📝 纯歌词版本
ぢゃんと听いてて
传わるまで叫び续けてるみから
私はずっと
时间(トキ)に追われて
トキに追われて
半ば无理矢理な
日の先 には 何があリますか
こんな私の 生き急ぐ样は
滑稽ですか 笑ってよ
この瞳见つめて 私の名前を呼んでみて欲しいの
この手握って 大丈夫でって领いて欲しいの
の背を押して じゃなきゃ步き续けらりれそうにないの
时间の过ぎ行くままに 身を委ね
时间の过ぎ行くままに 身を委ね
流れ着くのハは どんな场所ですか
矛盾だらにの こんな私でも
许されますか 教えてよ
どうか解って そんな事を言っているじゃないの
どうか气付いて こんな物が欲しいわねけじゃないの
どうか放して そんな所へ行きたいわけじゃないの
私はずっと たったひとつの言叶を探してる
この瞳见つめて 私の名前を呼んでみて欲しいの
この手握って 大丈夫でって领いて欲しいの
の背を押して じゃなきゃ步き续けらりれそうにないの
时间の过ぎ行くままに 身を委ね
どうか解って そんな事を言っているじゃないの
どうか气付いて こんな物が欲しいわねけじゃないの
どうか放して そんな所へ行きたいわけじゃないの
私はずっと たったひとつの言叶を探してる
🎵 LRC歌词版本
[00:01.11]ぢゃんと听いてて
[00:03.86]传わるまで叫び续けてるみから
[00:08.30]私はずっと
[00:10.61]时间(トキ)に追われて
[00:18.97]
[00:47.81]トキに追われて
[00:54.30]
[00:54.92]半ば无理矢理な
[01:01.24]
[01:02.11]日の先 には 何があリますか
[01:15.78]
[01:16.59]こんな私の 生き急ぐ样は
[01:30.33]
[01:30.96]滑稽ですか 笑ってよ
[01:43.78]
[01:49.58]この瞳见つめて 私の名前を呼んでみて欲しいの
[01:56.63]この手握って 大丈夫でって领いて欲しいの
[02:03.43]の背を押して じゃなきゃ步き续けらりれそうにないの
[02:10.69]
[02:11.20]时间の过ぎ行くままに 身を委ね
[02:21.82]
[02:37.15]时间の过ぎ行くままに 身を委ね
[02:49.70]
[02:50.45]流れ着くのハは どんな场所ですか
[03:04.03]
[03:05.64]矛盾だらにの こんな私でも
[03:18.72]
[03:19.41]许されますか 教えてよ
[03:32.01]
[03:38.01]どうか解って そんな事を言っているじゃないの
[03:44.80]どうか气付いて こんな物が欲しいわねけじゃないの
[03:52.16]どうか放して そんな所へ行きたいわけじゃないの
[03:59.28]私はずっと たったひとつの言叶を探してる
[04:07.97]
[04:25.01]この瞳见つめて 私の名前を呼んでみて欲しいの
[04:31.80]この手握って 大丈夫でって领いて欲しいの
[04:38.92]の背を押して じゃなきゃ步き续けらりれそうにないの
[04:46.16]时间の过ぎ行くままに 身を委ね
[04:52.33]
[04:58.95]どうか解って そんな事を言っているじゃないの
[05:05.31]
[05:06.02]どうか气付いて こんな物が欲しいわねけじゃないの
[05:13.45]どうか放して そんな所へ行きたいわけじゃないの
[05:20.50]私はずっと たったひとつの言叶を探してる
🌍 纯翻译歌词
请你好好倾听
我将呐喊直到传达了我的讯息
我一直都
被时间追着跑
被时间追着跑
在勉强吃力的
日子尽头 究竟又有些什么
我如此匆忙的生活方式
是否很滑稽 你尽管笑吧
希望你看着我的眼睛 希望你呼唤我的名
希望你握着我的手 告诉我一切不用愁
希望你推我一把 否则我真不知该如何往下走
把自己交给时光的过往
把自己交给时光的过往
在漂流的尽头 又将到达何方
这样一个 充满矛盾的我
是否能被原谅呢 请你告诉我
希望你能了解 我想说的并不是那些
希望你能发现 我想要的并不是这些
