📝 纯歌词版本
📋 复制
時計は動くのをやめ
奇妙な晩餐は静かに続く
何かを脱がすように
もうそろそろ口を閉じて
分かり合えてるかどうかの答えは
多分どこにも無い
それなら身体を寄せ合うだけでも
優しいものは とても恐いから
泣いてしまう 貴方は優しいから
誰にも傷が付かないようにと
ひとりでなんて踊らないで
どうか私とワルツを
この冬が終わる頃には
凍った鳥達も溶けずに落ちる
不安で飛べないまま
あとどれだけ歩けるのだろう
きっと貴方は世界の果てへでも
行くと言うのだろう
全ての温度を振り払いながら
失う時が いつか来る事も
知っているの 貴方は悲しい程
それでもなぜ生きようとするの
何も信じられないくせに
そんな寂しい期待で
優しいものは とても恐いから
泣いてしまう 貴方は優しいから
誰にも傷が付かないようにと
ひとりでなんて踊らないで
不思議な炎に 焼かれているのなら
悲鳴(こえ)を上げて 名前を呼んで
一度だけでも それが最後でも
誰にも傷が付かないようにと
ひとりでなんて踊らないで
そして私とワルツを
どうか私とワルツを
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:21.400]時計は動くのをやめ
[00:32.400]奇妙な晩餐は静かに続く
[00:41.310]何かを脱がすように
[00:56.080]もうそろそろ口を閉じて
[01:05.000]分かり合えてるかどうかの答えは
[01:10.490]多分どこにも無い
[01:15.850]それなら身体を寄せ合うだけでも
[01:28.520]優しいものは とても恐いから
[01:33.830]泣いてしまう 貴方は優しいから
[01:39.520]誰にも傷が付かないようにと
[01:42.290]ひとりでなんて踊らないで
[01:45.440]どうか私とワルツを
[02:07.810]この冬が終わる頃には
[02:19.080]凍った鳥達も溶けずに落ちる
[02:27.820]不安で飛べないまま
[02:42.230]あとどれだけ歩けるのだろう
[02:51.630]きっと貴方は世界の果てへでも
[02:56.910]行くと言うのだろう
[03:01.980]全ての温度を振り払いながら
[03:15.090]失う時が いつか来る事も
[03:20.290]知っているの 貴方は悲しい程
[03:26.010]それでもなぜ生きようとするの
[03:28.990]何も信じられないくせに
[03:31.850]そんな寂しい期待で
[03:58.290]優しいものは とても恐いから
[04:03.470]泣いてしまう 貴方は優しいから
[04:09.170]誰にも傷が付かないようにと
[04:12.070]ひとりでなんて踊らないで
[04:15.010]不思議な炎に 焼かれているのなら
[04:20.770]悲鳴(こえ)を上げて 名前を呼んで
[04:26.510]一度だけでも それが最後でも
[04:32.130]誰にも傷が付かないようにと
[04:35.020]ひとりでなんて踊らないで
[04:38.020]そして私とワルツを
[04:44.060]どうか私とワルツを
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
时钟停止转动
奇妙的晚餐静静地继续
仿佛是要挣脱什么
差不多可以闭上嘴了
至于能否相互理解的答案
或许根本就不存在
既然如此 至少用身体来相互依偎
温柔的事物 是如此令人害怕
我不禁哭泣 因为你如此温柔
请不要为了不伤害任何人
而独自孤独地舞蹈
请与我共舞华尔兹
在这个冬天结束的时候
冻僵的鸟儿未经融化而坠地
因为不安而无法继续飞翔
不晓得我还能再走多远
那就走到世界尽头吧
想必你一定会这么说
一边拂去了全身的温度
失去的时刻 迟早会来临
你也都明了 几乎到了悲伤的地步
尽管如此为何你还是坚持要活下去
明明已经无法再去相信什么
却如此寂寞地期待
温柔的事物 是如此令人害怕
我不禁哭泣 因为你如此温柔
请不要为了不伤害任何人
而独自孤独地舞蹈
如果你正被不可思议地火焰燃烧着
请发出哀嚎 呼唤我的名字
