📝 纯歌词版本
私なら多分例外だって
信じてるはずだわね あなたも
針で刺すような 口づけの後
窓の外 気まずさを逃がしたの
ああ 愛って いつだって
いちばん切ない絆
ああ あなたの知らない
私を愛せるかしら
初めてだけど
初めてじゃない
瞳だけじゃ 伝わらないでしょ
唇のプライバシー
ひとつだけ あなた聴かないことが
ふたつの胸 ガラスの棘刺す
好きじゃないひとを 愛したことも
あるけれど ただ口が硬いだけ
ああ 愛っていつだって
いちばん哀しい絆
ああ 密かな昨日さえ
告白たくなるから危険
愛しすぎたら
嫌われそうよ
自信ないわ 抱かれた時 ああ
唇のプライバシー
届かない 届かない 届かない この気持が
ああ 愛って いつだって
いちばん切ない絆
ああ あなたの知らない
私を愛せるかしら
初めてだけど
初めてじゃない
瞳だけじゃ 伝わらないでしょ
唇のプライバシー
🎵 LRC歌词版本
[00:00.849]
[00:20.885]私なら多分例外だって
[00:26.867]信じてるはずだわね あなたも
[00:33.058]針で刺すような 口づけの後
[00:39.406]窓の外 気まずさを逃がしたの
[00:46.956]ああ 愛って いつだって
[00:50.221]いちばん切ない絆
[00:53.225]ああ あなたの知らない
[00:56.360]私を愛せるかしら
[01:00.069]初めてだけど
[01:02.551]初めてじゃない
[01:05.581]瞳だけじゃ 伝わらないでしょ
[01:12.242]唇のプライバシー
[01:16.369]
[01:30.946]ひとつだけ あなた聴かないことが
[01:36.980]ふたつの胸 ガラスの棘刺す
[01:43.197]好きじゃないひとを 愛したことも
[01:49.336]あるけれど ただ口が硬いだけ
[01:57.251]ああ 愛っていつだって
[02:00.542]いちばん哀しい絆
[02:03.547]ああ 密かな昨日さえ
[02:06.446]告白たくなるから危険
[02:10.103]愛しすぎたら
[02:12.742]嫌われそうよ
[02:15.929]自信ないわ 抱かれた時 ああ
[02:22.224]唇のプライバシー
[02:27.083]
[02:44.115]届かない 届かない 届かない この気持が
[02:54.825]ああ 愛って いつだって
[02:57.986]いちばん切ない絆
[03:01.173]ああ あなたの知らない
[03:04.124]私を愛せるかしら
[03:07.599]初めてだけど
[03:10.368]初めてじゃない
[03:13.398]瞳だけじゃ 伝わらないでしょ
[03:19.902]唇のプライバシー
🌍 纯翻译歌词
我想,我大概是个例外吧,
你应该也相信这一点吧。
那如针刺般刻骨铭心的吻之后,
窗外,那份尴尬的氛围也随之消散。
啊啊,爱情啊,无论何时,
都是最令人揪心的羁绊。
啊啊,你是否能够爱上,
那个你还未曾了解的我呢?
虽然这是第一次,
却又感觉并非第一次。
仅靠眼神,是无法传达心意的吧,
就像双唇间的那份隐秘。(唇のプライバシー)
只有一件事,你不愿倾听,
如同玻璃的荆棘,刺痛了两颗相靠的心。
我也曾爱过不喜欢的人,
但那只是因为,我不善于表达罢了。
啊啊,爱情啊,无论何时,
都是最令人悲伤的羁绊。
啊啊,就连那些隐秘的昨日,
都让我有了倾诉的冲动,这是多么危险啊。
如果爱得太过深沉,
或许会遭到厌弃吧。
我没有自信,尤其是在被你拥抱的时候,啊啊。
双唇间的那份隐秘。(唇のプライバシー)
这份心意,无法传达,无法传达,无法传达。
啊啊,爱情啊,无论何时,
都是最令人揪心的羁绊。
啊啊,你是否能够爱上,
那个你还未曾了解的我呢?
