📝
纯歌词版本
思いきり砂浜を走るの
こだわりなんて捨てられる
その日その日 わたし
自墜落な女や 処女になることもできるの
悩みのページをめくるたび
喜び 哀しみ 憎しみを
朝陽のように体にまとう
そして本当に知ってゆくのよ
誰もがいとしい生き物 そうよ いとしい
あなたはいかが?
きりもない海鳥の自由さ
まねしてわたし翔びたいの
好きな時に愛にのめり込み
ある日は はぐれて暮すのもいいもの
大人のしあわせしたたかに
迷って 試して くだかれて
モザイクのようにつなぎ合わせる
そしてようやく目覚められるの
男と女の存在 そうよ 不思議ね
あなたはいかが?
悩みのページをめくるたび
喜び 哀しみ 憎しみを
朝陽のように体にまとう
そして本当に知ってゆくのよ
誰もがいとしい生き物 そうよ いとしい
あなたはいかが?
🎵
LRC歌词版本
[00:11.40]思いきり砂浜を走るの
[00:18.03]こだわりなんて捨てられる
[00:25.32]その日その日 わたし
[00:29.83]自墜落な女や 処女になることもできるの
[00:38.42]
[00:39.85]悩みのページをめくるたび
[00:46.62]喜び 哀しみ 憎しみを
[00:53.40]朝陽のように体にまとう
[01:00.44]そして本当に知ってゆくのよ
[01:07.74]誰もがいとしい生き物 そうよ いとしい
[01:18.27]あなたはいかが?
[01:25.45]
[01:41.58]きりもない海鳥の自由さ
[01:48.25]まねしてわたし翔びたいの
[01:55.51]好きな時に愛にのめり込み
[02:02.28]ある日は はぐれて暮すのもいいもの
[02:09.60]大人のしあわせしたたかに
[02:17.05]迷って 試して くだかれて
[02:23.65]モザイクのようにつなぎ合わせる
[02:30.69]そしてようやく目覚められるの
[02:37.98]男と女の存在 そうよ 不思議ね
[02:48.48]あなたはいかが?
[02:51.55]
[02:54.45]悩みのページをめくるたび
[03:01.62]喜び 哀しみ 憎しみを
[03:07.83]朝陽のように体にまとう
[03:14.86]そして本当に知ってゆくのよ
[03:22.03]誰もがいとしい生き物 そうよ いとしい
[03:32.64]あなたはいかが?
[03:36.76]
🌍
纯翻译歌词
在海滩上尽情奔跑着
无拘无束
那天,那天的我
甚至能化身为自甘堕落的女人和处女之类的
每当翻动烦恼的书页
喜悦、悲伤、憎恶
宛如朝阳那般在体内缠绕交织
然后,我真正理解了
谁都是值得喜爱的生命,没错,值得喜爱
你怎么看?
海鸟的自由,没有尽头
我也学着它,想振翅飞翔
喜欢的时候倾注爱意
或许某天,能过上和现在完全不同的生活也不错
成年人的幸福十分难得
迷茫着,试探着,迎来破裂
像马赛克那样接合起来
然后终于醒悟
男性与女性的存在,没错,真是不可思议
你怎么看?
每当翻动烦恼的书页
喜悦、悲伤、憎恶
宛如朝阳那般在体内缠绕交织
然后,我真正理解了
谁都是值得喜爱的生命,没错,值得喜爱
你怎么看?
🔤
LRC翻译歌词
[by:御影黎澄]
[00:11.40]在海滩上尽情奔跑着
[00:18.03]无拘无束
[00:25.32]那天,那天的我
[00:29.83]甚至能化身为自甘堕落的女人和处女之类的
[00:39.85]每当翻动烦恼的书页
[00:46.62]喜悦、悲伤、憎恶
[00:53.40]宛如朝阳那般在体内缠绕交织
[01:00.44]然后,我真正理解了
[01:07.74]谁都是值得喜爱的生命,没错,值得喜爱
[01:18.27]你怎么看?
[01:41.58]海鸟的自由,没有尽头
[01:48.25]我也学着它,想振翅飞翔
[01:55.51]喜欢的时候倾注爱意
[02:02.28]或许某天,能过上和现在完全不同的生活也不错
[02:09.60]成年人的幸福十分难得
[02:17.05]迷茫着,试探着,迎来破裂
[02:23.65]像马赛克那样接合起来
[02:30.69]然后终于醒悟
[02:37.98]男性与女性的存在,没错,真是不可思议
[02:48.48]你怎么看?
[02:54.45]每当翻动烦恼的书页
[03:01.62]喜悦、悲伤、憎恶
[03:07.83]宛如朝阳那般在体内缠绕交织
[03:14.86]然后,我真正理解了
[03:22.03]谁都是值得喜爱的生命,没错,值得喜爱
[03:32.64]你怎么看?