哪怕只有一次也好 哪怕是最后也好
请不要为了不伤害任何人
而独自孤独地舞蹈
然后与我一起
请与我共舞华尔兹
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:21.400]时钟停止转动
[00:32.400]奇妙的晚餐静静地继续
[00:41.310]仿佛是要挣脱什么
[00:56.080]差不多可以闭上嘴了
[01:05.000]至于能否相互理解的答案
[01:10.490]或许根本就不存在
[01:15.850]既然如此 至少用身体来相互依偎
[01:28.520]温柔的事物 是如此令人害怕
[01:33.830]我不禁哭泣 因为你如此温柔
[01:39.520]请不要为了不伤害任何人
[01:42.290]而独自孤独地舞蹈
[01:45.440]请与我共舞华尔兹
[02:07.810]在这个冬天结束的时候
[02:19.080]冻僵的鸟儿未经融化而坠地
[02:27.820]因为不安而无法继续飞翔
[02:42.230]不晓得我还能再走多远
[02:51.630]那就走到世界尽头吧
[02:56.910]想必你一定会这么说
[03:01.980]一边拂去了全身的温度
[03:15.090]失去的时刻 迟早会来临
[03:20.290]你也都明了 几乎到了悲伤的地步
[03:26.010]尽管如此为何你还是坚持要活下去
[03:28.990]明明已经无法再去相信什么
[03:31.850]却如此寂寞地期待
[03:58.290]温柔的事物 是如此令人害怕
[04:03.470]我不禁哭泣 因为你如此温柔
[04:09.170]请不要为了不伤害任何人
[04:12.070]而独自孤独地舞蹈
[04:15.010]如果你正被不可思议地火焰燃烧着
[04:20.770]请发出哀嚎 呼唤我的名字
[04:26.510]哪怕只有一次也好 哪怕是最后也好
[04:32.130]请不要为了不伤害任何人
[04:35.020]而独自孤独地舞蹈
[04:38.020]然后与我一起
[04:44.060]请与我共舞华尔兹
📝 纯歌词版本
📋 复制
時計は動くのをやめ
奇妙な晩餐は静かに続く
何かを脱がすように
もうそろそろ口を閉じて
分かり合えてるかどうかの答えは
多分どこにも無い
それなら身体を寄せ合うだけでも
優しいものは とても恐いから
泣いてしまう 貴方は優しいから
誰にも傷が付かないようにと
ひとりでなんて踊らないで
どうか私とワルツを
この冬が終わる頃には
凍った鳥達も溶けずに落ちる
不安で飛べないまま
あとどれだけ歩けるのだろう
きっと貴方は世界の果てへでも
行くと言うのだろう
全ての温度を振り払いながら
失う時が いつか来る事も
知っているの 貴方は悲しい程
それでもなぜ生きようとするの
何も信じられないくせに
そんな寂しい期待で
優しいものは とても恐いから
泣いてしまう 貴方は優しいから
誰にも傷が付かないようにと
ひとりでなんて踊らないで
不思議な炎に 焼かれているのなら
悲鳴(こえ)を上げて 名前を呼んで
一度だけでも それが最後でも
誰にも傷が付かないようにと
ひとりでなんて踊らないで
そして私とワルツを
どうか私とワルツを
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:21.400]時計は動くのをやめ
[00:32.400]奇妙な晩餐は静かに続く
[00:41.310]何かを脱がすように
[00:56.080]もうそろそろ口を閉じて
[01:05.000]分かり合えてるかどうかの答えは
[01:10.490]多分どこにも無い
[01:15.850]それなら身体を寄せ合うだけでも
[01:28.520]優しいものは とても恐いから
[01:33.830]泣いてしまう 貴方は優しいから
[01:39.520]誰にも傷が付かないようにと
[01:42.290]ひとりでなんて踊らないで
[01:45.440]どうか私とワルツを
[02:07.810]この冬が終わる頃には
[02:19.080]凍った鳥達も溶けずに落ちる
[02:27.820]不安で飛べないまま
[02:42.230]あとどれだけ歩けるのだろう