希望你能放手 我想去的并不是那里
我一直 在寻觅着那短短的一句话
希望你看着我的眼睛 希望你呼唤我的名
希望你握着我的手 告诉我一切不用愁
希望你推我一把 否则我真不知该如何往下走
把自己交给时光的过往
希望你能了解 我想说的并不是那些
希望你能发现 我想要的并不是这些
希望你能放手 我想去的并不是那里
我一直 在寻觅着那短短的一句话
🔤 LRC翻译歌词
[by:衕塵]
[00:01.11]请你好好倾听
[00:03.86]我将呐喊直到传达了我的讯息
[00:08.30]我一直都
[00:10.61]被时间追着跑
[00:47.81]被时间追着跑
[00:54.92]在勉强吃力的
[01:02.11]日子尽头 究竟又有些什么
[01:16.59]我如此匆忙的生活方式
[01:30.96]是否很滑稽 你尽管笑吧
[01:49.58]希望你看着我的眼睛 希望你呼唤我的名
[01:56.63]希望你握着我的手 告诉我一切不用愁
[02:03.43]希望你推我一把 否则我真不知该如何往下走
[02:11.20]把自己交给时光的过往
[02:37.15]把自己交给时光的过往
[02:50.45]在漂流的尽头 又将到达何方
[03:05.64]这样一个 充满矛盾的我
[03:19.41]是否能被原谅呢 请你告诉我
[03:38.01]希望你能了解 我想说的并不是那些
[03:44.80]希望你能发现 我想要的并不是这些
[03:52.16]希望你能放手 我想去的并不是那里
[03:59.28]我一直 在寻觅着那短短的一句话
[04:25.01]希望你看着我的眼睛 希望你呼唤我的名
[04:31.80]希望你握着我的手 告诉我一切不用愁
[04:38.92]希望你推我一把 否则我真不知该如何往下走
[04:46.16]把自己交给时光的过往
[04:58.95]希望你能了解 我想说的并不是那些
[05:06.02]希望你能发现 我想要的并不是这些
[05:13.45]希望你能放手 我想去的并不是那里
[05:20.50]我一直 在寻觅着那短短的一句话
📝 纯歌词版本
ぢゃんと听いてて
传わるまで叫び续けてるみから
私はずっと
时间(トキ)に追われて
トキに追われて
半ば无理矢理な
日の先 には 何があリますか
こんな私の 生き急ぐ样は
滑稽ですか 笑ってよ
この瞳见つめて 私の名前を呼んでみて欲しいの
この手握って 大丈夫でって领いて欲しいの
の背を押して じゃなきゃ步き续けらりれそうにないの
时间の过ぎ行くままに 身を委ね
时间の过ぎ行くままに 身を委ね
流れ着くのハは どんな场所ですか
矛盾だらにの こんな私でも
许されますか 教えてよ
どうか解って そんな事を言っているじゃないの
どうか气付いて こんな物が欲しいわねけじゃないの
どうか放して そんな所へ行きたいわけじゃないの
私はずっと たったひとつの言叶を探してる
この瞳见つめて 私の名前を呼んでみて欲しいの
この手握って 大丈夫でって领いて欲しいの
の背を押して じゃなきゃ步き续けらりれそうにないの
时间の过ぎ行くままに 身を委ね
どうか解って そんな事を言っているじゃないの
どうか气付いて こんな物が欲しいわねけじゃないの
どうか放して そんな所へ行きたいわけじゃないの
私はずっと たったひとつの言叶を探してる
🎵 LRC歌词版本
[00:01.11]ぢゃんと听いてて
[00:03.86]传わるまで叫び续けてるみから
[00:08.30]私はずっと
[00:10.61]时间(トキ)に追われて
[00:18.97]
[00:47.81]トキに追われて
[00:54.30]
[00:54.92]半ば无理矢理な
[01:01.24]
[01:02.11]日の先 には 何があリますか
[01:15.78]
[01:16.59]こんな私の 生き急ぐ样は
[01:30.33]
[01:30.96]滑稽ですか 笑ってよ
[01:43.78]
[01:49.58]この瞳见つめて 私の名前を呼んでみて欲しいの
[01:56.63]この手握って 大丈夫でって领いて欲しいの
[02:03.43]の背を押して じゃなきゃ步き续けらりれそうにないの
