📝 纯歌词版本
📋 复制
you make me happy 夢みたいに
ドキドキがとまらないよ
だってキミのことだけを追いかけてたんだから
so 偶然に出会ったのは
おだやかな昼下がりで
たぶん神様のホンのちょっとしたいたずらね
最初はなかりキョドってた
キミの目もちゃんと見れなくて
でも勇気フルスロットル
アドレス聞き出したの
そうきっと (1.2.3)これから
(ドレミ)はじまる
(キミとワタシ)二人だけのストーリー
泣いたり笑ったりもステキな記憶になる
そして (いつか)通学路
(二人)ならんで
(ウワサになる)なんてねちょっとこ愛嬌
さっき送ったメールちゃんと返事来るかな…
i'm thinking of you ズバリ恋です
夢にまで出てきちゃうよ
そんなお年頃今日の授業だってうわのそら
もう空前にオトメモード
ランチも少しセーブして
だけどスイーツは我慢できなくてたべちゃうの
最初のメールから3日
お互いのスキなモノだとか
知るたび胸が高鳴るの
不思議とうれしくなる
そうもっと (1.2.3)知りたい
(ABC)キミのこと
(ワタシだけに)ナイショでそっと教えてね
悩んだりしたときも一緒に乗り越えたい
どんな (ステキ)待ってるの?
(期待)あそばせ
(未来だけは)神様でもわかんない
笑顔のキミのとなりワタシがいればいいな…
そうきっと (1.2.3)これから
(ドレミ)はじまる
(キミとワタシ)二人だけのストーリー
泣いたり笑ったりもステキな記憶になる
そして いつか)通学路
(二人)ならんで
(ウワサになる)なんてねちょっとこ愛嬌
さっき届いたメールすぐに返事しなくちゃ!
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:26.13]
[00:28.13]you make me happy 夢みたいに
[00:33.32]ドキドキがとまらないよ
[00:38.53]だってキミのことだけを追いかけてたんだから
[00:46.79]so 偶然に出会ったのは
[00:52.70]おだやかな昼下がりで
[00:57.31]たぶん神様のホンのちょっとしたいたずらね
[01:05.44]
[01:06.66]最初はなかりキョドってた
[01:11.28]キミの目もちゃんと見れなくて
[01:16.10]でも勇気フルスロットル
[01:20.30]アドレス聞き出したの
[01:25.38]
[01:26.79]そうきっと (1.2.3)これから
[01:30.05](ドレミ)はじまる
[01:32.36](キミとワタシ)二人だけのストーリー
[01:37.94]泣いたり笑ったりもステキな記憶になる
[01:45.56]そして (いつか)通学路
[01:48.82](二人)ならんで
[01:51.21](ウワサになる)なんてねちょっとこ愛嬌
[01:56.78]さっき送ったメールちゃんと返事来るかな…
[02:03.52]
[02:11.72]i'm thinking of you ズバリ恋です
[02:17.27]夢にまで出てきちゃうよ
[02:22.01]そんなお年頃今日の授業だってうわのそら
[02:30.50]もう空前にオトメモード
[02:36.10]ランチも少しセーブして
[02:40.76]だけどスイーツは我慢できなくてたべちゃうの
[02:49.17]
[02:50.24]最初のメールから3日
[02:54.79]お互いのスキなモノだとか
[02:59.59]知るたび胸が高鳴るの
[03:03.82]不思議とうれしくなる
[03:08.84]
[03:10.30]そうもっと (1.2.3)知りたい
[03:13.46](ABC)キミのこと
[03:15.94](ワタシだけに)ナイショでそっと教えてね
[03:21.45]悩んだりしたときも一緒に乗り越えたい
[03:29.28]どんな (ステキ)待ってるの?
[03:32.32](期待)あそばせ
[03:34.78](未来だけは)神様でもわかんない
[03:40.27]笑顔のキミのとなりワタシがいればいいな…
[03:47.14]
[04:08.04]そうきっと (1.2.3)これから
[04:11.20](ドレミ)はじまる
[04:13.61](キミとワタシ)二人だけのストーリー
[04:19.09]泣いたり笑ったりもステキな記憶になる
[04:26.67]そして いつか)通学路
[04:29.98](二人)ならんで
[04:32.34](ウワサになる)なんてねちょっとこ愛嬌
[04:37.90]さっき届いたメールすぐに返事しなくちゃ!
