📝 纯歌词版本
📋 复制
chill in wonderland
並んだ数多のドア開けば落ちるの
fall in underground
バダン閉じたまま深く吸い込まれて
巡り会う 懐かしさとか 寂しさにも似た
限りある時間から逸れた 不思議な夢のポワレ
ぴたりこの指止まれ 汽笛鳴り響く丘で
chill in wonderland
並んだ数多のドア開けば落ちるの
fall in underground
バダン閉じたまま深く吸い込まれて
巡り会う 懐かしさとか 寂しさにも似た
限りある時間から逸れた 不思議な夢のポワレ
過去の面影残る 初めて映すフィルム
何気ない香りでさえも この心を揺らす
傍目から見て他愛のない あのワンシーンですらも
味気ない空見つめても どこかくすぐったくて
気が付けばポロリ落ちる涙 悲しくなんてないけど
便の音色奏でては不安押し殺して
立ち込めた霧の向こうへ果てなく続く Rail way
走り出す風追い越して ひたすら我武者羅に
握り諦めていた片道切符 古びた改札くぐる
誰かが告げたわけじゃない ただ分かるだけさ
別れが近づいていると 車輪が歌っている
霧と蒸気が混ざり合う おそらく境目
すると意識がぼやけてく 夢現のアソートね
chill in wonderland
並んだ数多のドア開けば落ちるの
fall in underground
バダン閉じたまま深く吸い込まれて
巡り会う 懐かしさとか 寂しさにも似た
限りある時間から逸れた 不思議な夢のポワレ
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:23.57]
[00:23.89]chill in wonderland
[00:25.10]並んだ数多のドア開けば落ちるの
[00:29.70]fall in underground
[00:30.93]バダン閉じたまま深く吸い込まれて
[00:35.59]巡り会う 懐かしさとか 寂しさにも似た
[00:41.34]限りある時間から逸れた 不思議な夢のポワレ
[00:47.88]
[00:56.25]ぴたりこの指止まれ 汽笛鳴り響く丘で
[01:10.33]
[01:10.45]
[01:10.57]chill in wonderland
[01:11.65]並んだ数多のドア開けば落ちるの
[01:16.21]fall in underground
[01:17.49]バダン閉じたまま深く吸い込まれて
[01:22.11]巡り会う 懐かしさとか 寂しさにも似た
[01:27.85]限りある時間から逸れた 不思議な夢のポワレ
[01:34.40]
[01:42.67]
[01:42.78]過去の面影残る 初めて映すフィルム
[01:57.72]
[01:59.98]何気ない香りでさえも この心を揺らす
[02:05.71]傍目から見て他愛のない あのワンシーンですらも
[02:11.50]味気ない空見つめても どこかくすぐったくて
[02:17.30]気が付けばポロリ落ちる涙 悲しくなんてないけど
[02:23.17]便の音色奏でては不安押し殺して
[02:28.95]立ち込めた霧の向こうへ果てなく続く Rail way
[02:34.83]走り出す風追い越して ひたすら我武者羅に
[02:40.70]握り諦めていた片道切符 古びた改札くぐる
[02:47.17]
[03:12.53]誰かが告げたわけじゃない ただ分かるだけさ
[03:18.40]別れが近づいていると 車輪が歌っている
[03:24.19]霧と蒸気が混ざり合う おそらく境目
[03:29.95]すると意識がぼやけてく 夢現のアソートね
[03:35.83]
[03:35.98]
[03:36.07]chill in wonderland
[03:37.11]並んだ数多のドア開けば落ちるの
[03:41.62]fall in underground
[03:42.88]バダン閉じたまま深く吸い込まれて
[03:47.45]巡り会う 懐かしさとか 寂しさにも似た
