📝
纯歌词版本
何処より
生まれ出づ……
千の祈り 呑まれてゆく現の空
静寂の途の人形は動かず
もし再び君の声が聞こえるなら
何を語るのでしょうか
光ある明日は いつも
死に逝く者たちの亡骸の先に
何処より血の香を頼りに
舞ひ出づる蝶の影
終わりなき罪を俱に
彷徨う ひらひらと
朧月 照らすは 冷めき
灰となる躯から
逆さまに落ちる御魂
私に焦がれて目醒めよ
黙したまま
風に馴染む夜明けのとき
何も要らぬと微笑みながら なお
散る間際の桜の樹に 真名を刻み
誰にの遺すでょうか
君の灯 穿つ雨に
いずれは形すら
消えゆくとしても
燃え上がる焔を巻き上げ
耀ける蝶の群れ
最期まで強く脆く
崩れる はらはらと
凛とした眼の奥底
朽ち果てる まほろばに
止め処なく堕ちる泪
この手で掬ひて 憐れむ
人の世と彼の世の つなぎ手
舞ひ戻る 蝶の影
終わりなき旅を俱に
私と逝きましょう
名残月
蛹が夢みる面影は 蝶の羽
抜け殻は白く昏く
全てを忘れて
ただ 私の袖で眠れよ
终わり
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00]何処より
[00:08.75]生まれ出づ……
[00:13.20]
[00:17.00]千の祈り 呑まれてゆく現の空
[00:25.32]静寂の途の人形は動かず
[00:32.82]もし再び君の声が聞こえるなら
[00:41.41]何を語るのでしょうか
[00:47.90]
[00:49.80]光ある明日は いつも
[00:56.57]死に逝く者たちの亡骸の先に
[01:04.80]
[01:06.28]何処より血の香を頼りに
[01:11.05]舞ひ出づる蝶の影
[01:14.56]終わりなき罪を俱に
[01:18.76]彷徨う ひらひらと
[01:22.27]朧月 照らすは 冷めき
[01:27.07]灰となる躯から
[01:30.40]逆さまに落ちる御魂
[01:34.58]私に焦がれて目醒めよ
[01:40.35]
[01:54.40]
[01:56.24]黙したまま
[01:58.19]風に馴染む夜明けのとき
[02:04.71]何も要らぬと微笑みながら なお
[02:11.91]散る間際の桜の樹に 真名を刻み
[02:20.62]誰にの遺すでょうか
[02:27.07]
[02:28.79]君の灯 穿つ雨に
[02:35.84]いずれは形すら
[02:39.85]消えゆくとしても
[02:44.05]
[02:45.68]燃え上がる焔を巻き上げ
[02:50.29]耀ける蝶の群れ
[02:53.66]最期まで強く脆く
[02:57.88]崩れる はらはらと
[03:01.64]凛とした眼の奥底
[03:06.29]朽ち果てる まほろばに
[03:09.52]止め処なく堕ちる泪
[03:13.68]この手で掬ひて 憐れむ
[03:19.62]
[03:33.01]人の世と彼の世の つなぎ手
[03:37.98]舞ひ戻る 蝶の影
[03:41.17]終わりなき旅を俱に
[03:45.30]私と逝きましょう
[03:48.99]名残月
[03:51.13]蛹が夢みる面影は 蝶の羽
[03:57.04]抜け殻は白く昏く
[04:01.22]全てを忘れて
[04:04.29]ただ 私の袖で眠れよ
[04:11.14]
[04:15.12]终わり
🌍
纯翻译歌词
〖从某处〗
〖繁衍而出……〗
〖现世之空将千万个祈愿 吞噬殆尽〗
〖寂静的道路中 纹丝不动的人影〗
〖若能够再次听见你的声音〗
