📝 纯歌词版本
どうしたの? (兰姉ちゃんこそどうしたの?)
元気なの? (はあ、元気ないなぁ)
寂しいの? (なんわけねえよ)
逢いたいな (いつも、侧にいるだっけ)
受话器から届いたあなたの声
ぬくもりが胸をつたってく
远くにはなれても 瞳を闭じれば
まぶしいその笑颜 浮かんでくるから
お願い もうすこし 话していたいの
逢えないせつなさに 负けないように
🎵 LRC歌词版本
[00:37.80]どうしたの? (兰姉ちゃんこそどうしたの?)
[00:46.93]元気なの? (はあ、元気ないなぁ)
[00:56.31]寂しいの? (なんわけねえよ)
[01:04.73]逢いたいな (いつも、侧にいるだっけ)
[01:15.35]受话器から届いたあなたの声
[01:24.84]ぬくもりが胸をつたってく
[01:35.68]远くにはなれても 瞳を闭じれば
[01:52.72]まぶしいその笑颜 浮かんでくるから
[02:12.72]
[02:23.42]
[02:29.91]お願い もうすこし 话していたいの
[02:47.47]逢えないせつなさに 负けないように
[03:06.84]
[03:14.79]
[03:24.16]
🌍 纯翻译歌词
怎么啦?(小兰姐才是怎么啦?)
你还好吗?(哈,没什么精神嘛)
寂寞吗?(才没那回事呢)
好想见你啊(我一直都在你身边啊)
电话听筒里传来你的声音
将温暖送入心中
即使相隔遥远 只要闭上眼睛
那耀眼的笑容 就会浮现眼前
拜托你 再陪我说一会儿话
为了不输给无法相见的悲伤
🔤 LRC翻译歌词
[by:怪味豆璎珞]
[00:37.80]怎么啦?(小兰姐才是怎么啦?)
[00:46.93]你还好吗?(哈,没什么精神嘛)
[00:56.31]寂寞吗?(才没那回事呢)
[01:04.73]好想见你啊(我一直都在你身边啊)
[01:15.35]电话听筒里传来你的声音
[01:24.84]将温暖送入心中
[01:35.68]即使相隔遥远 只要闭上眼睛
[01:52.72]那耀眼的笑容 就会浮现眼前
[02:29.91]拜托你 再陪我说一会儿话
[02:47.47]为了不输给无法相见的悲伤
📝 纯歌词版本
どうしたの? (兰姉ちゃんこそどうしたの?)
元気なの? (はあ、元気ないなぁ)
寂しいの? (なんわけねえよ)
逢いたいな (いつも、侧にいるだっけ)
受话器から届いたあなたの声
ぬくもりが胸をつたってく
远くにはなれても 瞳を闭じれば
まぶしいその笑颜 浮かんでくるから
お願い もうすこし 话していたいの
逢えないせつなさに 负けないように
🎵 LRC歌词版本
[00:37.80]どうしたの? (兰姉ちゃんこそどうしたの?)
[00:46.93]元気なの? (はあ、元気ないなぁ)
[00:56.31]寂しいの? (なんわけねえよ)
[01:04.73]逢いたいな (いつも、侧にいるだっけ)
[01:15.35]受话器から届いたあなたの声
[01:24.84]ぬくもりが胸をつたってく
[01:35.68]远くにはなれても 瞳を闭じれば
[01:52.72]まぶしいその笑颜 浮かんでくるから
[02:12.72]
[02:23.42]
[02:29.91]お願い もうすこし 话していたいの
[02:47.47]逢えないせつなさに 负けないように
[03:06.84]
[03:14.79]
[03:24.16]
🌍 纯翻译歌词
怎么啦?(小兰姐才是怎么啦?)
你还好吗?(哈,没什么精神嘛)
寂寞吗?(才没那回事呢)
好想见你啊(我一直都在你身边啊)
电话听筒里传来你的声音
将温暖送入心中
即使相隔遥远 只要闭上眼睛
那耀眼的笑容 就会浮现眼前
拜托你 再陪我说一会儿话
为了不输给无法相见的悲伤
🔤 LRC翻译歌词
[by:怪味豆璎珞]
[00:37.80]怎么啦?(小兰姐才是怎么啦?)
[00:46.93]你还好吗?(哈,没什么精神嘛)
[00:56.31]寂寞吗?(才没那回事呢)
[01:04.73]好想见你啊(我一直都在你身边啊)
[01:15.35]电话听筒里传来你的声音
[01:24.84]将温暖送入心中
[01:35.68]即使相隔遥远 只要闭上眼睛
[01:52.72]那耀眼的笑容 就会浮现眼前
[02:29.91]拜托你 再陪我说一会儿话
[02:47.47]为了不输给无法相见的悲伤