[03:53.24]限りある時間から逸れた 不思議な夢のポワレ
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
仙境中的寒意
从许多并排着的门中打开一扇,就会坠落下去
坠入那地底
随着门“砰”的一声关上,我也被深深地吸了进去
与你相遇 这份怀念之情 不知为何与寂寞很相似呢
从有限的时间中脱离出来的 那是不可思议的梦的波瓦雷
恰巧按下了停止的按钮 我来到了一个响彻着汽笛声的山丘
仙境中的寒意
从许多并排着的门中打开一扇,就会坠落下去
坠入那地底
随着门“砰”的一声关上,我也被深深地吸了进去
与你相遇 这份怀念之情 不知为何与寂寞很相似呢
从有限的时间中脱离出来的 那是不可思议的梦的波瓦雷
明明是第一次放映的电影 却仿佛残留着过去的景象
连不经意间闻到的芳香 也将这颗心动摇
从旁人角度看似乎没有爱人之心 电影中的那个场景也一样
仰头注视着乏味的天空 好像有什么地方被搔动着
等察觉到时已有零零泪水滴落 但我感觉不到丝毫悲伤
你奏响了那令人安心的音色 将我的不安抹去
雾气笼罩的彼方 绵延着的是没有尽头的铁路线
一个劲地向前跑 想要超越风 还真是冒失呢
手里紧攥着单程票 通过那陈旧的检票口
并没有人告诉我这样做的理由 我只是明白而已
快要到分别的时候了 车轮在放声歌唱
雾同蒸汽混杂在一起 这或许就是我们两人的分界线
直到意识已然模糊 还分辨不清这是梦或是现实
仙境中的寒意
从许多并排着的门中打开一扇,就会坠落下去
坠入那地底
随着门“砰”的一声关上,我也被深深地吸了进去
与你相遇 这份怀念之情 不知为何与寂寞很相似呢
从有限的时间中脱离出来的 那是不可思议的梦的波瓦雷
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:Tamauta-Hane]
[00:18.84]
[00:23.89]仙境中的寒意
[00:25.10]从许多并排着的门中打开一扇,就会坠落下去
[00:29.70]坠入那地底
[00:30.93]随着门“砰”的一声关上,我也被深深地吸了进去
[00:35.59]与你相遇 这份怀念之情 不知为何与寂寞很相似呢
[00:41.34]从有限的时间中脱离出来的 那是不可思议的梦的波瓦雷
[00:56.25]恰巧按下了停止的按钮 我来到了一个响彻着汽笛声的山丘
[01:10.57]仙境中的寒意
[01:11.65]从许多并排着的门中打开一扇,就会坠落下去
[01:16.21]坠入那地底
[01:17.49]随着门“砰”的一声关上,我也被深深地吸了进去
[01:22.11]与你相遇 这份怀念之情 不知为何与寂寞很相似呢
[01:27.85]从有限的时间中脱离出来的 那是不可思议的梦的波瓦雷
[01:42.78]明明是第一次放映的电影 却仿佛残留着过去的景象
[01:59.98]连不经意间闻到的芳香 也将这颗心动摇
[02:05.71]从旁人角度看似乎没有爱人之心 电影中的那个场景也一样
[02:11.50]仰头注视着乏味的天空 好像有什么地方被搔动着
[02:17.30]等察觉到时已有零零泪水滴落 但我感觉不到丝毫悲伤
[02:23.17]你奏响了那令人安心的音色 将我的不安抹去
[02:28.95]雾气笼罩的彼方 绵延着的是没有尽头的铁路线
[02:34.83]一个劲地向前跑 想要超越风 还真是冒失呢
[02:40.70]手里紧攥着单程票 通过那陈旧的检票口
[03:12.53]并没有人告诉我这样做的理由 我只是明白而已
[03:18.40]快要到分别的时候了 车轮在放声歌唱
[03:24.19]雾同蒸汽混杂在一起 这或许就是我们两人的分界线
[03:29.95]直到意识已然模糊 还分辨不清这是梦或是现实
[03:36.07]仙境中的寒意
[03:37.11]从许多并排着的门中打开一扇,就会坠落下去
[03:41.62]坠入那地底
[03:42.88]随着门“砰”的一声关上,我也被深深地吸了进去
[03:47.45]与你相遇 这份怀念之情 不知为何与寂寞很相似呢
[03:53.24]从有限的时间中脱离出来的 那是不可思议的梦的波瓦雷
