📝 纯歌词版本
📋 复制
あなたが失くした緑の鍵
ふたりの秘密の花薗へと
続く錆びた扉
最後に開けたのは
昨日のことか
それとも遠い昔
葉末の腕がひらく
迎えるように
萌黄の蔦は伸びる
抱き取るために
蘭の薫りは 紗衣(ローブ)
菫の群れは 茵
双子の少女のように
片時も離れない
どちらの背中にも見えた
美しい蝶の翅
光に透けていたわ
わたしが盗んだ大事な鍵
ふたりの季節を留めたくて
出口は鳥たちが
枝で隠したのに
なぜ潜ったの
あなたは泥だらけで
糸杉 幹が揺れる
微風乱し
茨の茎は軋む
問いかけようと
薔薇の憂いは 吐息
百合の雫は 涙
この世の花という花
ここで萎れてゆくわ
どうか戻ってきて
時を止めたまま
待っている
ずっとひとりぼっちで
それは誰も知らない
些細な事件
想い出を忘れない
あなたのために
蝶々の骨で作った
小さな鍵を 送るわ
街中さまよっても
扉はどこにもない
だけど失くさないで
二度と
埋められたわたしだけ
終わらぬ春を生きる
【 おわり 】
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:22.22]
[00:24.22]あなたが失くした緑の鍵
[00:33.29]ふたりの秘密の花薗へと
[00:42.53]続く錆びた扉
[00:47.34]最後に開けたのは
[00:52.32]昨日のことか
[00:56.78]それとも遠い昔
[01:02.03]葉末の腕がひらく
[01:04.90]迎えるように
[01:07.08]萌黄の蔦は伸びる
[01:09.51]抱き取るために
[01:11.95]蘭の薫りは 紗衣(ローブ)
[01:16.73]菫の群れは 茵
[01:21.87]双子の少女のように
[01:25.88]片時も離れない
[01:30.93]どちらの背中にも見えた
[01:35.55]美しい蝶の翅
[01:40.65]光に透けていたわ
[01:47.03]
[02:07.28]わたしが盗んだ大事な鍵
[02:16.88]ふたりの季節を留めたくて
[02:25.94]出口は鳥たちが
[02:30.28]枝で隠したのに
[02:35.99]なぜ潜ったの
[02:39.55]あなたは泥だらけで
[02:45.24]糸杉 幹が揺れる
[02:48.30]微風乱し
[02:50.24]茨の茎は軋む
[02:52.74]問いかけようと
[02:54.75]薔薇の憂いは 吐息
[02:59.58]百合の雫は 涙
[03:04.75]この世の花という花
[03:09.14]ここで萎れてゆくわ
[03:13.98]どうか戻ってきて
[03:16.95]時を止めたまま
[03:21.07]待っている
[03:23.77]ずっとひとりぼっちで
[03:30.69]
[03:50.39]それは誰も知らない
[03:52.73]些細な事件
[03:54.97]想い出を忘れない
[03:57.49]あなたのために
[03:59.72]蝶々の骨で作った
[04:04.43]小さな鍵を 送るわ
[04:09.45]街中さまよっても
[04:13.81]扉はどこにもない
[04:18.74]だけど失くさないで
[04:21.63]二度と
[04:23.56]埋められたわたしだけ
[04:28.71]終わらぬ春を生きる
[04:36.15]
[04:39.15]
[04:42.15]【 おわり 】
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
你丢失的翠色钥匙
通往两人的秘密花园
那不断锈化的门
最后一次解锁
是否于昨日呢
或是遥遥往昔
叶梢的手臂展开
为了表示欢迎
葱翠的茑萝舒展
为了礼貌轻拥
幽兰的飘香是纱袍
成群的小堇是柔毯
如同孪生少女一般
片刻也相随不离
于哪块背上都能看见
无比美丽的蝶之翼
正透着熠熠光辉啊
我偷窃的贵重钥匙
渴望留住两人的季节
出口已被鸟儿们
拢上树枝隐蔽
可为何潜逃呢
遍体泥染的你
杉柏的枝干摇荡
微风因此而乱
带刺的枝茎断裂
无论如何寻答
蔷薇的忧芳是叹息
百合的露珠是眼泪
此世被称作花的花
于此处渐渐枯萎
请你一定要再度归来
时间停止般
等待着
始终一人形影单只
那是谁亦不得知
微乎其微的事
从未将记忆忘却
仅仅是为了你
将用蝶骨打造成的
细致的钥匙送予你
即使不断徘徊街中
门已然无处可寻
然而不会
再度失去了
已被独身埋葬的我