[02:51.630]きっと貴方は世界の果てへでも
[02:56.910]行くと言うのだろう
[03:01.980]全ての温度を振り払いながら
[03:15.090]失う時が いつか来る事も
[03:20.290]知っているの 貴方は悲しい程
[03:26.010]それでもなぜ生きようとするの
[03:28.990]何も信じられないくせに
[03:31.850]そんな寂しい期待で
[03:58.290]優しいものは とても恐いから
[04:03.470]泣いてしまう 貴方は優しいから
[04:09.170]誰にも傷が付かないようにと
[04:12.070]ひとりでなんて踊らないで
[04:15.010]不思議な炎に 焼かれているのなら
[04:20.770]悲鳴(こえ)を上げて 名前を呼んで
[04:26.510]一度だけでも それが最後でも
[04:32.130]誰にも傷が付かないようにと
[04:35.020]ひとりでなんて踊らないで
[04:38.020]そして私とワルツを
[04:44.060]どうか私とワルツを
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
时钟停止转动
奇妙的晚餐静静地继续
仿佛是要挣脱什么
差不多可以闭上嘴了
至于能否相互理解的答案
或许根本就不存在
既然如此 至少用身体来相互依偎
温柔的事物 是如此令人害怕
我不禁哭泣 因为你如此温柔
请不要为了不伤害任何人
而独自孤独地舞蹈
请与我共舞华尔兹
在这个冬天结束的时候
冻僵的鸟儿未经融化而坠地
因为不安而无法继续飞翔
不晓得我还能再走多远
那就走到世界尽头吧
想必你一定会这么说
一边拂去了全身的温度
失去的时刻 迟早会来临
你也都明了 几乎到了悲伤的地步
尽管如此为何你还是坚持要活下去
明明已经无法再去相信什么
却如此寂寞地期待
温柔的事物 是如此令人害怕
我不禁哭泣 因为你如此温柔
请不要为了不伤害任何人
而独自孤独地舞蹈
如果你正被不可思议地火焰燃烧着
请发出哀嚎 呼唤我的名字
哪怕只有一次也好 哪怕是最后也好
请不要为了不伤害任何人
而独自孤独地舞蹈
然后与我一起
请与我共舞华尔兹
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:21.400]时钟停止转动
[00:32.400]奇妙的晚餐静静地继续
[00:41.310]仿佛是要挣脱什么
[00:56.080]差不多可以闭上嘴了
[01:05.000]至于能否相互理解的答案
[01:10.490]或许根本就不存在
[01:15.850]既然如此 至少用身体来相互依偎
[01:28.520]温柔的事物 是如此令人害怕
[01:33.830]我不禁哭泣 因为你如此温柔
[01:39.520]请不要为了不伤害任何人
[01:42.290]而独自孤独地舞蹈
[01:45.440]请与我共舞华尔兹
[02:07.810]在这个冬天结束的时候
[02:19.080]冻僵的鸟儿未经融化而坠地
[02:27.820]因为不安而无法继续飞翔
[02:42.230]不晓得我还能再走多远
[02:51.630]那就走到世界尽头吧
[02:56.910]想必你一定会这么说
[03:01.980]一边拂去了全身的温度
[03:15.090]失去的时刻 迟早会来临
[03:20.290]你也都明了 几乎到了悲伤的地步
[03:26.010]尽管如此为何你还是坚持要活下去
[03:28.990]明明已经无法再去相信什么
[03:31.850]却如此寂寞地期待
[03:58.290]温柔的事物 是如此令人害怕
[04:03.470]我不禁哭泣 因为你如此温柔
[04:09.170]请不要为了不伤害任何人
[04:12.070]而独自孤独地舞蹈
[04:15.010]如果你正被不可思议地火焰燃烧着
[04:20.770]请发出哀嚎 呼唤我的名字
[04:26.510]哪怕只有一次也好 哪怕是最后也好
[04:32.130]请不要为了不伤害任何人
[04:35.020]而独自孤独地舞蹈
[04:38.020]然后与我一起
[04:44.060]请与我共舞华尔兹