📝 纯歌词版本
📋 复制
本当のしあわせを探したときに
愛し愛されたいと考えるようになりました
そしてあたしは君の強さも
隠しがちな弱さも汲んで
時の流れと空の色に
何も望みはしない様に
素顔で泣いて笑う君に
エナジイを燃やすだけなのです
本当のしあわせは目に映らずに
案外傍にあって気付かずにいたのですが
かじかむ指の求めるものが
見慣れたその手だったと知って
あたしは君のメロディーやその
哲学や言葉全てを守る為なら少し位
する苦労もいとわないのです
時の流れと空の色に
何も望みはしない様に
素顔で泣いて笑う君の
そのままを愛してる故に
あたしは君のメロディーやその
哲学や言葉全てを守り通します
君が其処に生きてるという真実だけで
幸福なのです
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:19.80]本当のしあわせを探したときに
[00:24.32]愛し愛されたいと考えるようになりました
[00:28.71]そしてあたしは君の強さも
[00:33.01]隠しがちな弱さも汲んで
[00:37.08]時の流れと空の色に
[00:39.67]何も望みはしない様に
[00:41.70]素顔で泣いて笑う君に
[00:44.07]エナジイを燃やすだけなのです
[00:50.81]
[00:55.70]本当のしあわせは目に映らずに
[00:59.84]案外傍にあって気付かずにいたのですが
[01:04.48]かじかむ指の求めるものが
[01:08.90]見慣れたその手だったと知って
[01:12.74]あたしは君のメロディーやその
[01:15.39]哲学や言葉全てを守る為なら少し位
[01:19.98]する苦労もいとわないのです
[01:27.10]
[01:42.35]時の流れと空の色に
[01:44.33]何も望みはしない様に
[01:46.48]素顔で泣いて笑う君の
[01:48.84]そのままを愛してる故に
[01:50.91]あたしは君のメロディーやその
[01:53.37]哲学や言葉全てを守り通します
[01:56.68]君が其処に生きてるという真実だけで
[02:01.24]幸福なのです
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
在找寻真正的幸福时
会变得想要去爱人以及被爱
于是我开始领略你的强大之处
以及容易被忽略的脆弱
在时间的流动与天空的色彩之间
似乎一无所求的样子
其实是因为我只会为,带着最本真的模样哭笑的你
而燃烧能量而已
真正的幸福无法看得见
也就没能察觉到它其实意外地就在身边
明白冻僵的手指所渴求的
不过是早已看惯了的那双手
如果是为了保卫你的旋律
和那所谓哲学啊语言之类的一切
就算会受些累我也不在乎
在时间的流动与天空的色彩之间
似乎一无所求的样子
由于我爱着
就这样不加修饰大哭大笑的你
所以我会誓死守住你的旋律
和那所谓哲学啊语言之类的一切
仅仅是你存在于那儿这个事实
对我来说就是幸福了
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:贵儿_k]
[00:19.80]在找寻真正的幸福时
[00:24.32]会变得想要去爱人以及被爱
[00:28.71]于是我开始领略你的强大之处
[00:33.01]以及容易被忽略的脆弱
[00:37.08]在时间的流动与天空的色彩之间
[00:39.67]似乎一无所求的样子
[00:41.70]其实是因为我只会为,带着最本真的模样哭笑的你
[00:44.07]而燃烧能量而已
[00:55.70]真正的幸福无法看得见
[00:59.84]也就没能察觉到它其实意外地就在身边
[01:04.48]明白冻僵的手指所渴求的
[01:08.90]不过是早已看惯了的那双手
[01:12.74]如果是为了保卫你的旋律
[01:15.39]和那所谓哲学啊语言之类的一切
[01:19.98]就算会受些累我也不在乎
[01:42.35]在时间的流动与天空的色彩之间
[01:44.33]似乎一无所求的样子
[01:46.48]由于我爱着
[01:48.84]就这样不加修饰大哭大笑的你
[01:50.91]所以我会誓死守住你的旋律
[01:53.37]和那所谓哲学啊语言之类的一切
[01:56.68]仅仅是你存在于那儿这个事实
[02:01.24]对我来说就是幸福了
