I believe ~海の底から~

歌手: KOKIA • 时间:

📝 纯歌词版本

作词 : KOKIA
 作曲 : KOKIA
 编曲 : 澤近泰輔

私の涙が乾くころに来てね 拭ったそばから濡れる頬が歪む
隠す事なんて何もないけど 苦しんでる姿は見せたくないの

まだ夢みている 海の底から 上か下かも分からずに
浮かんでいる そこらじゅうの太陽の中を

深い 深い 海の底から

I believe この声は届いてるはず このままどこまでも堕ちていっても

誰もがこの海を超えて行ったわ 暗くて冷たい不思議な場所で
迷ってるのに 心地よささえ 感じてるのは なんでなんだろう?

息をして 昇ってゆく泡粒の方ヘ

深い 深い 海の底から

I believe この声は届いてるはず このままどこまでも堕ちていっても
私は一雫の憂いを落として 海の底に花を咲かせてみせるわ きっと

I believe この声は届いてるはず このままどこまでも堕ちていっても
私は一雫の憂いを落として 海の底に花を咲かせてみせるわ きっと
I believe 涙して何か失っても そうしてよかったって言える日が来るわ
すべてはこの海で産まれていったの いつの日か還って来るその日まで
Believe yourself

I believe, even in the dark, your voice casts a ray of hope
Take me away and guide me through to some place where I can breathe

🎵 LRC歌词版本

[00:00.00] 作词 : KOKIA
[00:01.00] 作曲 : KOKIA
[00:02.00] 编曲 : 澤近泰輔
[00:16.34]
[00:17.39]私の涙が乾くころに来てね 拭ったそばから濡れる頬が歪む
[00:38.13]隠す事なんて何もないけど 苦しんでる姿は見せたくないの
[00:55.59]
[00:56.37]まだ夢みている 海の底から 上か下かも分からずに
[01:11.65]浮かんでいる そこらじゅうの太陽の中を
[01:20.30]
[01:21.01]深い 深い 海の底から
[01:28.07]
[01:28.74]I believe この声は届いてるはず このままどこまでも堕ちていっても
[01:50.29]
[01:52.65]誰もがこの海を超えて行ったわ 暗くて冷たい不思議な場所で
[02:11.24]迷ってるのに 心地よささえ 感じてるのは なんでなんだろう?
[02:25.81]
[02:26.53]息をして 昇ってゆく泡粒の方ヘ
[02:34.83]
[02:35.48]深い 深い 海の底から
[02:42.52]
[02:43.17]I believe この声は届いてるはず このままどこまでも堕ちていっても
[02:59.96]私は一雫の憂いを落として 海の底に花を咲かせてみせるわ きっと
[03:26.71]
[03:55.32]I believe この声は届いてるはず このままどこまでも堕ちていっても
[04:12.27]私は一雫の憂いを落として 海の底に花を咲かせてみせるわ きっと
[04:28.51]I believe 涙して何か失っても そうしてよかったって言える日が来るわ
[04:44.92]すべてはこの海で産まれていったの いつの日か還って来るその日まで
[04:59.91]Believe yourself
[05:01.63]
[05:02.25]I believe, even in the dark, your voice casts a ray of hope
[05:10.20]Take me away and guide me through to some place where I can breathe
[05:38.00]
[05:44.00]

🌍 纯翻译歌词

请在我的泪水干枯之后再来吧 湿润的脸颊仍然感到刺痛
不是想要刻意隐藏 只是不想将痛苦的模样展现在你面前

我还在梦中 在大海深处 早已失去方向
漂浮着 在那阳光之中

深深的 深深的 大海深处

I believe 这个声音一定能够传达 无论沉入多么深邃的地方

谁都会超越这片海 黑暗冰冷不可思议的地方
明明早已迷失内心却感到舒适 为什么会这样?

深呼吸 朝着气泡上升的方向

深深的 深深的 大海深处

I believe 这个声音一定能够传达 无论沉入多么深邃的地方
我一定会在忧愁像雨一样落下时 将埋藏在海底的花朵绽放

I believe 这个声音一定能够传达 无论沉入多么深邃的地方
我一定会在忧愁像雨一样落下时 将埋藏在海底的花朵绽放
I believe 即使为了失去而哭泣 也能笑着说“没事”的那一天终将到来
一切都从这片海洋诞生 总有一天会从新开始 在那一天到来之前
相信自己

我相信 即使在黑暗中你的声音也能投下一线希望
带我走吧 引导我到一些可以呼吸的地方

🔤 LRC翻译歌词

[00:16.34]
[00:17.39]请在我的泪水干枯之后再来吧 湿润的脸颊仍然感到刺痛
[00:38.13]不是想要刻意隐藏 只是不想将痛苦的模样展现在你面前
[00:55.59]
[00:56.37]我还在梦中 在大海深处 早已失去方向
[01:11.65]漂浮着 在那阳光之中
[01:20.30]
[01:21.01]深深的 深深的 大海深处
[01:28.07]
[01:28.74]I believe 这个声音一定能够传达 无论沉入多么深邃的地方
[01:50.29]
[01:52.65]谁都会超越这片海 黑暗冰冷不可思议的地方
[02:11.24]明明早已迷失内心却感到舒适 为什么会这样?
[02:25.81]
[02:26.53]深呼吸 朝着气泡上升的方向
[02:34.83]
[02:35.48]深深的 深深的 大海深处
[02:42.52]
[02:43.17]I believe 这个声音一定能够传达 无论沉入多么深邃的地方
[02:59.96]我一定会在忧愁像雨一样落下时 将埋藏在海底的花朵绽放
[03:26.71]
[03:55.32]I believe 这个声音一定能够传达 无论沉入多么深邃的地方
[04:12.27]我一定会在忧愁像雨一样落下时 将埋藏在海底的花朵绽放
[04:28.51]I believe 即使为了失去而哭泣 也能笑着说“没事”的那一天终将到来
[04:44.92]一切都从这片海洋诞生 总有一天会从新开始 在那一天到来之前
[04:59.91]相信自己
[05:01.63]
[05:02.25]我相信 即使在黑暗中你的声音也能投下一线希望
[05:10.20]带我走吧 引导我到一些可以呼吸的地方
[05:38.00]
[05:44.00]

📝 纯歌词版本

作词 : KOKIA
 作曲 : KOKIA
 编曲 : 澤近泰輔

私の涙が乾くころに来てね 拭ったそばから濡れる頬が歪む
隠す事なんて何もないけど 苦しんでる姿は見せたくないの

まだ夢みている 海の底から 上か下かも分からずに
浮かんでいる そこらじゅうの太陽の中を

深い 深い 海の底から

I believe この声は届いてるはず このままどこまでも堕ちていっても

誰もがこの海を超えて行ったわ 暗くて冷たい不思議な場所で
迷ってるのに 心地よささえ 感じてるのは なんでなんだろう?

息をして 昇ってゆく泡粒の方ヘ

深い 深い 海の底から

I believe この声は届いてるはず このままどこまでも堕ちていっても
私は一雫の憂いを落として 海の底に花を咲かせてみせるわ きっと

I believe この声は届いてるはず このままどこまでも堕ちていっても
私は一雫の憂いを落として 海の底に花を咲かせてみせるわ きっと
I believe 涙して何か失っても そうしてよかったって言える日が来るわ
すべてはこの海で産まれていったの いつの日か還って来るその日まで
Believe yourself

I believe, even in the dark, your voice casts a ray of hope
Take me away and guide me through to some place where I can breathe
正在播放: I believe ~海の底から~
0:00 / 0:00
加载歌词中...
I believe ~海の底から~
KOKIA