暂无歌词
暂无歌词
暂无歌词
别找我 在寻人启事中 我已经陷入这迷惑 人群中 我失去了自我 怎么做谁能告诉我 已不属於我 生活太快的节奏 已不属於我 在这城市之中那闪耀的灯火 哦~别找寻我 别找寻我 我已学会躲在都市角落中 别找寻我 别找寻我 我已决定过我自己的生活 别找寻我 别找寻我 我已学会如何保护自我 人潮中...
许多人不懂爱情 而迷失了自己 却又一心期盼能迷失于爱情 同样寂寞的心逐渐相知相惜 你问我原因 爱情不用翻译 一口气说爱你 一分钟可以说多少次 用一辈子的想你 能把赤道环绕多少米 什么意思 无论要怎么造句 你一定听得懂这秘密 这眼睛看著你 为了什么还是看不腻 你的语气我可以 马上重覆不需要温习 说我爱...
Comme les anges à l’œil fauve, Je reviendrai dans ton alcôve Et vers toi glisserai sans bruit Avec les ombres de la nuit ; Et je te donnerai, ma brune...
女:目睭一下睨已经三十年 为何你对我讲话犹原甜不甘发脾气 乎我梦不惊长暝 不惊光阴看年纪 男:目睭一下妮已经不是少年时 你伴阮吃的苦 乎我性命的地位 女:不免欣羡人的天 男:不免怨叹甲人比 合:因为你就是阮的天 男:无论千年亦万年 无论未来亦过去 我会爱你爱到死 女:无论老亦少年时 拢有我在身边 ...
Une robe de cuir comme un fuseau Qu'aurait du chien sans le faire exprès Et dedans comme un matelot Une fille qui tangue un air anglais C'est extra U...
There's no purpose in saying you're sorry When you did what you thought was right. You can always learn to accept new ideas If you risk your hypoth...
La Musique... La Musique... Où elle était la Musique ? Dans les salons lustrés aux lustres vénérés ? Dans les concerts secrets aux secrets crinolines...
Monsieur Tout-Blanc Vous enseignez la charité Bien ordonnée Dans vos châteaux en Italie Monsieur Tout-Blanc La charité, c'est très gentil Mais qu'est-...
Avec le temps... Avec le temps, va, tout s'en va On oublie le visage et l'on oublie la voix Le coeur, quand ça bat plus, c'est pas la peine d'aller ...