〖该对你说些什么才好呢〗
〖光辉四溢的明日 总是〗
〖照耀着死者的亡骸〗
〖依赖著从某处传来的 血的香气〗
〖翩然起舞的蝴蝶之影〗
〖在永无止尽的罪孽中 一同〗
〖陷入徬徨 飘摇著〗
〖朦胧之月所照耀的〗
〖是被冰冷尘埃 所覆蓋的身躯〗
〖往深处坠落的灵魂〗
〖因为渴望着我而觉醒〗
〖静默〗
〖清风中令人熟悉的黎明〗
〖什么也不需要 如此微笑着 并且〗
〖在即将凋谢的樱花树上 刻下了真名〗
〖那是为谁而留下来的呢〗
〖你的灯火 在穿透一切的雨中〗
〖最终就连形状〗
〖都消失殆尽〗
〖燃烧的火舌向上翻卷〗
〖闪耀着的蝶群〗
〖直到最后仍坚强地 脆弱地〗
〖崩毁 纷纷落下〗
〖凛然的眼瞳深处〗
〖腐朽的理想之境中〗
〖不断落下的泪水〗
〖就用这双手掬起 怜悯著〗
〖牵系着人世 与另一个世界的手〗
〖飘舞著归来的蝴蝶之影〗
〖在永无止尽的旅途中〗
〖和我一同前往吧〗
〖残月〗
〖蝶蛹所梦见的身影 蝶的翅膀〗
〖羽化而出的空壳 是如此洁白昏暗〗
〖将一切遗忘〗
〖只于我的袖中静静沉眠〗
🔤
LRC翻译歌词
[by:丸一铲]
[00:00.00]〖从某处〗
[00:08.75]〖繁衍而出……〗
[00:13.20]
[00:17.00]〖现世之空将千万个祈愿 吞噬殆尽〗
[00:25.32]〖寂静的道路中 纹丝不动的人影〗
[00:32.82]〖若能够再次听见你的声音〗
[00:41.41]〖该对你说些什么才好呢〗
[00:47.90]
[00:49.80]〖光辉四溢的明日 总是〗
[00:56.57]〖照耀着死者的亡骸〗
[01:04.80]
[01:06.28]〖依赖著从某处传来的 血的香气〗
[01:11.05]〖翩然起舞的蝴蝶之影〗
[01:14.56]〖在永无止尽的罪孽中 一同〗
[01:18.76]〖陷入徬徨 飘摇著〗
[01:22.27]〖朦胧之月所照耀的〗
[01:27.07]〖是被冰冷尘埃 所覆蓋的身躯〗
[01:30.40]〖往深处坠落的灵魂〗
[01:34.58]〖因为渴望着我而觉醒〗
[01:40.35]
[01:54.40]
[01:56.24]〖静默〗
[01:58.19]〖清风中令人熟悉的黎明〗
[02:04.71]〖什么也不需要 如此微笑着 并且〗
[02:11.91]〖在即将凋谢的樱花树上 刻下了真名〗
[02:20.62]〖那是为谁而留下来的呢〗
[02:27.07]
[02:28.79]〖你的灯火 在穿透一切的雨中〗
[02:35.84]〖最终就连形状〗
[02:39.85]〖都消失殆尽〗
[02:44.05]
[02:45.68]〖燃烧的火舌向上翻卷〗
[02:50.29]〖闪耀着的蝶群〗
[02:53.66]〖直到最后仍坚强地 脆弱地〗
[02:57.88]〖崩毁 纷纷落下〗
[03:01.64]〖凛然的眼瞳深处〗
[03:06.29]〖腐朽的理想之境中〗
[03:09.52]〖不断落下的泪水〗
[03:13.68]〖就用这双手掬起 怜悯著〗
[03:19.62]
[03:33.01]〖牵系着人世 与另一个世界的手〗
[03:37.98]〖飘舞著归来的蝴蝶之影〗
[03:41.17]〖在永无止尽的旅途中〗
[03:45.30]〖和我一同前往吧〗
[03:48.99]〖残月〗
[03:51.13]〖蝶蛹所梦见的身影 蝶的翅膀〗
[03:57.04]〖羽化而出的空壳 是如此洁白昏暗〗
[04:01.22]〖将一切遗忘〗
[04:04.29]〖只于我的袖中静静沉眠〗
[04:11.14]
[04:15.12]