[04:45.97]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
你让我心动 像梦一样
心跳扑通扑通跳个不停
是因为我在不断向你靠近
偶然的相遇在
在那个安静的晌午
可能不过是神明的一些恶作剧吧
一开始不知所措的举动
连你的眼睛都没法好好注视
但还是鼓起勇气
问出了你的住址
那一定(123)这之后
(do re mi)开启
(你和我)只属于两个人的故事
无论是哭泣还是欢笑都会成为美好的回忆
所以(总是)学校的路上
(两个人)同行
(被人议论)什么的 呐 这样有点心急吧
刚才发的邮件会不会好好给我回复呢。。
一直在考虑着你的事 我直白的恋情
连梦中都一直想着你
因为处在少女的年纪,连今天上课都心不在焉的
已经开启前所未有的少女模式
连午饭都要少吃一些
但还是无法忍耐糖果的诱惑啊
从开始互发邮件的3天里
在互相交谈彼此喜欢的事情之类的
每次想起的话。心脏都会跳个不停
真是不可思议的喜悦呢
所以(123)我想知道的更多
关于你的事情
(只对我一人)请你悄悄地告诉我吧
烦恼还是不开心的时候我也想和你一起渡过
会有什么样(美好的)的事情在等待着我们呢?
(期待着)来约会吧
(只有未来)是连神明也不清楚的吧
如果在欢笑着的你的身边的人是我该有多好啊
那一定(123)这之后
(do re mi)开启
(你和我)只属于两个人的故事
无论是哭泣还是欢笑都会成为美好的回忆
然后(总是)学校的路上
(两个人)同行着
(被人议论)什么的 呐 我也想展示一下可爱之处的
必须马上回复你发来的邮件呢!
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:Easion流歌]
[00:28.13]你让我心动 像梦一样
[00:33.32]心跳扑通扑通跳个不停
[00:38.53]是因为我在不断向你靠近
[00:46.79]偶然的相遇在
[00:52.70]在那个安静的晌午
[00:57.31]可能不过是神明的一些恶作剧吧
[01:06.66]一开始不知所措的举动
[01:11.28]连你的眼睛都没法好好注视
[01:20.30]问出了你的住址
[01:26.79]那一定(123)这之后
[01:30.05](do re mi)开启
[01:32.36](你和我)只属于两个人的故事
[01:37.94]无论是哭泣还是欢笑都会成为美好的回忆
[01:45.56]所以(总是)学校的路上
[01:48.82](两个人)同行
[01:51.21](被人议论)什么的 呐 这样有点心急吧
[01:56.78]刚才发的邮件会不会好好给我回复呢。。
[02:11.72]一直在考虑着你的事 我直白的恋情
[02:17.27]连梦中都一直想着你
[02:22.01]因为处在少女的年纪,连今天上课都心不在焉的
[02:30.50]已经开启前所未有的少女模式
[02:36.10]连午饭都要少吃一些
[02:40.76]但还是无法忍耐糖果的诱惑啊
[02:50.24]从开始互发邮件的3天里
[02:54.79]在互相交谈彼此喜欢的事情之类的
[02:59.59]每次想起的话。心脏都会跳个不停
[03:03.82]真是不可思议的喜悦呢
[03:10.30]所以(123)我想知道的更多
[03:13.46]关于你的事情
[03:15.94](只对我一人)请你悄悄地告诉我吧
[03:21.45]烦恼还是不开心的时候我也想和你一起渡过
[03:29.28]会有什么样(美好的)的事情在等待着我们呢?
[03:32.32](期待着)来约会吧
[03:34.78](只有未来)是连神明也不清楚的吧
[03:40.27]如果在欢笑着的你的身边的人是我该有多好啊
[04:08.04]那一定(123)这之后
[04:11.20](do re mi)开启
[04:13.61](你和我)只属于两个人的故事
[04:19.09]无论是哭泣还是欢笑都会成为美好的回忆
[04:26.67]然后(总是)学校的路上
[04:29.98](两个人)同行着
[04:32.34](被人议论)什么的 呐 我也想展示一下可爱之处的
[04:37.90]必须马上回复你发来的邮件呢!
