📝 纯歌词版本
エスカレ┅イション
知らぬうちに
あなたを探していたのよ
恋の始まり
瞳わしっていたのね
男とか女とか
まるで気にしてなくて
冗談
言い合ってた
二人なのにね
そよ風に揺れている
緑の木々の下で
突然
明るくなる
木洩れ日みたい
胸が騒いでるのわ
なぜ?
いつもよりも
青い空
エスカレ┅イション
目にみえない
階段昇ってしまった
もう今更
戻れないわ
エスカレ┅イション
逢えないとき
あなたわないをしているの?
恋はいつでも
ちょっぴり知りたがり屋根
大好きな洋服を
今日は着てみよかな
誰かを
好きになると
出かけたくなる
胸がキュンとするのは
なぜ?
「もしも」ばかり
思うから
エスカレ┅イション
知らぬうちに
あなたを探していたのよ
恋の始まり
瞳わしっていたのね
エスカレ┅イション
目にみえない
階段昇ってしまった
もう今更
戻れないわ
エスカレ┅イション
逢えないとき
あなたわないをしているの?
恋はいつでも
ちょっぴり知りたがり屋根
🎵 LRC歌词版本
[00:18.47]エスカレ┅イション
[00:21.75]知らぬうちに
[00:23.76]あなたを探していたのよ
[00:28.57]恋の始まり
[00:32.15]瞳わしっていたのね
[00:41.39]
[00:52.61]男とか女とか
[00:58.10]まるで気にしてなくて
[01:01.91]冗談
[01:03.61]言い合ってた
[01:06.24]二人なのにね
[01:09.38]
[01:10.26]そよ風に揺れている
[01:14.77]緑の木々の下で
[01:18.58]突然
[01:20.59]明るくなる
[01:23.13]木洩れ日みたい
[01:25.92]
[01:27.08]胸が騒いでるのわ
[01:33.41]なぜ?
[01:35.60]いつもよりも
[01:39.23]青い空
[01:43.39]
[01:45.67]エスカレ┅イション
[01:49.41]目にみえない
[01:51.61]階段昇ってしまった
[01:55.91]もう今更
[02:00.08]戻れないわ
[02:03.33]エスカレ┅イション
[02:06.33]逢えないとき
[02:08.57]あなたわないをしているの?
[02:13.15]恋はいつでも
[02:17.27]ちょっぴり知りたがり屋根
[02:26.28]
[02:37.66]大好きな洋服を
[02:42.64]今日は着てみよかな
[02:46.54]誰かを
[02:48.48]好きになると
[02:50.87]出かけたくなる
[02:54.30]
[02:54.98]胸がキュンとするのは
[03:01.09]なぜ?
[03:03.37]「もしも」ばかり
[03:07.13]思うから
[03:12.16]
[03:14.11]エスカレ┅イション
[03:16.72]知らぬうちに
[03:18.78]あなたを探していたのよ
[03:23.29]恋の始まり
[03:27.23]瞳わしっていたのね
[03:35.43]
[03:55.70]エスカレ┅イション
[03:58.19]目にみえない
[04:00.23]階段昇ってしまった
[04:05.07]もう今更
[04:08.77]戻れないわ
[04:12.03]エスカレ┅イション
[04:15.23]逢えないとき
[04:17.42]あなたわないをしているの?
[04:22.01]恋はいつでも
[04:25.83]ちょっぴり知りたがり屋根
🌍 纯翻译歌词
逐步升级的爱恋
不知不觉中
已在寻找你的身影
恋情的开端
眼神早已出卖心意
所谓男女之别
根本无暇顾及
互相开着玩笑
交换着戏谑话语
明明只是朋友而已
微风轻拂摇曳
绿荫树下相依
忽然间
阳光穿透叶隙
如同树影斑驳迷离
胸口躁动不已
为何?
比往常更觉
晴空万里
逐步升级的爱恋
踏上无形的
阶梯无法停歇
事到如今
已无法回头
逐步升级的爱恋
分隔两地时
你是否也辗转难眠?
恋爱中的人啊
总带着好奇的执念
穿上最爱的洋装
今天是否该盛装赴约
每当心有所属
就忍不住
想要出门相见
心头阵阵紧缩
为何?
只因满脑子
都是"如果"的假设
逐步升级的爱恋
不知不觉中
已在寻找你的身影
恋情的开端
眼神早已出卖心意
逐步升级的爱恋
踏上无形的
阶梯无法停歇
事到如今
已无法回头
逐步升级的爱恋
分隔两地时
你是否也辗转难眠?