📝 纯歌词版本
📋 复制
chill in wonderland
並んだ数多のドア開けば落ちるの
fall in underground
バダン閉じたまま深く吸い込まれて
巡り会う 懐かしさとか 寂しさにも似た
限りある時間から逸れた 不思議な夢のポワレ
ぴたりこの指止まれ 汽笛鳴り響く丘で
chill in wonderland
並んだ数多のドア開けば落ちるの
fall in underground
バダン閉じたまま深く吸い込まれて
巡り会う 懐かしさとか 寂しさにも似た
限りある時間から逸れた 不思議な夢のポワレ
過去の面影残る 初めて映すフィルム
何気ない香りでさえも この心を揺らす
傍目から見て他愛のない あのワンシーンですらも
味気ない空見つめても どこかくすぐったくて
気が付けばポロリ落ちる涙 悲しくなんてないけど
便の音色奏でては不安押し殺して
立ち込めた霧の向こうへ果てなく続く Rail way
走り出す風追い越して ひたすら我武者羅に
握り諦めていた片道切符 古びた改札くぐる
誰かが告げたわけじゃない ただ分かるだけさ
別れが近づいていると 車輪が歌っている
霧と蒸気が混ざり合う おそらく境目
すると意識がぼやけてく 夢現のアソートね
chill in wonderland
並んだ数多のドア開けば落ちるの
fall in underground
バダン閉じたまま深く吸い込まれて
巡り会う 懐かしさとか 寂しさにも似た
限りある時間から逸れた 不思議な夢のポワレ
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:23.57]
[00:23.89]chill in wonderland
[00:25.10]並んだ数多のドア開けば落ちるの
[00:29.70]fall in underground
[00:30.93]バダン閉じたまま深く吸い込まれて
[00:35.59]巡り会う 懐かしさとか 寂しさにも似た
[00:41.34]限りある時間から逸れた 不思議な夢のポワレ
[00:47.88]
[00:56.25]ぴたりこの指止まれ 汽笛鳴り響く丘で
[01:10.33]
[01:10.45]
[01:10.57]chill in wonderland
[01:11.65]並んだ数多のドア開けば落ちるの
[01:16.21]fall in underground
[01:17.49]バダン閉じたまま深く吸い込まれて
[01:22.11]巡り会う 懐かしさとか 寂しさにも似た
[01:27.85]限りある時間から逸れた 不思議な夢のポワレ
[01:34.40]
[01:42.67]
[01:42.78]過去の面影残る 初めて映すフィルム
[01:57.72]
[01:59.98]何気ない香りでさえも この心を揺らす
[02:05.71]傍目から見て他愛のない あのワンシーンですらも
[02:11.50]味気ない空見つめても どこかくすぐったくて
[02:17.30]気が付けばポロリ落ちる涙 悲しくなんてないけど
[02:23.17]便の音色奏でては不安押し殺して
[02:28.95]立ち込めた霧の向こうへ果てなく続く Rail way
[02:34.83]走り出す風追い越して ひたすら我武者羅に
[02:40.70]握り諦めていた片道切符 古びた改札くぐる
[02:47.17]
[03:12.53]誰かが告げたわけじゃない ただ分かるだけさ
[03:18.40]別れが近づいていると 車輪が歌っている
[03:24.19]霧と蒸気が混ざり合う おそらく境目
[03:29.95]すると意識がぼやけてく 夢現のアソートね
[03:35.83]
[03:35.98]
[03:36.07]chill in wonderland
[03:37.11]並んだ数多のドア開けば落ちるの
[03:41.62]fall in underground
[03:42.88]バダン閉じたまま深く吸い込まれて
[03:47.45]巡り会う 懐かしさとか 寂しさにも似た
