La Internacional

歌手: Estudios Talkback • 时间:

📝 纯歌词版本

¡Arriba parias de la Tierra!
¡En pie famélica legión!
Atruena la razón en marcha:
es el fin de la opresión.
Del pasado hay que hacer añicos.
¡Legión esclava en pie a vencer!
El mundo va a cambiar de base.
Los nada de hoy todo han de ser.
Agrupémonos todos
e en la lucha final.
El género humano
es la internacional.
Agrupémonos todos
en la lucha final.
El género humano
es la internacional.
Ni en dioses, reyes ni tribunos,
está el supremo salvador.
Nosotros mismos realicemos
el esfuerzo redentor.
Para hacer que el tirano caiga
y el mundo esclavo liberar
soplemos la potente fragua
que el hombre nuevo ha de forjar.
Agrupémonos todos
en la lucha final.
El género humano
es la internacional.
Agrupémonos todos
en la lucha final.
El género humano
es la internacional.
La ley nos burla y el Estado
oprime y sangra al productor;
nos da derechos irrisorios,
no hay deberes del señor.
Basta ya de tutela odiosa,
que la igualdad ley ha de ser:
"No más deberes sin derechos,“
ningún derecho sin deber".
Agrupémonos todos
en la lucha final.
El género humano...

🎵 LRC歌词版本

[00:04.66]¡Arriba parias de la Tierra!
[00:10.60]¡En pie famélica legión!
[00:15.26]Atruena la razón en marcha:
[00:19.87]es el fin de la opresión.
[00:24.59]Del pasado hay que hacer añicos.
[00:29.06]¡Legión esclava en pie a vencer!
[00:33.61]El mundo va a cambiar de base.
[00:38.23]Los nada de hoy todo han de ser.
[00:42.56]Agrupémonos todos
[00:47.24]e en la lucha final.
[00:51.68]El género humano
[00:56.40]es la internacional.
[01:00.68]Agrupémonos todos
[01:05.19]en la lucha final.
[01:09.67]El género humano
[01:14.48]es la internacional.
[01:18.98]Ni en dioses, reyes ni tribunos,
[01:23.42]está el supremo salvador.
[01:27.88]Nosotros mismos realicemos
[01:32.20]el esfuerzo redentor.
[01:36.82]Para hacer que el tirano caiga
[01:41.38]y el mundo esclavo liberar
[01:45.76]soplemos la potente fragua
[01:50.21]que el hombre nuevo ha de forjar.
[01:55.06]Agrupémonos todos
[01:59.30]en la lucha final.
[02:03.75]El género humano
[02:08.43]es la internacional.
[02:12.65]Agrupémonos todos
[02:17.32]en la lucha final.
[02:21.83]El género humano
[02:26.53]es la internacional.
[02:30.96]La ley nos burla y el Estado
[02:35.62]oprime y sangra al productor;
[02:39.87]nos da derechos irrisorios,
[02:44.37]no hay deberes del señor.
[02:48.81]Basta ya de tutela odiosa,
[02:53.31]que la igualdad ley ha de ser:
[02:57.80]"No más deberes sin derechos,“
[03:02.02]ningún derecho sin deber".
[03:06.65]Agrupémonos todos
[03:11.47]en la lucha final.
[03:15.60]El género humano...
[03:20.17]

🌍 纯翻译歌词

起来,全世界的受难者!
起来,饥肠辘辘的人们!
我们的理由非常充分:
那就是终结这压迫!
压迫的过往终将粉碎,
人民的大军终将胜利!
旧世界将会彻底改变,
一无所有的我们将会掌控全球。
让我们一同奋起,
投入这最后的战斗。
人类光明的未来,
终将是英特纳雄耐尔。
让我们一同奋起,
投入这最后的战斗。
人类光明的未来,
终将是英特纳雄耐尔。
无论上帝、国王还是保民官,
都不是至高无上的救世主。
我们将会凭借自己的力量,
将我们自己从压迫中拯救!
让那暴君们统统堕入地狱,
奴隶们将获得一个自由的世界!
当我们吹响嘹亮的号角,
全新的世界就将诞生!
让我们一同奋起,
投入这最后的战斗。
人类光明的未来,
终将是英特纳雄耐尔。
让我们一同奋起,
投入这最后的战斗。
人类光明的未来,
终将是英特纳雄耐尔。
压迫的国家,空洞的法律,
终日剥削着我等劳动者的血汗。
我们的权利得不到保障,
可他们却不用履行义务!
这样的保护,我们不需要,
真正的平等应该是这样的:
没有无义务的权利,
也没有无权利的义务!”
让我们一同奋起,
投入这最后的战斗。
人类光明的未来……