虽然这是第一次,
却又感觉并非第一次。
仅靠眼神,是无法传达心意的吧,
就像双唇间的那份隐秘。(唇のプライバシー)
🔤 LRC翻译歌词
[by:华沙足球泡芙]
[00:00.849]
[00:20.885] 我想,我大概是个例外吧,
[00:26.867] 你应该也相信这一点吧。
[00:33.058] 那如针刺般刻骨铭心的吻之后,
[00:39.406] 窗外,那份尴尬的氛围也随之消散。
[00:46.956] 啊啊,爱情啊,无论何时,
[00:50.221] 都是最令人揪心的羁绊。
[00:53.225] 啊啊,你是否能够爱上,
[00:56.360] 那个你还未曾了解的我呢?
[01:00.069] 虽然这是第一次,
[01:02.551] 却又感觉并非第一次。
[01:05.581] 仅靠眼神,是无法传达心意的吧,
[01:12.242] 就像双唇间的那份隐秘。(唇のプライバシー)
[01:16.369]
[01:30.946] 只有一件事,你不愿倾听,
[01:36.980] 如同玻璃的荆棘,刺痛了两颗相靠的心。
[01:43.197] 我也曾爱过不喜欢的人,
[01:49.336] 但那只是因为,我不善于表达罢了。
[01:57.251] 啊啊,爱情啊,无论何时,
[02:00.542] 都是最令人悲伤的羁绊。
[02:03.547] 啊啊,就连那些隐秘的昨日,
[02:06.446] 都让我有了倾诉的冲动,这是多么危险啊。
[02:10.103] 如果爱得太过深沉,
[02:12.742] 或许会遭到厌弃吧。
[02:15.929] 我没有自信,尤其是在被你拥抱的时候,啊啊。
[02:22.224] 双唇间的那份隐秘。(唇のプライバシー)
[02:27.083]
[02:44.115] 这份心意,无法传达,无法传达,无法传达。
[02:54.825] 啊啊,爱情啊,无论何时,
[02:57.986] 都是最令人揪心的羁绊。
[03:01.173] 啊啊,你是否能够爱上,
[03:04.124] 那个你还未曾了解的我呢?
[03:07.599] 虽然这是第一次,
[03:10.368] 却又感觉并非第一次。
[03:13.398] 仅靠眼神,是无法传达心意的吧,
[03:19.902] 就像双唇间的那份隐秘。(唇のプライバシー)
📝 纯歌词版本
私なら多分例外だって
信じてるはずだわね あなたも
針で刺すような 口づけの後
窓の外 気まずさを逃がしたの
ああ 愛って いつだって
いちばん切ない絆
ああ あなたの知らない
私を愛せるかしら
初めてだけど
初めてじゃない
瞳だけじゃ 伝わらないでしょ
唇のプライバシー
ひとつだけ あなた聴かないことが
ふたつの胸 ガラスの棘刺す
好きじゃないひとを 愛したことも
あるけれど ただ口が硬いだけ
ああ 愛っていつだって
いちばん哀しい絆
ああ 密かな昨日さえ
告白たくなるから危険
愛しすぎたら
嫌われそうよ
自信ないわ 抱かれた時 ああ
唇のプライバシー
届かない 届かない 届かない この気持が
ああ 愛って いつだって
いちばん切ない絆
ああ あなたの知らない
私を愛せるかしら
初めてだけど
初めてじゃない
瞳だけじゃ 伝わらないでしょ
唇のプライバシー
🎵 LRC歌词版本
[00:00.849]
[00:20.885]私なら多分例外だって
[00:26.867]信じてるはずだわね あなたも
[00:33.058]針で刺すような 口づけの後
[00:39.406]窓の外 気まずさを逃がしたの
[00:46.956]ああ 愛って いつだって
[00:50.221]いちばん切ない絆
[00:53.225]ああ あなたの知らない
[00:56.360]私を愛せるかしら
[01:00.069]初めてだけど
[01:02.551]初めてじゃない
[01:05.581]瞳だけじゃ 伝わらないでしょ
[01:12.242]唇のプライバシー
[01:16.369]
[01:30.946]ひとつだけ あなた聴かないことが
[01:36.980]ふたつの胸 ガラスの棘刺す
[01:43.197]好きじゃないひとを 愛したことも
[01:49.336]あるけれど ただ口が硬いだけ
[01:57.251]ああ 愛っていつだって
[02:00.542]いちばん哀しい絆
[02:03.547]ああ 密かな昨日さえ
[02:06.446]告白たくなるから危険
[02:10.103]愛しすぎたら
[02:12.742]嫌われそうよ
[02:15.929]自信ないわ 抱かれた時 ああ
[02:22.224]唇のプライバシー
[02:27.083]
[02:44.115]届かない 届かない 届かない この気持が
[02:54.825]ああ 愛って いつだって
[02:57.986]いちばん切ない絆
[03:01.173]ああ あなたの知らない
[03:04.124]私を愛せるかしら
[03:07.599]初めてだけど
[03:10.368]初めてじゃない
[03:13.398]瞳だけじゃ 伝わらないでしょ
[03:19.902]唇のプライバシー
🌍 纯翻译歌词
我想,我大概是个例外吧,
你应该也相信这一点吧。
那如针刺般刻骨铭心的吻之后,
窗外,那份尴尬的氛围也随之消散。
啊啊,爱情啊,无论何时,
都是最令人揪心的羁绊。
啊啊,你是否能够爱上,
那个你还未曾了解的我呢?