[03:53.24]限りある時間から逸れた 不思議な夢のポワレ
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
仙境中的寒意
从许多并排着的门中打开一扇,就会坠落下去
坠入那地底
随着门“砰”的一声关上,我也被深深地吸了进去
与你相遇 这份怀念之情 不知为何与寂寞很相似呢
从有限的时间中脱离出来的 那是不可思议的梦的波瓦雷
恰巧按下了停止的按钮 我来到了一个响彻着汽笛声的山丘
仙境中的寒意
从许多并排着的门中打开一扇,就会坠落下去
坠入那地底
随着门“砰”的一声关上,我也被深深地吸了进去
与你相遇 这份怀念之情 不知为何与寂寞很相似呢
从有限的时间中脱离出来的 那是不可思议的梦的波瓦雷
明明是第一次放映的电影 却仿佛残留着过去的景象
连不经意间闻到的芳香 也将这颗心动摇
从旁人角度看似乎没有爱人之心 电影中的那个场景也一样
仰头注视着乏味的天空 好像有什么地方被搔动着
等察觉到时已有零零泪水滴落 但我感觉不到丝毫悲伤
你奏响了那令人安心的音色 将我的不安抹去
雾气笼罩的彼方 绵延着的是没有尽头的铁路线
一个劲地向前跑 想要超越风 还真是冒失呢
手里紧攥着单程票 通过那陈旧的检票口
并没有人告诉我这样做的理由 我只是明白而已
快要到分别的时候了 车轮在放声歌唱
雾同蒸汽混杂在一起 这或许就是我们两人的分界线
直到意识已然模糊 还分辨不清这是梦或是现实
仙境中的寒意
从许多并排着的门中打开一扇,就会坠落下去
坠入那地底
随着门“砰”的一声关上,我也被深深地吸了进去
与你相遇 这份怀念之情 不知为何与寂寞很相似呢
从有限的时间中脱离出来的 那是不可思议的梦的波瓦雷
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:Tamauta-Hane]
[00:18.84]
[00:23.89]仙境中的寒意
[00:25.10]从许多并排着的门中打开一扇,就会坠落下去
[00:29.70]坠入那地底
[00:30.93]随着门“砰”的一声关上,我也被深深地吸了进去
[00:35.59]与你相遇 这份怀念之情 不知为何与寂寞很相似呢
[00:41.34]从有限的时间中脱离出来的 那是不可思议的梦的波瓦雷
[00:56.25]恰巧按下了停止的按钮 我来到了一个响彻着汽笛声的山丘
[01:10.57]仙境中的寒意
[01:11.65]从许多并排着的门中打开一扇,就会坠落下去
[01:16.21]坠入那地底
[01:17.49]随着门“砰”的一声关上,我也被深深地吸了进去
[01:22.11]与你相遇 这份怀念之情 不知为何与寂寞很相似呢
[01:27.85]从有限的时间中脱离出来的 那是不可思议的梦的波瓦雷
[01:42.78]明明是第一次放映的电影 却仿佛残留着过去的景象
[01:59.98]连不经意间闻到的芳香 也将这颗心动摇
[02:05.71]从旁人角度看似乎没有爱人之心 电影中的那个场景也一样
[02:11.50]仰头注视着乏味的天空 好像有什么地方被搔动着
[02:17.30]等察觉到时已有零零泪水滴落 但我感觉不到丝毫悲伤
[02:23.17]你奏响了那令人安心的音色 将我的不安抹去
[02:28.95]雾气笼罩的彼方 绵延着的是没有尽头的铁路线
[02:34.83]一个劲地向前跑 想要超越风 还真是冒失呢
[02:40.70]手里紧攥着单程票 通过那陈旧的检票口
[03:12.53]并没有人告诉我这样做的理由 我只是明白而已
[03:18.40]快要到分别的时候了 车轮在放声歌唱
[03:24.19]雾同蒸汽混杂在一起 这或许就是我们两人的分界线
[03:29.95]直到意识已然模糊 还分辨不清这是梦或是现实
[03:36.07]仙境中的寒意
[03:37.11]从许多并排着的门中打开一扇,就会坠落下去
[03:41.62]坠入那地底
[03:42.88]随着门“砰”的一声关上,我也被深深地吸了进去
[03:47.45]与你相遇 这份怀念之情 不知为何与寂寞很相似呢
[03:53.24]从有限的时间中脱离出来的 那是不可思议的梦的波瓦雷