📝 纯歌词版本
📋 复制
本当のしあわせを探したときに
愛し愛されたいと考えるようになりました
そしてあたしは君の強さも
隠しがちな弱さも汲んで
時の流れと空の色に
何も望みはしない様に
素顔で泣いて笑う君に
エナジイを燃やすだけなのです
本当のしあわせは目に映らずに
案外傍にあって気付かずにいたのですが
かじかむ指の求めるものが
見慣れたその手だったと知って
あたしは君のメロディーやその
哲学や言葉全てを守る為なら少し位
する苦労もいとわないのです
時の流れと空の色に
何も望みはしない様に
素顔で泣いて笑う君の
そのままを愛してる故に
あたしは君のメロディーやその
哲学や言葉全てを守り通します
君が其処に生きてるという真実だけで
幸福なのです
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:19.80]本当のしあわせを探したときに
[00:24.32]愛し愛されたいと考えるようになりました
[00:28.71]そしてあたしは君の強さも
[00:33.01]隠しがちな弱さも汲んで
[00:37.08]時の流れと空の色に
[00:39.67]何も望みはしない様に
[00:41.70]素顔で泣いて笑う君に
[00:44.07]エナジイを燃やすだけなのです
[00:50.81]
[00:55.70]本当のしあわせは目に映らずに
[00:59.84]案外傍にあって気付かずにいたのですが
[01:04.48]かじかむ指の求めるものが
[01:08.90]見慣れたその手だったと知って
[01:12.74]あたしは君のメロディーやその
[01:15.39]哲学や言葉全てを守る為なら少し位
[01:19.98]する苦労もいとわないのです
[01:27.10]
[01:42.35]時の流れと空の色に
[01:44.33]何も望みはしない様に
[01:46.48]素顔で泣いて笑う君の
[01:48.84]そのままを愛してる故に
[01:50.91]あたしは君のメロディーやその
[01:53.37]哲学や言葉全てを守り通します
[01:56.68]君が其処に生きてるという真実だけで
[02:01.24]幸福なのです
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
在找寻真正的幸福时
会变得想要去爱人以及被爱
于是我开始领略你的强大之处
以及容易被忽略的脆弱
在时间的流动与天空的色彩之间
似乎一无所求的样子
其实是因为我只会为,带着最本真的模样哭笑的你
而燃烧能量而已
真正的幸福无法看得见
也就没能察觉到它其实意外地就在身边
明白冻僵的手指所渴求的
不过是早已看惯了的那双手
如果是为了保卫你的旋律
和那所谓哲学啊语言之类的一切
就算会受些累我也不在乎
在时间的流动与天空的色彩之间
似乎一无所求的样子
由于我爱着
就这样不加修饰大哭大笑的你
所以我会誓死守住你的旋律
和那所谓哲学啊语言之类的一切
仅仅是你存在于那儿这个事实
对我来说就是幸福了
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:贵儿_k]
[00:19.80]在找寻真正的幸福时
[00:24.32]会变得想要去爱人以及被爱
[00:28.71]于是我开始领略你的强大之处
[00:33.01]以及容易被忽略的脆弱
[00:37.08]在时间的流动与天空的色彩之间
[00:39.67]似乎一无所求的样子
[00:41.70]其实是因为我只会为,带着最本真的模样哭笑的你
[00:44.07]而燃烧能量而已
[00:55.70]真正的幸福无法看得见
[00:59.84]也就没能察觉到它其实意外地就在身边
[01:04.48]明白冻僵的手指所渴求的
[01:08.90]不过是早已看惯了的那双手
[01:12.74]如果是为了保卫你的旋律
[01:15.39]和那所谓哲学啊语言之类的一切
[01:19.98]就算会受些累我也不在乎
[01:42.35]在时间的流动与天空的色彩之间
[01:44.33]似乎一无所求的样子
[01:46.48]由于我爱着
[01:48.84]就这样不加修饰大哭大笑的你
[01:50.91]所以我会誓死守住你的旋律
[01:53.37]和那所谓哲学啊语言之类的一切
[01:56.68]仅仅是你存在于那儿这个事实
[02:01.24]对我来说就是幸福了