虽然这是第一次,
却又感觉并非第一次。
仅靠眼神,是无法传达心意的吧,
就像双唇间的那份隐秘。(唇のプライバシー)
只有一件事,你不愿倾听,
如同玻璃的荆棘,刺痛了两颗相靠的心。
我也曾爱过不喜欢的人,
但那只是因为,我不善于表达罢了。
啊啊,爱情啊,无论何时,
都是最令人悲伤的羁绊。
啊啊,就连那些隐秘的昨日,
都让我有了倾诉的冲动,这是多么危险啊。
如果爱得太过深沉,
或许会遭到厌弃吧。
我没有自信,尤其是在被你拥抱的时候,啊啊。
双唇间的那份隐秘。(唇のプライバシー)
这份心意,无法传达,无法传达,无法传达。
啊啊,爱情啊,无论何时,
都是最令人揪心的羁绊。
啊啊,你是否能够爱上,
那个你还未曾了解的我呢?
虽然这是第一次,
却又感觉并非第一次。
仅靠眼神,是无法传达心意的吧,
就像双唇间的那份隐秘。(唇のプライバシー)
🔤 LRC翻译歌词
[by:华沙足球泡芙]
[00:00.849]
[00:20.885] 我想,我大概是个例外吧,
[00:26.867] 你应该也相信这一点吧。
[00:33.058] 那如针刺般刻骨铭心的吻之后,
[00:39.406] 窗外,那份尴尬的氛围也随之消散。
[00:46.956] 啊啊,爱情啊,无论何时,
[00:50.221] 都是最令人揪心的羁绊。
[00:53.225] 啊啊,你是否能够爱上,
[00:56.360] 那个你还未曾了解的我呢?
[01:00.069] 虽然这是第一次,
[01:02.551] 却又感觉并非第一次。
[01:05.581] 仅靠眼神,是无法传达心意的吧,
[01:12.242] 就像双唇间的那份隐秘。(唇のプライバシー)
[01:16.369]
[01:30.946] 只有一件事,你不愿倾听,
[01:36.980] 如同玻璃的荆棘,刺痛了两颗相靠的心。
[01:43.197] 我也曾爱过不喜欢的人,
[01:49.336] 但那只是因为,我不善于表达罢了。
[01:57.251] 啊啊,爱情啊,无论何时,
[02:00.542] 都是最令人悲伤的羁绊。
[02:03.547] 啊啊,就连那些隐秘的昨日,
[02:06.446] 都让我有了倾诉的冲动,这是多么危险啊。
[02:10.103] 如果爱得太过深沉,
[02:12.742] 或许会遭到厌弃吧。
[02:15.929] 我没有自信,尤其是在被你拥抱的时候,啊啊。
[02:22.224] 双唇间的那份隐秘。(唇のプライバシー)
[02:27.083]
[02:44.115] 这份心意,无法传达,无法传达,无法传达。
[02:54.825] 啊啊,爱情啊,无论何时,
[02:57.986] 都是最令人揪心的羁绊。
[03:01.173] 啊啊,你是否能够爱上,
[03:04.124] 那个你还未曾了解的我呢?
[03:07.599] 虽然这是第一次,
[03:10.368] 却又感觉并非第一次。
[03:13.398] 仅靠眼神,是无法传达心意的吧,
[03:19.902] 就像双唇间的那份隐秘。(唇のプライバシー)