📝
纯歌词版本
何処より
生まれ出づ……
千の祈り 呑まれてゆく現の空
静寂の途の人形は動かず
もし再び君の声が聞こえるなら
何を語るのでしょうか
光ある明日は いつも
死に逝く者たちの亡骸の先に
何処より血の香を頼りに
舞ひ出づる蝶の影
終わりなき罪を俱に
彷徨う ひらひらと
朧月 照らすは 冷めき
灰となる躯から
逆さまに落ちる御魂
私に焦がれて目醒めよ
黙したまま
風に馴染む夜明けのとき
何も要らぬと微笑みながら なお
散る間際の桜の樹に 真名を刻み
誰にの遺すでょうか
君の灯 穿つ雨に
いずれは形すら
消えゆくとしても
燃え上がる焔を巻き上げ
耀ける蝶の群れ
最期まで強く脆く
崩れる はらはらと
凛とした眼の奥底
朽ち果てる まほろばに
止め処なく堕ちる泪
この手で掬ひて 憐れむ
人の世と彼の世の つなぎ手
舞ひ戻る 蝶の影
終わりなき旅を俱に
私と逝きましょう
名残月
蛹が夢みる面影は 蝶の羽
抜け殻は白く昏く
全てを忘れて
ただ 私の袖で眠れよ
终わり
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00]何処より
[00:08.75]生まれ出づ……
[00:13.20]
[00:17.00]千の祈り 呑まれてゆく現の空
[00:25.32]静寂の途の人形は動かず
[00:32.82]もし再び君の声が聞こえるなら
[00:41.41]何を語るのでしょうか
[00:47.90]
[00:49.80]光ある明日は いつも
[00:56.57]死に逝く者たちの亡骸の先に
[01:04.80]
[01:06.28]何処より血の香を頼りに
[01:11.05]舞ひ出づる蝶の影
[01:14.56]終わりなき罪を俱に
[01:18.76]彷徨う ひらひらと
[01:22.27]朧月 照らすは 冷めき
[01:27.07]灰となる躯から
[01:30.40]逆さまに落ちる御魂
[01:34.58]私に焦がれて目醒めよ
[01:40.35]
[01:54.40]
[01:56.24]黙したまま
[01:58.19]風に馴染む夜明けのとき
[02:04.71]何も要らぬと微笑みながら なお
[02:11.91]散る間際の桜の樹に 真名を刻み
[02:20.62]誰にの遺すでょうか
[02:27.07]
[02:28.79]君の灯 穿つ雨に
[02:35.84]いずれは形すら
[02:39.85]消えゆくとしても
[02:44.05]
[02:45.68]燃え上がる焔を巻き上げ
[02:50.29]耀ける蝶の群れ
[02:53.66]最期まで強く脆く
[02:57.88]崩れる はらはらと
[03:01.64]凛とした眼の奥底
[03:06.29]朽ち果てる まほろばに
[03:09.52]止め処なく堕ちる泪
[03:13.68]この手で掬ひて 憐れむ
[03:19.62]
[03:33.01]人の世と彼の世の つなぎ手
[03:37.98]舞ひ戻る 蝶の影
[03:41.17]終わりなき旅を俱に
[03:45.30]私と逝きましょう
[03:48.99]名残月
[03:51.13]蛹が夢みる面影は 蝶の羽
[03:57.04]抜け殻は白く昏く
[04:01.22]全てを忘れて
[04:04.29]ただ 私の袖で眠れよ
[04:11.14]
[04:15.12]终わり
🌍
纯翻译歌词
〖从某处〗
〖繁衍而出……〗
〖现世之空将千万个祈愿 吞噬殆尽〗
〖寂静的道路中 纹丝不动的人影〗
〖若能够再次听见你的声音〗