恋爱中的人啊
总带着好奇的执念
🔤 LRC翻译歌词
[00:18.47]逐步升级的爱恋
[00:21.75]不知不觉中
[00:23.76]已在寻找你的身影
[00:28.57]恋情的开端
[00:32.15]眼神早已出卖心意
[00:41.39]
[00:52.61]所谓男女之别
[00:58.10]根本无暇顾及
[01:01.91]互相开着玩笑
[01:03.61]交换着戏谑话语
[01:06.24]明明只是朋友而已
[01:09.38]
[01:10.26]微风轻拂摇曳
[01:14.77]绿荫树下相依
[01:18.58]忽然间
[01:20.59]阳光穿透叶隙
[01:23.13]如同树影斑驳迷离
[01:25.92]
[01:27.08]胸口躁动不已
[01:33.41]为何?
[01:35.60]比往常更觉
[01:39.23]晴空万里
[01:43.39]
[01:45.67]逐步升级的爱恋
[01:49.41]踏上无形的
[01:51.61]阶梯无法停歇
[01:55.91]事到如今
[02:00.08]已无法回头
[02:03.33]逐步升级的爱恋
[02:06.33]分隔两地时
[02:08.57]你是否也辗转难眠?
[02:13.15]恋爱中的人啊
[02:17.27]总带着好奇的执念
[02:26.28]
[02:37.66]穿上最爱的洋装
[02:42.64]今天是否该盛装赴约
[02:46.54]每当心有所属
[02:48.48]就忍不住
[02:50.87]想要出门相见
[02:54.30]
[02:54.98]心头阵阵紧缩
[03:01.09]为何?
[03:03.37]只因满脑子
[03:07.13]都是"如果"的假设
[03:12.16]
[03:14.11]逐步升级的爱恋
[03:16.72]不知不觉中
[03:18.78]已在寻找你的身影
[03:23.29]恋情的开端
[03:27.23]眼神早已出卖心意
[03:35.43]
[03:55.70]逐步升级的爱恋
[03:58.19]踏上无形的
[04:00.23]阶梯无法停歇
[04:05.07]事到如今
[04:08.77]已无法回头
[04:12.03]逐步升级的爱恋
[04:15.23]分隔两地时
[04:17.42]你是否也辗转难眠?
[04:22.01]恋爱中的人啊
[04:25.83]总带着好奇的执念
📝 纯歌词版本
エスカレ┅イション
知らぬうちに
あなたを探していたのよ
恋の始まり
瞳わしっていたのね
男とか女とか
まるで気にしてなくて
冗談
言い合ってた
二人なのにね
そよ風に揺れている
緑の木々の下で
突然
明るくなる
木洩れ日みたい
胸が騒いでるのわ
なぜ?
いつもよりも
青い空
エスカレ┅イション
目にみえない
階段昇ってしまった
もう今更
戻れないわ
エスカレ┅イション
逢えないとき
あなたわないをしているの?
恋はいつでも
ちょっぴり知りたがり屋根
大好きな洋服を
今日は着てみよかな
誰かを
好きになると
出かけたくなる
胸がキュンとするのは
なぜ?
「もしも」ばかり
思うから
エスカレ┅イション
知らぬうちに
あなたを探していたのよ
恋の始まり
瞳わしっていたのね
エスカレ┅イション
目にみえない
階段昇ってしまった
もう今更
戻れないわ
エスカレ┅イション
逢えないとき
あなたわないをしているの?
恋はいつでも
ちょっぴり知りたがり屋根
🎵 LRC歌词版本
[00:18.47]エスカレ┅イション
[00:21.75]知らぬうちに
[00:23.76]あなたを探していたのよ
[00:28.57]恋の始まり
[00:32.15]瞳わしっていたのね
[00:41.39]
[00:52.61]男とか女とか
[00:58.10]まるで気にしてなくて
[01:01.91]冗談
[01:03.61]言い合ってた
[01:06.24]二人なのにね
[01:09.38]
[01:10.26]そよ風に揺れている
[01:14.77]緑の木々の下で
[01:18.58]突然
[01:20.59]明るくなる
[01:23.13]木洩れ日みたい
[01:25.92]
[01:27.08]胸が騒いでるのわ
[01:33.41]なぜ?
[01:35.60]いつもよりも
[01:39.23]青い空
[01:43.39]
[01:45.67]エスカレ┅イション
[01:49.41]目にみえない
[01:51.61]階段昇ってしまった
[01:55.91]もう今更
[02:00.08]戻れないわ
[02:03.33]エスカレ┅イション
[02:06.33]逢えないとき
[02:08.57]あなたわないをしているの?