于无终之春中存活
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:Eman-Chic]
[00:24.22]你丢失的翠色钥匙
[00:33.29]通往两人的秘密花园
[00:42.53]那不断锈化的门
[00:47.34]最后一次解锁
[00:52.32]是否于昨日呢
[00:56.78]或是遥遥往昔
[01:02.03]叶梢的手臂展开
[01:04.90]为了表示欢迎
[01:07.08]葱翠的茑萝舒展
[01:09.51]为了礼貌轻拥
[01:11.95]幽兰的飘香是纱袍
[01:16.73]成群的小堇是柔毯
[01:21.87]如同孪生少女一般
[01:25.88]片刻也相随不离
[01:30.93]于哪块背上都能看见
[01:35.55]无比美丽的蝶之翼
[01:40.65]正透着熠熠光辉啊
[02:07.28]我偷窃的贵重钥匙
[02:16.88]渴望留住两人的季节
[02:25.94]出口已被鸟儿们
[02:30.28]拢上树枝隐蔽
[02:35.99]可为何潜逃呢
[02:39.55]遍体泥染的你
[02:45.24]杉柏的枝干摇荡
[02:48.30]微风因此而乱
[02:50.24]带刺的枝茎断裂
[02:52.74]无论如何寻答
[02:54.75]蔷薇的忧芳是叹息
[02:59.58]百合的露珠是眼泪
[03:04.75]此世被称作花的花
[03:09.14]于此处渐渐枯萎
[03:13.98]请你一定要再度归来
[03:16.95]时间停止般
[03:21.07]等待着
[03:23.77]始终一人形影单只
[03:50.39]那是谁亦不得知
[03:52.73]微乎其微的事
[03:54.97]从未将记忆忘却
[03:57.49]仅仅是为了你
[03:59.72]将用蝶骨打造成的
[04:04.43]细致的钥匙送予你
[04:09.45]即使不断徘徊街中
[04:13.81]门已然无处可寻
[04:18.74]然而不会
[04:21.63]再度失去了
[04:23.56]已被独身埋葬的我
[04:28.71]于无终之春中存活
[04:42.15]
📝 纯歌词版本
📋 复制
あなたが失くした緑の鍵
ふたりの秘密の花薗へと
続く錆びた扉
最後に開けたのは
昨日のことか
それとも遠い昔
葉末の腕がひらく
迎えるように
萌黄の蔦は伸びる
抱き取るために
蘭の薫りは 紗衣(ローブ)
菫の群れは 茵
双子の少女のように
片時も離れない
どちらの背中にも見えた
美しい蝶の翅
光に透けていたわ
わたしが盗んだ大事な鍵
ふたりの季節を留めたくて
出口は鳥たちが
枝で隠したのに
なぜ潜ったの
あなたは泥だらけで
糸杉 幹が揺れる
微風乱し
茨の茎は軋む
問いかけようと
薔薇の憂いは 吐息
百合の雫は 涙
この世の花という花
ここで萎れてゆくわ
どうか戻ってきて
時を止めたまま
待っている
ずっとひとりぼっちで
それは誰も知らない
些細な事件
想い出を忘れない
あなたのために
蝶々の骨で作った
小さな鍵を 送るわ
街中さまよっても
扉はどこにもない
だけど失くさないで
二度と
埋められたわたしだけ
終わらぬ春を生きる
【 おわり 】
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:22.22]
[00:24.22]あなたが失くした緑の鍵
[00:33.29]ふたりの秘密の花薗へと
[00:42.53]続く錆びた扉
[00:47.34]最後に開けたのは
[00:52.32]昨日のことか
[00:56.78]それとも遠い昔
[01:02.03]葉末の腕がひらく
[01:04.90]迎えるように
[01:07.08]萌黄の蔦は伸びる
[01:09.51]抱き取るために
[01:11.95]蘭の薫りは 紗衣(ローブ)
[01:16.73]菫の群れは 茵
[01:21.87]双子の少女のように
[01:25.88]片時も離れない
[01:30.93]どちらの背中にも見えた
[01:35.55]美しい蝶の翅
[01:40.65]光に透けていたわ
[01:47.03]
[02:07.28]わたしが盗んだ大事な鍵
[02:16.88]ふたりの季節を留めたくて
[02:25.94]出口は鳥たちが
[02:30.28]枝で隠したのに
[02:35.99]なぜ潜ったの