📝
纯歌词版本
思いきり砂浜を走るの
こだわりなんて捨てられる
その日その日 わたし
自墜落な女や 処女になることもできるの
悩みのページをめくるたび
喜び 哀しみ 憎しみを
朝陽のように体にまとう
そして本当に知ってゆくのよ
誰もがいとしい生き物 そうよ いとしい
あなたはいかが?
きりもない海鳥の自由さ
まねしてわたし翔びたいの
好きな時に愛にのめり込み
ある日は はぐれて暮すのもいいもの
大人のしあわせしたたかに
迷って 試して くだかれて
モザイクのようにつなぎ合わせる
そしてようやく目覚められるの
男と女の存在 そうよ 不思議ね
あなたはいかが?
悩みのページをめくるたび
喜び 哀しみ 憎しみを
朝陽のように体にまとう
そして本当に知ってゆくのよ
誰もがいとしい生き物 そうよ いとしい
あなたはいかが?
🎵
LRC歌词版本
[00:11.40]思いきり砂浜を走るの
[00:18.03]こだわりなんて捨てられる
[00:25.32]その日その日 わたし
[00:29.83]自墜落な女や 処女になることもできるの
[00:38.42]
[00:39.85]悩みのページをめくるたび
[00:46.62]喜び 哀しみ 憎しみを
[00:53.40]朝陽のように体にまとう
[01:00.44]そして本当に知ってゆくのよ
[01:07.74]誰もがいとしい生き物 そうよ いとしい
[01:18.27]あなたはいかが?
[01:25.45]
[01:41.58]きりもない海鳥の自由さ
[01:48.25]まねしてわたし翔びたいの
[01:55.51]好きな時に愛にのめり込み
[02:02.28]ある日は はぐれて暮すのもいいもの
[02:09.60]大人のしあわせしたたかに
[02:17.05]迷って 試して くだかれて
[02:23.65]モザイクのようにつなぎ合わせる
[02:30.69]そしてようやく目覚められるの
[02:37.98]男と女の存在 そうよ 不思議ね
[02:48.48]あなたはいかが?
[02:51.55]
[02:54.45]悩みのページをめくるたび
[03:01.62]喜び 哀しみ 憎しみを
[03:07.83]朝陽のように体にまとう
[03:14.86]そして本当に知ってゆくのよ
[03:22.03]誰もがいとしい生き物 そうよ いとしい
[03:32.64]あなたはいかが?
[03:36.76]
🌍
纯翻译歌词
在海滩上尽情奔跑着
无拘无束
那天,那天的我
甚至能化身为自甘堕落的女人和处女之类的
每当翻动烦恼的书页
喜悦、悲伤、憎恶
宛如朝阳那般在体内缠绕交织
然后,我真正理解了
谁都是值得喜爱的生命,没错,值得喜爱
你怎么看?
海鸟的自由,没有尽头
我也学着它,想振翅飞翔
喜欢的时候倾注爱意
或许某天,能过上和现在完全不同的生活也不错
成年人的幸福十分难得
迷茫着,试探着,迎来破裂
像马赛克那样接合起来
然后终于醒悟
男性与女性的存在,没错,真是不可思议
你怎么看?
每当翻动烦恼的书页
喜悦、悲伤、憎恶
宛如朝阳那般在体内缠绕交织
然后,我真正理解了
谁都是值得喜爱的生命,没错,值得喜爱
你怎么看?
🔤
LRC翻译歌词
[by:御影黎澄]
[00:11.40]在海滩上尽情奔跑着
[00:18.03]无拘无束
[00:25.32]那天,那天的我
[00:29.83]甚至能化身为自甘堕落的女人和处女之类的
[00:39.85]每当翻动烦恼的书页
[00:46.62]喜悦、悲伤、憎恶
[00:53.40]宛如朝阳那般在体内缠绕交织
[01:00.44]然后,我真正理解了
[01:07.74]谁都是值得喜爱的生命,没错,值得喜爱
[01:18.27]你怎么看?
[01:41.58]海鸟的自由,没有尽头
[01:48.25]我也学着它,想振翅飞翔
[01:55.51]喜欢的时候倾注爱意
[02:02.28]或许某天,能过上和现在完全不同的生活也不错
[02:09.60]成年人的幸福十分难得
[02:17.05]迷茫着,试探着,迎来破裂
[02:23.65]像马赛克那样接合起来
[02:30.69]然后终于醒悟
[02:37.98]男性与女性的存在,没错,真是不可思议
[02:48.48]你怎么看?
[02:54.45]每当翻动烦恼的书页
[03:01.62]喜悦、悲伤、憎恶
[03:07.83]宛如朝阳那般在体内缠绕交织
[03:14.86]然后,我真正理解了
[03:22.03]谁都是值得喜爱的生命,没错,值得喜爱
[03:32.64]你怎么看?