🔤 LRC翻译歌词

[by:种花家的近卫军]
[00:04.66]起来,全世界的受难者!
[00:10.60]起来,饥肠辘辘的人们!
[00:15.26]我们的理由非常充分:
[00:19.87]那就是终结这压迫!
[00:24.59]压迫的过往终将粉碎,
[00:29.06]人民的大军终将胜利!
[00:33.61]旧世界将会彻底改变,
[00:38.23]一无所有的我们将会掌控全球。
[00:42.56]让我们一同奋起,
[00:47.24]投入这最后的战斗。
[00:51.68]人类光明的未来,
[00:56.40]终将是英特纳雄耐尔。
[01:00.68]让我们一同奋起,
[01:05.19]投入这最后的战斗。
[01:09.67]人类光明的未来,
[01:14.48]终将是英特纳雄耐尔。
[01:18.98]无论上帝、国王还是保民官,
[01:23.42]都不是至高无上的救世主。
[01:27.88]我们将会凭借自己的力量,
[01:32.20]将我们自己从压迫中拯救!
[01:36.82]让那暴君们统统堕入地狱,
[01:41.38]奴隶们将获得一个自由的世界!
[01:45.76]当我们吹响嘹亮的号角,
[01:50.21]全新的世界就将诞生!
[01:55.06]让我们一同奋起,
[01:59.30]投入这最后的战斗。
[02:03.75]人类光明的未来,
[02:08.43]终将是英特纳雄耐尔。
[02:12.65]让我们一同奋起,
[02:17.32]投入这最后的战斗。
[02:21.83]人类光明的未来,
[02:26.53]终将是英特纳雄耐尔。
[02:30.96]压迫的国家,空洞的法律,
[02:35.62]终日剥削着我等劳动者的血汗。
[02:39.87]我们的权利得不到保障,
[02:44.37]可他们却不用履行义务!
[02:48.81]这样的保护,我们不需要,
[02:53.31]真正的平等应该是这样的:
[02:57.80]没有无义务的权利,
[03:02.02]也没有无权利的义务!”
[03:06.65]让我们一同奋起,
[03:11.47]投入这最后的战斗。
[03:15.60]人类光明的未来……
[03:20.17]

📝 纯歌词版本

¡Arriba parias de la Tierra!
¡En pie famélica legión!
Atruena la razón en marcha:
es el fin de la opresión.
Del pasado hay que hacer añicos.
¡Legión esclava en pie a vencer!
El mundo va a cambiar de base.
Los nada de hoy todo han de ser.
Agrupémonos todos
e en la lucha final.
El género humano
es la internacional.
Agrupémonos todos
en la lucha final.
El género humano
es la internacional.
Ni en dioses, reyes ni tribunos,
está el supremo salvador.
Nosotros mismos realicemos
el esfuerzo redentor.
Para hacer que el tirano caiga
y el mundo esclavo liberar
soplemos la potente fragua
que el hombre nuevo ha de forjar.
Agrupémonos todos
en la lucha final.
El género humano
es la internacional.
Agrupémonos todos
en la lucha final.
El género humano
es la internacional.
La ley nos burla y el Estado
oprime y sangra al productor;
nos da derechos irrisorios,
no hay deberes del señor.
Basta ya de tutela odiosa,
que la igualdad ley ha de ser:
"No más deberes sin derechos,“
ningún derecho sin deber".
Agrupémonos todos
en la lucha final.
El género humano...

🎧 猜你喜欢

Lanzan Aciertan y Grito de Dolor (They Throw Succeed and Shout of Pain)

👤 歌手:Estudios Talkback
查看歌词

Novios Cruzados

👤 歌手:Estudios Talkback
查看歌词

Rito del Matrimonio

👤 歌手:Estudios Talkback
查看歌词

Canario Hartz o Roller

👤 歌手:Estudios Talkback
查看歌词

Batukada do Rio de Janeiro (Live)

👤 歌手:Estudios Talkback
查看歌词

Apertura Puertas III (Open Doors)

👤 歌手:Estudios Talkback
查看歌词

River Flows In You (Con Efectos Río en el Bosque)

👤 歌手:Estudios Talkback
查看歌词

Corriendo al Tanque, Fuga y Disparo

👤 歌手:Estudios Talkback
查看歌词

Tu Bailas Sabroso

👤 歌手:Estudios Talkback
查看歌词
正在播放: La Internacional
0:00 / 0:00
加载歌词中...
La Internacional
Estudios Talkback