📝 纯歌词版本
📋 复制
you make me happy 夢みたいに
ドキドキがとまらないよ
だってキミのことだけを追いかけてたんだから
so 偶然に出会ったのは
おだやかな昼下がりで
たぶん神様のホンのちょっとしたいたずらね
最初はなかりキョドってた
キミの目もちゃんと見れなくて
でも勇気フルスロットル
アドレス聞き出したの
そうきっと (1.2.3)これから
(ドレミ)はじまる
(キミとワタシ)二人だけのストーリー
泣いたり笑ったりもステキな記憶になる
そして (いつか)通学路
(二人)ならんで
(ウワサになる)なんてねちょっとこ愛嬌
さっき送ったメールちゃんと返事来るかな…
i'm thinking of you ズバリ恋です
夢にまで出てきちゃうよ
そんなお年頃今日の授業だってうわのそら
もう空前にオトメモード
ランチも少しセーブして
だけどスイーツは我慢できなくてたべちゃうの
最初のメールから3日
お互いのスキなモノだとか
知るたび胸が高鳴るの
不思議とうれしくなる
そうもっと (1.2.3)知りたい
(ABC)キミのこと
(ワタシだけに)ナイショでそっと教えてね
悩んだりしたときも一緒に乗り越えたい
どんな (ステキ)待ってるの?
(期待)あそばせ
(未来だけは)神様でもわかんない
笑顔のキミのとなりワタシがいればいいな…
そうきっと (1.2.3)これから
(ドレミ)はじまる
(キミとワタシ)二人だけのストーリー
泣いたり笑ったりもステキな記憶になる
そして いつか)通学路
(二人)ならんで
(ウワサになる)なんてねちょっとこ愛嬌
さっき届いたメールすぐに返事しなくちゃ!
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:26.13]
[00:28.13]you make me happy 夢みたいに
[00:33.32]ドキドキがとまらないよ
[00:38.53]だってキミのことだけを追いかけてたんだから
[00:46.79]so 偶然に出会ったのは
[00:52.70]おだやかな昼下がりで
[00:57.31]たぶん神様のホンのちょっとしたいたずらね
[01:05.44]
[01:06.66]最初はなかりキョドってた
[01:11.28]キミの目もちゃんと見れなくて
[01:16.10]でも勇気フルスロットル
[01:20.30]アドレス聞き出したの
[01:25.38]
[01:26.79]そうきっと (1.2.3)これから
[01:30.05](ドレミ)はじまる
[01:32.36](キミとワタシ)二人だけのストーリー
[01:37.94]泣いたり笑ったりもステキな記憶になる
[01:45.56]そして (いつか)通学路
[01:48.82](二人)ならんで
[01:51.21](ウワサになる)なんてねちょっとこ愛嬌
[01:56.78]さっき送ったメールちゃんと返事来るかな…
[02:03.52]
[02:11.72]i'm thinking of you ズバリ恋です
[02:17.27]夢にまで出てきちゃうよ
[02:22.01]そんなお年頃今日の授業だってうわのそら
[02:30.50]もう空前にオトメモード
[02:36.10]ランチも少しセーブして
[02:40.76]だけどスイーツは我慢できなくてたべちゃうの
[02:49.17]
[02:50.24]最初のメールから3日
[02:54.79]お互いのスキなモノだとか
[02:59.59]知るたび胸が高鳴るの
[03:03.82]不思議とうれしくなる
[03:08.84]
[03:10.30]そうもっと (1.2.3)知りたい
[03:13.46](ABC)キミのこと
[03:15.94](ワタシだけに)ナイショでそっと教えてね
[03:21.45]悩んだりしたときも一緒に乗り越えたい
[03:29.28]どんな (ステキ)待ってるの?
[03:32.32](期待)あそばせ
[03:34.78](未来だけは)神様でもわかんない
[03:40.27]笑顔のキミのとなりワタシがいればいいな…
[03:47.14]
[04:08.04]そうきっと (1.2.3)これから
[04:11.20](ドレミ)はじまる
[04:13.61](キミとワタシ)二人だけのストーリー
[04:19.09]泣いたり笑ったりもステキな記憶になる
[04:26.67]そして いつか)通学路
[04:29.98](二人)ならんで
[04:32.34](ウワサになる)なんてねちょっとこ愛嬌
[04:37.90]さっき届いたメールすぐに返事しなくちゃ!
