📝 纯歌词版本
偶然耳にした
ひだまりの中で
息をしているようだった
懐かしい名前
響いた胸の奥
鮮やかに全部
肩に残るにおいまでも
まだ覚えていた
春と夏と秋と冬を過ごした
なぜかいつもふりむきながら
春と夏と秋と冬をこうして
暗い森を彷徨いながら
私は糸を紡いでいる
私は一人血を流している
今日も夢を見た
大きな窓へと私はそっと歩いてた
あの細い道を
焼きつくその寝顔
甦るのは眠れる森の王子様
もう目覚めないで
春と夏と秋と冬を二人で
他の誰も愛さぬように
春と夏と秋と冬をこうして
他の誰も見えないように
私はあなたを探している
私はあなたを愛している
あなたと私は
離れては行けなかったの
素敵ねそうなのよ
さぁ錘を磨きましょう
春と夏と秋と冬を過ごした
なぜかいつもふりむきながら
春と夏と秋と冬をこうして
暗い森を彷徨いながら
春と夏と秋と冬を二人で
他の誰も愛さぬように
春と夏と秋と冬をこうして
他の誰も見えないように
私は城へ向かっている
私と森に眠りましょう
🎵 LRC歌词版本
[00:11.49]偶然耳にした
[00:13.66]
[00:16.55]ひだまりの中で
[00:18.75]息をしているようだった
[00:21.69]
[00:22.89]懐かしい名前
[00:24.72]
[00:29.26]響いた胸の奥
[00:31.46]
[00:34.41]鮮やかに全部
[00:36.09]
[00:36.61]肩に残るにおいまでも
[00:39.26]
[00:40.79]まだ覚えていた
[00:45.12]
[00:47.10]春と夏と秋と冬を過ごした
[00:51.10]
[00:51.68]なぜかいつもふりむきながら
[00:55.61]
[00:57.09]春と夏と秋と冬をこうして
[01:02.00]暗い森を彷徨いながら
[01:06.87]
[01:10.23]私は糸を紡いでいる
[01:13.05]私は一人血を流している
[01:17.26]
[01:31.14]今日も夢を見た
[01:33.41]
[01:36.36]大きな窓へと私はそっと歩いてた
[01:41.14]
[01:42.69]あの細い道を
[01:45.40]
[01:49.14]焼きつくその寝顔
[01:51.44]
[01:54.22]甦るのは眠れる森の王子様
[01:59.25]
[02:00.86]もう目覚めないで
[02:04.68]
[02:06.75]春と夏と秋と冬を二人で
[02:11.41]他の誰も愛さぬように
[02:15.60]
[02:17.23]春と夏と秋と冬をこうして
[02:21.06]
[02:21.70]他の誰も見えないように
[02:26.76]
[02:29.90]私はあなたを探している
[02:32.52]私はあなたを愛している
[02:36.97]
[03:00.41]あなたと私は
[03:05.58]離れては行けなかったの
[03:10.14]
[03:10.67]素敵ねそうなのよ
[03:15.77]さぁ錘を磨きましょう
[03:19.36]
[03:21.71]春と夏と秋と冬を過ごした
[03:26.07]なぜかいつもふりむきながら
[03:30.41]
[03:31.69]春と夏と秋と冬をこうして
[03:36.38]暗い森を彷徨いながら
[03:41.32]
[03:42.08]春と夏と秋と冬を二人で
[03:46.22]
[03:46.86]他の誰も愛さぬように
[03:51.74]
[03:52.50]春と夏と秋と冬をこうして
[03:56.83]他の誰も見えないように
[04:01.66]
[04:05.40]私は城へ向かっている
[04:08.13]私と森に眠りましょう
🌍 纯翻译歌词
偶然在耳边响起
仿佛在阳光缝隙中
轻轻呼吸的声音
那个怀念的名字
在胸腔深处回响
所有鲜明的记忆
连同残留在肩头的芬芳
至今仍未曾遗忘
共同度过的春夏秋冬
为何总是回首凝望
就这样在春夏秋冬里
徘徊于幽暗森林
我正纺着命运之线
我独自流淌着鲜血
今日又梦见
我轻轻走向那扇巨窗
沿着狭窄小径
那熟睡的容颜如烙印
苏醒的是沉睡森林的王子
请别再醒来
两人共度的春夏秋冬
再不将他人爱恋
就这样在春夏秋冬里
不让任何人看见
我正寻找着你
我深爱着你
你与我
注定无法分离
多么美好不是吗
来磨亮纺锤吧
共同度过的春夏秋冬
为何总是回首凝望
就这样在春夏秋冬里
徘徊于幽暗森林
两人共度的春夏秋冬
再不将他人爱恋
就这样在春夏秋冬里
不让任何人看见
我正朝城堡前行
与我共眠在这森林
🔤 LRC翻译歌词
[00:11.49]偶然在耳边响起
[00:13.66]
[00:16.55]仿佛在阳光缝隙中