[02:39.55]あなたは泥だらけで
[02:45.24]糸杉 幹が揺れる
[02:48.30]微風乱し
[02:50.24]茨の茎は軋む
[02:52.74]問いかけようと
[02:54.75]薔薇の憂いは 吐息
[02:59.58]百合の雫は 涙
[03:04.75]この世の花という花
[03:09.14]ここで萎れてゆくわ
[03:13.98]どうか戻ってきて
[03:16.95]時を止めたまま
[03:21.07]待っている
[03:23.77]ずっとひとりぼっちで
[03:30.69]
[03:50.39]それは誰も知らない
[03:52.73]些細な事件
[03:54.97]想い出を忘れない
[03:57.49]あなたのために
[03:59.72]蝶々の骨で作った
[04:04.43]小さな鍵を 送るわ
[04:09.45]街中さまよっても
[04:13.81]扉はどこにもない
[04:18.74]だけど失くさないで
[04:21.63]二度と
[04:23.56]埋められたわたしだけ
[04:28.71]終わらぬ春を生きる
[04:36.15]
[04:39.15]
[04:42.15]【 おわり 】
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
你丢失的翠色钥匙
通往两人的秘密花园
那不断锈化的门
最后一次解锁
是否于昨日呢
或是遥遥往昔
叶梢的手臂展开
为了表示欢迎
葱翠的茑萝舒展
为了礼貌轻拥
幽兰的飘香是纱袍
成群的小堇是柔毯
如同孪生少女一般
片刻也相随不离
于哪块背上都能看见
无比美丽的蝶之翼
正透着熠熠光辉啊
我偷窃的贵重钥匙
渴望留住两人的季节
出口已被鸟儿们
拢上树枝隐蔽
可为何潜逃呢
遍体泥染的你
杉柏的枝干摇荡
微风因此而乱
带刺的枝茎断裂
无论如何寻答
蔷薇的忧芳是叹息
百合的露珠是眼泪
此世被称作花的花
于此处渐渐枯萎
请你一定要再度归来
时间停止般
等待着
始终一人形影单只
那是谁亦不得知
微乎其微的事
从未将记忆忘却
仅仅是为了你
将用蝶骨打造成的
细致的钥匙送予你
即使不断徘徊街中
门已然无处可寻
然而不会
再度失去了
已被独身埋葬的我
于无终之春中存活
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:Eman-Chic]
[00:24.22]你丢失的翠色钥匙
[00:33.29]通往两人的秘密花园
[00:42.53]那不断锈化的门
[00:47.34]最后一次解锁
[00:52.32]是否于昨日呢
[00:56.78]或是遥遥往昔
[01:02.03]叶梢的手臂展开
[01:04.90]为了表示欢迎
[01:07.08]葱翠的茑萝舒展
[01:09.51]为了礼貌轻拥
[01:11.95]幽兰的飘香是纱袍
[01:16.73]成群的小堇是柔毯
[01:21.87]如同孪生少女一般
[01:25.88]片刻也相随不离
[01:30.93]于哪块背上都能看见
[01:35.55]无比美丽的蝶之翼
[01:40.65]正透着熠熠光辉啊
[02:07.28]我偷窃的贵重钥匙
[02:16.88]渴望留住两人的季节
[02:25.94]出口已被鸟儿们
[02:30.28]拢上树枝隐蔽
[02:35.99]可为何潜逃呢
[02:39.55]遍体泥染的你
[02:45.24]杉柏的枝干摇荡
[02:48.30]微风因此而乱
[02:50.24]带刺的枝茎断裂
[02:52.74]无论如何寻答
[02:54.75]蔷薇的忧芳是叹息
[02:59.58]百合的露珠是眼泪
[03:04.75]此世被称作花的花
[03:09.14]于此处渐渐枯萎
[03:13.98]请你一定要再度归来
[03:16.95]时间停止般
[03:21.07]等待着
[03:23.77]始终一人形影单只
[03:50.39]那是谁亦不得知
[03:52.73]微乎其微的事
[03:54.97]从未将记忆忘却
[03:57.49]仅仅是为了你
[03:59.72]将用蝶骨打造成的
[04:04.43]细致的钥匙送予你
[04:09.45]即使不断徘徊街中
[04:13.81]门已然无处可寻
[04:18.74]然而不会
[04:21.63]再度失去了
[04:23.56]已被独身埋葬的我
[04:28.71]于无终之春中存活
[04:42.15]