📝
纯歌词版本
太が射す方へ 迷わずいてた
うわべだけの声に 惑わされぬよう
も差さないで 濡れていてた
守るべきものが 当たらなくて
孤独(ひとり)でいればもつけないと
しさに背を向けていた
まぐれなが君をれて来たのかい?
したりした三日月に透かされてるかな?
いまかなことはひとつ 君に会えたこと
命の波にこの身をゆだねたい
にムリして探してたわけじゃない
あたたかいもの…ぬくもりや笑
の力や意味や言を
信じてなんかなかったんだ
柔らかながぼくのこころいて
なあの三日月が写し出したのかな?
いまかめたくて君を抱きしめていたい
から醒めてもにいるように
寂しさの影は君が笑うと消えて
だったぼくの雨がまるで嘘みたいだ
まぐれなが君をれて来たのかい?
したりした三日月に透かされてるかな?
いまかなことはひとつ 君に会えたこと
命の波にこの身をゆだねたい
🎵
LRC歌词版本
[00:15.13]太が射す方へ 迷わずいてた
[00:22.19]うわべだけの声に 惑わされぬよう
[00:28.95]
[00:29.81]も差さないで 濡れていてた
[00:36.93]守るべきものが 当たらなくて
[00:44.25]
[00:44.73]孤独(ひとり)でいればもつけないと
[00:51.78]しさに背を向けていた
[00:58.16]
[00:58.80]まぐれなが君をれて来たのかい?
[01:06.03]したりした三日月に透かされてるかな?
[01:13.54]いまかなことはひとつ 君に会えたこと
[01:20.83]命の波にこの身をゆだねたい
[01:29.16]
[01:36.11]にムリして探してたわけじゃない
[01:43.29]あたたかいもの…ぬくもりや笑
[01:50.24]
[01:50.76]の力や意味や言を
[01:58.50]信じてなんかなかったんだ
[02:04.47]
[02:05.27]柔らかながぼくのこころいて
[02:12.35]なあの三日月が写し出したのかな?
[02:19.98]いまかめたくて君を抱きしめていたい
[02:27.19]から醒めてもにいるように
[02:34.86]
[02:51.38]寂しさの影は君が笑うと消えて
[02:58.49]だったぼくの雨がまるで嘘みたいだ
[03:05.95]
[03:06.16]まぐれなが君をれて来たのかい?
[03:13.21]したりした三日月に透かされてるかな?
[03:20.83]いまかなことはひとつ 君に会えたこと
[03:28.06]命の波にこの身をゆだねたい
[03:35.92]
🌍
纯翻译歌词
朝著太阳直射的方向 毫不犹豫的走著
浮夸的声音 并不能使我心神迷乱
没有打伞 被雨水淋湿也不停下脚步
想要去守护的事物 并没有找到
孤身一人的话 就不会伤害到任何人了吧
於是留下温柔背影 转身离去
你是乘著那变幻莫测的风来到我身旁的吗?
已经看透那轮如同熟悉脸庞的新月的吗?
如今唯一能够确信的 就是与你相遇
愿意为此委身于命运的洪波
并没有勉强自己去寻求
微暖的事物…体温或笑颜
还有爱的力量或意义或话语
其实我并不相信这些
直到柔和的风轻轻叩开我的心扉
那淘气的新月能映照出来吗?
此刻我是如此的确定 想要将你紧拥怀中
就如同从南柯一梦中蘇醒 你依旧在我身旁
我寂寥落寞的影子 因你的笑颜而渐渐消逝
我如雨般的忧愁 似谎言这般虚无缥缈
你是乘著那变幻莫测的风来到我身旁的吗?
已经看透那轮如同熟悉脸庞的新月的吗?
如今唯一能够确信的 就是与你相遇
愿为此委身于命运的洪波
🔤
LRC翻译歌词
[by:embrace慕]
[00:15.13]朝著太阳直射的方向 毫不犹豫的走著
[00:22.19]浮夸的声音 并不能使我心神迷乱
[00:28.95]
[00:29.81]没有打伞 被雨水淋湿也不停下脚步
[00:36.93]想要去守护的事物 并没有找到
[00:44.25]
[00:44.73]孤身一人的话 就不会伤害到任何人了吧
[00:51.78]於是留下温柔背影 转身离去
[00:58.16]
[00:58.80]你是乘著那变幻莫测的风来到我身旁的吗?
[01:06.03]已经看透那轮如同熟悉脸庞的新月的吗?
[01:13.54]如今唯一能够确信的 就是与你相遇
[01:20.83]愿意为此委身于命运的洪波
[01:29.16]
[01:36.11]并没有勉强自己去寻求
[01:43.29]微暖的事物…体温或笑颜
[01:50.24]
[01:50.76]还有爱的力量或意义或话语
[01:58.50]其实我并不相信这些
[02:04.47]
[02:05.27]直到柔和的风轻轻叩开我的心扉
[02:12.35]那淘气的新月能映照出来吗?
[02:19.98]此刻我是如此的确定 想要将你紧拥怀中
[02:27.19]就如同从南柯一梦中蘇醒 你依旧在我身旁
[02:34.86]
[02:51.38]我寂寥落寞的影子 因你的笑颜而渐渐消逝
[02:58.49]我如雨般的忧愁 似谎言这般虚无缥缈
[03:05.95]
[03:06.16]你是乘著那变幻莫测的风来到我身旁的吗?
[03:13.21]已经看透那轮如同熟悉脸庞的新月的吗?