[00:18.75]轻轻呼吸的声音
[00:21.69]
[00:22.89]那个怀念的名字
[00:24.72]
[00:29.26]在胸腔深处回响
[00:31.46]
[00:34.41]所有鲜明的记忆
[00:36.09]
[00:36.61]连同残留在肩头的芬芳
[00:39.26]
[00:40.79]至今仍未曾遗忘
[00:45.12]
[00:47.10]共同度过的春夏秋冬
[00:51.10]
[00:51.68]为何总是回首凝望
[00:55.61]
[00:57.09]就这样在春夏秋冬里
[01:02.00]徘徊于幽暗森林
[01:06.87]
[01:10.23]我正纺着命运之线
[01:13.05]我独自流淌着鲜血
[01:17.26]
[01:31.14]今日又梦见
[01:33.41]
[01:36.36]我轻轻走向那扇巨窗
[01:41.14]
[01:42.69]沿着狭窄小径
[01:45.40]
[01:49.14]那熟睡的容颜如烙印
[01:51.44]
[01:54.22]苏醒的是沉睡森林的王子
[01:59.25]
[02:00.86]请别再醒来
[02:04.68]
[02:06.75]两人共度的春夏秋冬
[02:11.41]再不将他人爱恋
[02:15.60]
[02:17.23]就这样在春夏秋冬里
[02:21.06]
[02:21.70]不让任何人看见
[02:26.76]
[02:29.90]我正寻找着你
[02:32.52]我深爱着你
[02:36.97]
[03:00.41]你与我
[03:05.58]注定无法分离
[03:10.14]
[03:10.67]多么美好不是吗
[03:15.77]来磨亮纺锤吧
[03:19.36]
[03:21.71]共同度过的春夏秋冬
[03:26.07]为何总是回首凝望
[03:30.41]
[03:31.69]就这样在春夏秋冬里
[03:36.38]徘徊于幽暗森林
[03:41.32]
[03:42.08]两人共度的春夏秋冬
[03:46.22]
[03:46.86]再不将他人爱恋
[03:51.74]
[03:52.50]就这样在春夏秋冬里
[03:56.83]不让任何人看见
[04:01.66]
[04:05.40]我正朝城堡前行
[04:08.13]与我共眠在这森林
📝 纯歌词版本
偶然耳にした
ひだまりの中で
息をしているようだった
懐かしい名前
響いた胸の奥
鮮やかに全部
肩に残るにおいまでも
まだ覚えていた
春と夏と秋と冬を過ごした
なぜかいつもふりむきながら
春と夏と秋と冬をこうして
暗い森を彷徨いながら
私は糸を紡いでいる
私は一人血を流している
今日も夢を見た
大きな窓へと私はそっと歩いてた
あの細い道を
焼きつくその寝顔
甦るのは眠れる森の王子様
もう目覚めないで
春と夏と秋と冬を二人で
他の誰も愛さぬように
春と夏と秋と冬をこうして
他の誰も見えないように
私はあなたを探している
私はあなたを愛している
あなたと私は
離れては行けなかったの
素敵ねそうなのよ
さぁ錘を磨きましょう
春と夏と秋と冬を過ごした
なぜかいつもふりむきながら
春と夏と秋と冬をこうして
暗い森を彷徨いながら
春と夏と秋と冬を二人で
他の誰も愛さぬように
春と夏と秋と冬をこうして
他の誰も見えないように
私は城へ向かっている
私と森に眠りましょう
🎵 LRC歌词版本
[00:11.49]偶然耳にした
[00:13.66]
[00:16.55]ひだまりの中で
[00:18.75]息をしているようだった
[00:21.69]
[00:22.89]懐かしい名前
[00:24.72]
[00:29.26]響いた胸の奥
[00:31.46]
[00:34.41]鮮やかに全部
[00:36.09]
[00:36.61]肩に残るにおいまでも
[00:39.26]
[00:40.79]まだ覚えていた
[00:45.12]
[00:47.10]春と夏と秋と冬を過ごした
[00:51.10]
[00:51.68]なぜかいつもふりむきながら
[00:55.61]
[00:57.09]春と夏と秋と冬をこうして
[01:02.00]暗い森を彷徨いながら
[01:06.87]
[01:10.23]私は糸を紡いでいる
[01:13.05]私は一人血を流している
[01:17.26]
[01:31.14]今日も夢を見た
[01:33.41]
[01:36.36]大きな窓へと私はそっと歩いてた
[01:41.14]
[01:42.69]あの細い道を
[01:45.40]
[01:49.14]焼きつくその寝顔
[01:51.44]
[01:54.22]甦るのは眠れる森の王子様