[04:45.97]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
你让我心动 像梦一样
心跳扑通扑通跳个不停
是因为我在不断向你靠近
偶然的相遇在
在那个安静的晌午
可能不过是神明的一些恶作剧吧
一开始不知所措的举动
连你的眼睛都没法好好注视
但还是鼓起勇气
问出了你的住址
那一定(123)这之后
(do re mi)开启
(你和我)只属于两个人的故事
无论是哭泣还是欢笑都会成为美好的回忆
所以(总是)学校的路上
(两个人)同行
(被人议论)什么的 呐 这样有点心急吧
刚才发的邮件会不会好好给我回复呢。。
一直在考虑着你的事 我直白的恋情
连梦中都一直想着你
因为处在少女的年纪,连今天上课都心不在焉的
已经开启前所未有的少女模式
连午饭都要少吃一些
但还是无法忍耐糖果的诱惑啊
从开始互发邮件的3天里
在互相交谈彼此喜欢的事情之类的
每次想起的话。心脏都会跳个不停
真是不可思议的喜悦呢
所以(123)我想知道的更多
关于你的事情
(只对我一人)请你悄悄地告诉我吧
烦恼还是不开心的时候我也想和你一起渡过
会有什么样(美好的)的事情在等待着我们呢?
(期待着)来约会吧
(只有未来)是连神明也不清楚的吧
如果在欢笑着的你的身边的人是我该有多好啊
那一定(123)这之后
(do re mi)开启
(你和我)只属于两个人的故事
无论是哭泣还是欢笑都会成为美好的回忆
然后(总是)学校的路上
(两个人)同行着
(被人议论)什么的 呐 我也想展示一下可爱之处的
必须马上回复你发来的邮件呢!
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:Easion流歌]
[00:28.13]你让我心动 像梦一样
[00:33.32]心跳扑通扑通跳个不停
[00:38.53]是因为我在不断向你靠近
[00:46.79]偶然的相遇在
[00:52.70]在那个安静的晌午
[00:57.31]可能不过是神明的一些恶作剧吧
[01:06.66]一开始不知所措的举动
[01:11.28]连你的眼睛都没法好好注视
[01:20.30]问出了你的住址
[01:26.79]那一定(123)这之后
[01:30.05](do re mi)开启
[01:32.36](你和我)只属于两个人的故事
[01:37.94]无论是哭泣还是欢笑都会成为美好的回忆
[01:45.56]所以(总是)学校的路上
[01:48.82](两个人)同行
[01:51.21](被人议论)什么的 呐 这样有点心急吧
[01:56.78]刚才发的邮件会不会好好给我回复呢。。
[02:11.72]一直在考虑着你的事 我直白的恋情
[02:17.27]连梦中都一直想着你
[02:22.01]因为处在少女的年纪,连今天上课都心不在焉的
[02:30.50]已经开启前所未有的少女模式
[02:36.10]连午饭都要少吃一些
[02:40.76]但还是无法忍耐糖果的诱惑啊
[02:50.24]从开始互发邮件的3天里
[02:54.79]在互相交谈彼此喜欢的事情之类的
[02:59.59]每次想起的话。心脏都会跳个不停
[03:03.82]真是不可思议的喜悦呢
[03:10.30]所以(123)我想知道的更多
[03:13.46]关于你的事情
[03:15.94](只对我一人)请你悄悄地告诉我吧
[03:21.45]烦恼还是不开心的时候我也想和你一起渡过
[03:29.28]会有什么样(美好的)的事情在等待着我们呢?
[03:32.32](期待着)来约会吧
[03:34.78](只有未来)是连神明也不清楚的吧
[03:40.27]如果在欢笑着的你的身边的人是我该有多好啊
[04:08.04]那一定(123)这之后
[04:11.20](do re mi)开启
[04:13.61](你和我)只属于两个人的故事
[04:19.09]无论是哭泣还是欢笑都会成为美好的回忆
[04:26.67]然后(总是)学校的路上
[04:29.98](两个人)同行着
[04:32.34](被人议论)什么的 呐 我也想展示一下可爱之处的
[04:37.90]必须马上回复你发来的邮件呢!