[03:20.83]如今唯一能够确信的 就是与你相遇
[03:28.06]愿为此委身于命运的洪波
[03:35.92]
📝
纯歌词版本
太が射す方へ 迷わずいてた
うわべだけの声に 惑わされぬよう
も差さないで 濡れていてた
守るべきものが 当たらなくて
孤独(ひとり)でいればもつけないと
しさに背を向けていた
まぐれなが君をれて来たのかい?
したりした三日月に透かされてるかな?
いまかなことはひとつ 君に会えたこと
命の波にこの身をゆだねたい
にムリして探してたわけじゃない
あたたかいもの…ぬくもりや笑
の力や意味や言を
信じてなんかなかったんだ
柔らかながぼくのこころいて
なあの三日月が写し出したのかな?
いまかめたくて君を抱きしめていたい
から醒めてもにいるように
寂しさの影は君が笑うと消えて
だったぼくの雨がまるで嘘みたいだ
まぐれなが君をれて来たのかい?
したりした三日月に透かされてるかな?
いまかなことはひとつ 君に会えたこと
命の波にこの身をゆだねたい
🎵
LRC歌词版本
[00:15.13]太が射す方へ 迷わずいてた
[00:22.19]うわべだけの声に 惑わされぬよう
[00:28.95]
[00:29.81]も差さないで 濡れていてた
[00:36.93]守るべきものが 当たらなくて
[00:44.25]
[00:44.73]孤独(ひとり)でいればもつけないと
[00:51.78]しさに背を向けていた
[00:58.16]
[00:58.80]まぐれなが君をれて来たのかい?
[01:06.03]したりした三日月に透かされてるかな?
[01:13.54]いまかなことはひとつ 君に会えたこと
[01:20.83]命の波にこの身をゆだねたい
[01:29.16]
[01:36.11]にムリして探してたわけじゃない
[01:43.29]あたたかいもの…ぬくもりや笑
[01:50.24]
[01:50.76]の力や意味や言を
[01:58.50]信じてなんかなかったんだ
[02:04.47]
[02:05.27]柔らかながぼくのこころいて
[02:12.35]なあの三日月が写し出したのかな?
[02:19.98]いまかめたくて君を抱きしめていたい
[02:27.19]から醒めてもにいるように
[02:34.86]
[02:51.38]寂しさの影は君が笑うと消えて
[02:58.49]だったぼくの雨がまるで嘘みたいだ
[03:05.95]
[03:06.16]まぐれなが君をれて来たのかい?
[03:13.21]したりした三日月に透かされてるかな?
[03:20.83]いまかなことはひとつ 君に会えたこと
[03:28.06]命の波にこの身をゆだねたい
[03:35.92]
🌍
纯翻译歌词
朝著太阳直射的方向 毫不犹豫的走著
浮夸的声音 并不能使我心神迷乱
没有打伞 被雨水淋湿也不停下脚步
想要去守护的事物 并没有找到
孤身一人的话 就不会伤害到任何人了吧
於是留下温柔背影 转身离去
你是乘著那变幻莫测的风来到我身旁的吗?
已经看透那轮如同熟悉脸庞的新月的吗?
如今唯一能够确信的 就是与你相遇
愿意为此委身于命运的洪波
并没有勉强自己去寻求
微暖的事物…体温或笑颜
还有爱的力量或意义或话语
其实我并不相信这些
直到柔和的风轻轻叩开我的心扉
那淘气的新月能映照出来吗?
此刻我是如此的确定 想要将你紧拥怀中
就如同从南柯一梦中蘇醒 你依旧在我身旁
我寂寥落寞的影子 因你的笑颜而渐渐消逝
我如雨般的忧愁 似谎言这般虚无缥缈
你是乘著那变幻莫测的风来到我身旁的吗?
已经看透那轮如同熟悉脸庞的新月的吗?
如今唯一能够确信的 就是与你相遇
愿为此委身于命运的洪波
🔤
LRC翻译歌词
[by:embrace慕]
[00:15.13]朝著太阳直射的方向 毫不犹豫的走著
[00:22.19]浮夸的声音 并不能使我心神迷乱
[00:28.95]
[00:29.81]没有打伞 被雨水淋湿也不停下脚步
[00:36.93]想要去守护的事物 并没有找到
[00:44.25]
[00:44.73]孤身一人的话 就不会伤害到任何人了吧
[00:51.78]於是留下温柔背影 转身离去
[00:58.16]
[00:58.80]你是乘著那变幻莫测的风来到我身旁的吗?
[01:06.03]已经看透那轮如同熟悉脸庞的新月的吗?
[01:13.54]如今唯一能够确信的 就是与你相遇
[01:20.83]愿意为此委身于命运的洪波
[01:29.16]
[01:36.11]并没有勉强自己去寻求
[01:43.29]微暖的事物…体温或笑颜
[01:50.24]
[01:50.76]还有爱的力量或意义或话语
[01:58.50]其实我并不相信这些
[02:04.47]
[02:05.27]直到柔和的风轻轻叩开我的心扉
[02:12.35]那淘气的新月能映照出来吗?
[02:19.98]此刻我是如此的确定 想要将你紧拥怀中
[02:27.19]就如同从南柯一梦中蘇醒 你依旧在我身旁
[02:34.86]
[02:51.38]我寂寥落寞的影子 因你的笑颜而渐渐消逝
[02:58.49]我如雨般的忧愁 似谎言这般虚无缥缈
[03:05.95]
[03:06.16]你是乘著那变幻莫测的风来到我身旁的吗?
[03:13.21]已经看透那轮如同熟悉脸庞的新月的吗?
[03:20.83]如今唯一能够确信的 就是与你相遇
[03:28.06]愿为此委身于命运的洪波
[03:35.92]