[01:59.25]
[02:00.86]もう目覚めないで
[02:04.68]
[02:06.75]春と夏と秋と冬を二人で
[02:11.41]他の誰も愛さぬように
[02:15.60]
[02:17.23]春と夏と秋と冬をこうして
[02:21.06]
[02:21.70]他の誰も見えないように
[02:26.76]
[02:29.90]私はあなたを探している
[02:32.52]私はあなたを愛している
[02:36.97]
[03:00.41]あなたと私は
[03:05.58]離れては行けなかったの
[03:10.14]
[03:10.67]素敵ねそうなのよ
[03:15.77]さぁ錘を磨きましょう
[03:19.36]
[03:21.71]春と夏と秋と冬を過ごした
[03:26.07]なぜかいつもふりむきながら
[03:30.41]
[03:31.69]春と夏と秋と冬をこうして
[03:36.38]暗い森を彷徨いながら
[03:41.32]
[03:42.08]春と夏と秋と冬を二人で
[03:46.22]
[03:46.86]他の誰も愛さぬように
[03:51.74]
[03:52.50]春と夏と秋と冬をこうして
[03:56.83]他の誰も見えないように
[04:01.66]
[04:05.40]私は城へ向かっている
[04:08.13]私と森に眠りましょう
🌍 纯翻译歌词
偶然在耳边响起
仿佛在阳光缝隙中
轻轻呼吸的声音
那个怀念的名字
在胸腔深处回响
所有鲜明的记忆
连同残留在肩头的芬芳
至今仍未曾遗忘
共同度过的春夏秋冬
为何总是回首凝望
就这样在春夏秋冬里
徘徊于幽暗森林
我正纺着命运之线
我独自流淌着鲜血
今日又梦见
我轻轻走向那扇巨窗
沿着狭窄小径
那熟睡的容颜如烙印
苏醒的是沉睡森林的王子
请别再醒来
两人共度的春夏秋冬
再不将他人爱恋
就这样在春夏秋冬里
不让任何人看见
我正寻找着你
我深爱着你
你与我
注定无法分离
多么美好不是吗
来磨亮纺锤吧
共同度过的春夏秋冬
为何总是回首凝望
就这样在春夏秋冬里
徘徊于幽暗森林
两人共度的春夏秋冬
再不将他人爱恋
就这样在春夏秋冬里
不让任何人看见
我正朝城堡前行
与我共眠在这森林
🔤 LRC翻译歌词
[00:11.49]偶然在耳边响起
[00:13.66]
[00:16.55]仿佛在阳光缝隙中
[00:18.75]轻轻呼吸的声音
[00:21.69]
[00:22.89]那个怀念的名字
[00:24.72]
[00:29.26]在胸腔深处回响
[00:31.46]
[00:34.41]所有鲜明的记忆
[00:36.09]
[00:36.61]连同残留在肩头的芬芳
[00:39.26]
[00:40.79]至今仍未曾遗忘
[00:45.12]
[00:47.10]共同度过的春夏秋冬
[00:51.10]
[00:51.68]为何总是回首凝望
[00:55.61]
[00:57.09]就这样在春夏秋冬里
[01:02.00]徘徊于幽暗森林
[01:06.87]
[01:10.23]我正纺着命运之线
[01:13.05]我独自流淌着鲜血
[01:17.26]
[01:31.14]今日又梦见
[01:33.41]
[01:36.36]我轻轻走向那扇巨窗
[01:41.14]
[01:42.69]沿着狭窄小径
[01:45.40]
[01:49.14]那熟睡的容颜如烙印
[01:51.44]
[01:54.22]苏醒的是沉睡森林的王子
[01:59.25]
[02:00.86]请别再醒来
[02:04.68]
[02:06.75]两人共度的春夏秋冬
[02:11.41]再不将他人爱恋
[02:15.60]
[02:17.23]就这样在春夏秋冬里
[02:21.06]
[02:21.70]不让任何人看见
[02:26.76]
[02:29.90]我正寻找着你
[02:32.52]我深爱着你
[02:36.97]
[03:00.41]你与我
[03:05.58]注定无法分离
[03:10.14]
[03:10.67]多么美好不是吗
[03:15.77]来磨亮纺锤吧
[03:19.36]
[03:21.71]共同度过的春夏秋冬
[03:26.07]为何总是回首凝望
[03:30.41]
[03:31.69]就这样在春夏秋冬里
[03:36.38]徘徊于幽暗森林
[03:41.32]
[03:42.08]两人共度的春夏秋冬
[03:46.22]
[03:46.86]再不将他人爱恋
[03:51.74]
[03:52.50]就这样在春夏秋冬里
[03:56.83]不让任何人看见
[04:01.66]
[04:05.40]我正朝城堡前行
[04:08.13]与我共眠在这森林