[02:10.69]
[02:11.20]时间の过ぎ行くままに 身を委ね
[02:21.82]
[02:37.15]时间の过ぎ行くままに 身を委ね
[02:49.70]
[02:50.45]流れ着くのハは どんな场所ですか
[03:04.03]
[03:05.64]矛盾だらにの こんな私でも
[03:18.72]
[03:19.41]许されますか 教えてよ
[03:32.01]
[03:38.01]どうか解って そんな事を言っているじゃないの
[03:44.80]どうか气付いて こんな物が欲しいわねけじゃないの
[03:52.16]どうか放して そんな所へ行きたいわけじゃないの
[03:59.28]私はずっと たったひとつの言叶を探してる
[04:07.97]
[04:25.01]この瞳见つめて 私の名前を呼んでみて欲しいの
[04:31.80]この手握って 大丈夫でって领いて欲しいの
[04:38.92]の背を押して じゃなきゃ步き续けらりれそうにないの
[04:46.16]时间の过ぎ行くままに 身を委ね
[04:52.33]
[04:58.95]どうか解って そんな事を言っているじゃないの
[05:05.31]
[05:06.02]どうか气付いて こんな物が欲しいわねけじゃないの
[05:13.45]どうか放して そんな所へ行きたいわけじゃないの
[05:20.50]私はずっと たったひとつの言叶を探してる
🌍 纯翻译歌词
请你好好倾听
我将呐喊直到传达了我的讯息
我一直都
被时间追着跑
被时间追着跑
在勉强吃力的
日子尽头 究竟又有些什么
我如此匆忙的生活方式
是否很滑稽 你尽管笑吧
希望你看着我的眼睛 希望你呼唤我的名
希望你握着我的手 告诉我一切不用愁
希望你推我一把 否则我真不知该如何往下走
把自己交给时光的过往
把自己交给时光的过往
在漂流的尽头 又将到达何方
这样一个 充满矛盾的我
是否能被原谅呢 请你告诉我
希望你能了解 我想说的并不是那些
希望你能发现 我想要的并不是这些
希望你能放手 我想去的并不是那里
我一直 在寻觅着那短短的一句话
希望你看着我的眼睛 希望你呼唤我的名
希望你握着我的手 告诉我一切不用愁
希望你推我一把 否则我真不知该如何往下走
把自己交给时光的过往
希望你能了解 我想说的并不是那些
希望你能发现 我想要的并不是这些
希望你能放手 我想去的并不是那里
我一直 在寻觅着那短短的一句话
🔤 LRC翻译歌词
[by:衕塵]
[00:01.11]请你好好倾听
[00:03.86]我将呐喊直到传达了我的讯息
[00:08.30]我一直都
[00:10.61]被时间追着跑
[00:47.81]被时间追着跑
[00:54.92]在勉强吃力的
[01:02.11]日子尽头 究竟又有些什么
[01:16.59]我如此匆忙的生活方式
[01:30.96]是否很滑稽 你尽管笑吧
[01:49.58]希望你看着我的眼睛 希望你呼唤我的名
[01:56.63]希望你握着我的手 告诉我一切不用愁
[02:03.43]希望你推我一把 否则我真不知该如何往下走
[02:11.20]把自己交给时光的过往
[02:37.15]把自己交给时光的过往
[02:50.45]在漂流的尽头 又将到达何方
[03:05.64]这样一个 充满矛盾的我
[03:19.41]是否能被原谅呢 请你告诉我
[03:38.01]希望你能了解 我想说的并不是那些
[03:44.80]希望你能发现 我想要的并不是这些
[03:52.16]希望你能放手 我想去的并不是那里
[03:59.28]我一直 在寻觅着那短短的一句话
[04:25.01]希望你看着我的眼睛 希望你呼唤我的名
[04:31.80]希望你握着我的手 告诉我一切不用愁
[04:38.92]希望你推我一把 否则我真不知该如何往下走
[04:46.16]把自己交给时光的过往
[04:58.95]希望你能了解 我想说的并不是那些
[05:06.02]希望你能发现 我想要的并不是这些
[05:13.45]希望你能放手 我想去的并不是那里
[05:20.50]我一直 在寻觅着那短短的一句话