〖该对你说些什么才好呢〗
〖光辉四溢的明日 总是〗
〖照耀着死者的亡骸〗
〖依赖著从某处传来的 血的香气〗
〖翩然起舞的蝴蝶之影〗
〖在永无止尽的罪孽中 一同〗
〖陷入徬徨 飘摇著〗
〖朦胧之月所照耀的〗
〖是被冰冷尘埃 所覆蓋的身躯〗
〖往深处坠落的灵魂〗
〖因为渴望着我而觉醒〗
〖静默〗
〖清风中令人熟悉的黎明〗
〖什么也不需要 如此微笑着 并且〗
〖在即将凋谢的樱花树上 刻下了真名〗
〖那是为谁而留下来的呢〗
〖你的灯火 在穿透一切的雨中〗
〖最终就连形状〗
〖都消失殆尽〗
〖燃烧的火舌向上翻卷〗
〖闪耀着的蝶群〗
〖直到最后仍坚强地 脆弱地〗
〖崩毁 纷纷落下〗
〖凛然的眼瞳深处〗
〖腐朽的理想之境中〗
〖不断落下的泪水〗
〖就用这双手掬起 怜悯著〗
〖牵系着人世 与另一个世界的手〗
〖飘舞著归来的蝴蝶之影〗
〖在永无止尽的旅途中〗
〖和我一同前往吧〗
〖残月〗
〖蝶蛹所梦见的身影 蝶的翅膀〗
〖羽化而出的空壳 是如此洁白昏暗〗
〖将一切遗忘〗
〖只于我的袖中静静沉眠〗
🔤
LRC翻译歌词
[by:丸一铲]
[00:00.00]〖从某处〗
[00:08.75]〖繁衍而出……〗
[00:13.20]
[00:17.00]〖现世之空将千万个祈愿 吞噬殆尽〗
[00:25.32]〖寂静的道路中 纹丝不动的人影〗
[00:32.82]〖若能够再次听见你的声音〗
[00:41.41]〖该对你说些什么才好呢〗
[00:47.90]
[00:49.80]〖光辉四溢的明日 总是〗
[00:56.57]〖照耀着死者的亡骸〗
[01:04.80]
[01:06.28]〖依赖著从某处传来的 血的香气〗
[01:11.05]〖翩然起舞的蝴蝶之影〗
[01:14.56]〖在永无止尽的罪孽中 一同〗
[01:18.76]〖陷入徬徨 飘摇著〗
[01:22.27]〖朦胧之月所照耀的〗
[01:27.07]〖是被冰冷尘埃 所覆蓋的身躯〗
[01:30.40]〖往深处坠落的灵魂〗
[01:34.58]〖因为渴望着我而觉醒〗
[01:40.35]
[01:54.40]
[01:56.24]〖静默〗
[01:58.19]〖清风中令人熟悉的黎明〗
[02:04.71]〖什么也不需要 如此微笑着 并且〗
[02:11.91]〖在即将凋谢的樱花树上 刻下了真名〗
[02:20.62]〖那是为谁而留下来的呢〗
[02:27.07]
[02:28.79]〖你的灯火 在穿透一切的雨中〗
[02:35.84]〖最终就连形状〗
[02:39.85]〖都消失殆尽〗
[02:44.05]
[02:45.68]〖燃烧的火舌向上翻卷〗
[02:50.29]〖闪耀着的蝶群〗
[02:53.66]〖直到最后仍坚强地 脆弱地〗
[02:57.88]〖崩毁 纷纷落下〗
[03:01.64]〖凛然的眼瞳深处〗
[03:06.29]〖腐朽的理想之境中〗
[03:09.52]〖不断落下的泪水〗
[03:13.68]〖就用这双手掬起 怜悯著〗
[03:19.62]
[03:33.01]〖牵系着人世 与另一个世界的手〗
[03:37.98]〖飘舞著归来的蝴蝶之影〗
[03:41.17]〖在永无止尽的旅途中〗
[03:45.30]〖和我一同前往吧〗
[03:48.99]〖残月〗
[03:51.13]〖蝶蛹所梦见的身影 蝶的翅膀〗
[03:57.04]〖羽化而出的空壳 是如此洁白昏暗〗
[04:01.22]〖将一切遗忘〗
[04:04.29]〖只于我的袖中静静沉眠〗
[04:11.14]
[04:15.12]