挂的是两年前的连衣裙
只有我才能做到的事
遍寻不着
空虚的并非别人
正是这个笨拙的我
可怜的 也非他人
正是我啊
“那人可真可怜啊”
总是如此居高临下
随大流的兴趣
无新意的房间
无亮点的照片
说着“才不想变成那样啊”
“那人可真可怜啊”
对镜喃喃自语
正确的谎言 正确的过去 正确的逞强
唯独避开随处可见的道路 朝前行走
彼时的我看到如今的自己
会想些什么呢
但是 衣橱里
挂着的尽是装点我的普通衣物
只有我能做到的事
遍寻不着
空虚的并非别人
正是这个凄凄惨惨的我
可怜的并非他人
正是我自己啊
衣橱里挂着的是两年前的连衣裙
只有我能做到的事
遍寻不着
空虚的并非别人
正是这个笨拙的我
可怜的 也并非他人啊
藏在我心里的
正是陷入的你
只有我能做到的事
遍寻不着
煎熬的夜里 独自一人
看着地板的灰尘
可怜的并非他人
正是我自己啊
我 真是可悲啊
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:Jin_Chin]
[00:00.17]
[00:00.36]作詞:平井堅
[00:00.93] “那人可真可怜啊”
[00:07.98]总是暗地里如此笑说
[00:14.85]土里土气的衣服
[00:16.38] 毫无新意的话语
[00:18.06]令人厌倦的笑脸
[00:21.57]说着“才不想变成那样啊”
[00:28.61] “那人可真可怜啊”
[00:35.36]总是像看傻瓜一样看他
[00:42.22] 平凡的梦 平凡的指甲 平凡的恋人
[00:49.10]不想要这些随处可见之物
[00:56.02] 为了成为被选择的女性
[00:59.27]甚至爱上孤独
[01:01.84]但是 衣橱里
[01:05.84]挂的是两年前的连衣裙
[01:09.21] 只有我才能做到的事
[01:12.67]遍寻不着
[01:16.08] 空虚的并非别人
[01:19.53]正是这个笨拙的我
[01:22.58]可怜的 也非他人
[01:26.54]正是我啊
[01:33.70] “那人可真可怜啊”
[01:40.49]总是如此居高临下
[01:47.41] 随大流的兴趣
[01:49.06] 无新意的房间
[01:50.73] 无亮点的照片
[01:54.28]说着“才不想变成那样啊”
[02:01.13] “那人可真可怜啊”
[02:08.00]对镜喃喃自语
[02:14.92]正确的谎言 正确的过去 正确的逞强
[02:21.66]唯独避开随处可见的道路 朝前行走
[02:28.61] 彼时的我看到如今的自己
[02:31.80]会想些什么呢
[02:34.36]但是 衣橱里
[02:37.11]挂着的尽是装点我的普通衣物
[02:41.83]只有我能做到的事
[02:45.28]遍寻不着
[02:48.65]空虚的并非别人
[02:52.22]正是这个凄凄惨惨的我
[02:55.09]可怜的并非他人
[02:59.01]正是我自己啊
[03:37.27]衣橱里挂着的是两年前的连衣裙
[03:43.51]只有我能做到的事
[03:47.01]遍寻不着
[03:50.40]空虚的并非别人
[03:53.87]正是这个笨拙的我
[03:56.85]可怜的 也并非他人啊
[04:04.54]藏在我心里的
[04:07.53]正是陷入的你
[04:11.00]只有我能做到的事
[04:14.46]遍寻不着
[04:17.76]煎熬的夜里 独自一人
[04:21.29]看着地板的灰尘
[04:24.28]可怜的并非他人
[04:28.35]正是我自己啊
[04:42.29]我 真是可悲啊
[04:48.52]