[02:13.15]恋はいつでも
[02:17.27]ちょっぴり知りたがり屋根
[02:26.28]
[02:37.66]大好きな洋服を
[02:42.64]今日は着てみよかな
[02:46.54]誰かを
[02:48.48]好きになると
[02:50.87]出かけたくなる
[02:54.30]
[02:54.98]胸がキュンとするのは
[03:01.09]なぜ?
[03:03.37]「もしも」ばかり
[03:07.13]思うから
[03:12.16]
[03:14.11]エスカレ┅イション
[03:16.72]知らぬうちに
[03:18.78]あなたを探していたのよ
[03:23.29]恋の始まり
[03:27.23]瞳わしっていたのね
[03:35.43]
[03:55.70]エスカレ┅イション
[03:58.19]目にみえない
[04:00.23]階段昇ってしまった
[04:05.07]もう今更
[04:08.77]戻れないわ
[04:12.03]エスカレ┅イション
[04:15.23]逢えないとき
[04:17.42]あなたわないをしているの?
[04:22.01]恋はいつでも
[04:25.83]ちょっぴり知りたがり屋根
🌍 纯翻译歌词
逐步升级的爱恋
不知不觉中
已在寻找你的身影
恋情的开端
眼神早已出卖心意
所谓男女之别
根本无暇顾及
互相开着玩笑
交换着戏谑话语
明明只是朋友而已
微风轻拂摇曳
绿荫树下相依
忽然间
阳光穿透叶隙
如同树影斑驳迷离
胸口躁动不已
为何?
比往常更觉
晴空万里
逐步升级的爱恋
踏上无形的
阶梯无法停歇
事到如今
已无法回头
逐步升级的爱恋
分隔两地时
你是否也辗转难眠?
恋爱中的人啊
总带着好奇的执念
穿上最爱的洋装
今天是否该盛装赴约
每当心有所属
就忍不住
想要出门相见
心头阵阵紧缩
为何?
只因满脑子
都是"如果"的假设
逐步升级的爱恋
不知不觉中
已在寻找你的身影
恋情的开端
眼神早已出卖心意
逐步升级的爱恋
踏上无形的
阶梯无法停歇
事到如今
已无法回头
逐步升级的爱恋
分隔两地时
你是否也辗转难眠?
恋爱中的人啊
总带着好奇的执念
🔤 LRC翻译歌词
[00:18.47]逐步升级的爱恋
[00:21.75]不知不觉中
[00:23.76]已在寻找你的身影
[00:28.57]恋情的开端
[00:32.15]眼神早已出卖心意
[00:41.39]
[00:52.61]所谓男女之别
[00:58.10]根本无暇顾及
[01:01.91]互相开着玩笑
[01:03.61]交换着戏谑话语
[01:06.24]明明只是朋友而已
[01:09.38]
[01:10.26]微风轻拂摇曳
[01:14.77]绿荫树下相依
[01:18.58]忽然间
[01:20.59]阳光穿透叶隙
[01:23.13]如同树影斑驳迷离
[01:25.92]
[01:27.08]胸口躁动不已
[01:33.41]为何?
[01:35.60]比往常更觉
[01:39.23]晴空万里
[01:43.39]
[01:45.67]逐步升级的爱恋
[01:49.41]踏上无形的
[01:51.61]阶梯无法停歇
[01:55.91]事到如今
[02:00.08]已无法回头
[02:03.33]逐步升级的爱恋
[02:06.33]分隔两地时
[02:08.57]你是否也辗转难眠?
[02:13.15]恋爱中的人啊
[02:17.27]总带着好奇的执念
[02:26.28]
[02:37.66]穿上最爱的洋装
[02:42.64]今天是否该盛装赴约
[02:46.54]每当心有所属
[02:48.48]就忍不住
[02:50.87]想要出门相见
[02:54.30]
[02:54.98]心头阵阵紧缩
[03:01.09]为何?
[03:03.37]只因满脑子
[03:07.13]都是"如果"的假设
[03:12.16]
[03:14.11]逐步升级的爱恋
[03:16.72]不知不觉中
[03:18.78]已在寻找你的身影
[03:23.29]恋情的开端
[03:27.23]眼神早已出卖心意
[03:35.43]
[03:55.70]逐步升级的爱恋
[03:58.19]踏上无形的
[04:00.23]阶梯无法停歇
[04:05.07]事到如今
[04:08.77]已无法回头
[04:12.03]逐步升级的爱恋
[04:15.23]分隔两地时
[04:17.42]你是否也辗转难眠?
[04:22.01]恋爱中的人啊
[04:25.83]总带着好奇的执念