📝 纯歌词版本
こっちを向いてね あなた
いつものように あなた
夏休みの一日を
不安にさせないで
朝もやに佇む駅を
また一つ見送った
海に向かう 青い電車は
人影もまばらなの
少し離れて
座るあなたが
遠く見えるのは何故?
小さなことでも あなた
話しかけてね あなた
二人だけのこの時に
思い出重ねたい
鳥のようね 木綿のシャツが
潮風にふくらんで
振り向いたあなたの視線
手招きをしているの
ひきよ背慣れて
肩を抱かれて
心 解けてゆく 今
愛しているのよ あなた
傷つけないで あなた
17才のときめきを
あなたに捧げます
涙と一緒に あなた
溢れる気持ち あなた
大きなその手のひらで
受け取ってくれますか?
受け取ってくれますか?
🎵 LRC歌词版本
[00:13.300]こっちを向いてね あなた
[00:17.882]いつものように あなた
[00:22.882]夏休みの一日を
[00:27.382]不安にさせないで
[00:39.883]朝もやに佇む駅を
[00:44.630]また一つ見送った
[00:49.633]海に向かう 青い電車は
[00:54.133]人影もまばらなの
[00:59.381]少し離れて
[01:01.878]座るあなたが
[01:04.382]遠く見えるのは何故?
[01:09.133]小さなことでも あなた
[01:13.881]話しかけてね あなた
[01:18.878]二人だけのこの時に
[01:23.631]思い出重ねたい
[01:50.633]鳥のようね 木綿のシャツが
[01:55.382]潮風にふくらんで
[02:00.133]振り向いたあなたの視線
[02:04.882]手招きをしているの
[02:10.133]ひきよ背慣れて
[02:12.383]肩を抱かれて
[02:15.133]心 解けてゆく 今
[02:19.879]愛しているのよ あなた
[02:24.634]傷つけないで あなた
[02:29.381]17才のときめきを
[02:34.131]あなたに捧げます
[02:39.129]涙と一緒に あなた
[02:44.129]溢れる気持ち あなた
[02:48.879]大きなその手のひらで
[02:53.630]受け取ってくれますか?
[02:58.383]受け取ってくれますか?
🌍 纯翻译歌词
请看向我这边 亲爱的
像往常一样 亲爱的
别让暑假的某一天
染上不安的色彩
晨雾中静立的车站
又目送了一班列车
驶向大海的蓝色电车
人影也稀稀落落
稍微隔开距离
坐着的你
为何看起来那么遥远?
再微小的事情也好 亲爱的
请对我说说话 亲爱的
在这只属于两人的时刻
想叠满回忆的重量
像鸟儿般轻盈 棉质衬衫
在咸涩海风中鼓胀
你回望的视线
正向我招手呢
被熟悉的手臂
环抱住肩膀
心正渐渐融化 此刻
深爱着你啊 亲爱的
请别伤害它 亲爱的
将十七岁的心动
全部献给你
连同泪水一起 亲爱的
满溢的这份心情 亲爱的
用你宽厚的手掌
愿意接住它吗?
愿意接住它吗?
🔤 LRC翻译歌词
[00:13.300]请看向我这边 亲爱的
[00:17.882]像往常一样 亲爱的
[00:22.882]别让暑假的某一天
[00:27.382]染上不安的色彩
[00:39.883]晨雾中静立的车站
[00:44.630]又目送了一班列车
[00:49.633]驶向大海的蓝色电车
[00:54.133]人影也稀稀落落
[00:59.381]稍微隔开距离
[01:01.878]坐着的你
[01:04.382]为何看起来那么遥远?
[01:09.133]再微小的事情也好 亲爱的
[01:13.881]请对我说说话 亲爱的
[01:18.878]在这只属于两人的时刻
[01:23.631]想叠满回忆的重量
[01:50.633]像鸟儿般轻盈 棉质衬衫
[02:00.133]你回望的视线
[02:04.882]正向我招手呢
[02:10.133]被熟悉的手臂
[02:12.383]环抱住肩膀
[02:15.133]心正渐渐融化 此刻
[02:19.879]深爱着你啊 亲爱的
[02:24.634]请别伤害它 亲爱的
[02:29.381]将十七岁的心动
[02:34.131]全部献给你
[02:39.129]连同泪水一起 亲爱的
[02:44.129]满溢的这份心情 亲爱的
[02:48.879]用你宽厚的手掌
[02:53.630]愿意接住它吗?
[02:58.383]愿意接住它吗?
📝 纯歌词版本
こっちを向いてね あなた
いつものように あなた
夏休みの一日を
不安にさせないで
朝もやに佇む駅を
また一つ見送った
海に向かう 青い電車は
人影もまばらなの
少し離れて
座るあなたが
遠く見えるのは何故?
小さなことでも あなた
話しかけてね あなた
二人だけのこの時に
思い出重ねたい
鳥のようね 木綿のシャツが
潮風にふくらんで
振り向いたあなたの視線
手招きをしているの
ひきよ背慣れて
肩を抱かれて
心 解けてゆく 今
愛しているのよ あなた
傷つけないで あなた
17才のときめきを
あなたに捧げます
涙と一緒に あなた
溢れる気持ち あなた
大きなその手のひらで
受け取ってくれますか?
受け取ってくれますか?
🎵 LRC歌词版本
[00:13.300]こっちを向いてね あなた
[00:17.882]いつものように あなた
[00:22.882]夏休みの一日を
[00:27.382]不安にさせないで
[00:39.883]朝もやに佇む駅を
[00:44.630]また一つ見送った
[00:49.633]海に向かう 青い電車は
[00:54.133]人影もまばらなの
[00:59.381]少し離れて
[01:01.878]座るあなたが
[01:04.382]遠く見えるのは何故?
[01:09.133]小さなことでも あなた
[01:13.881]話しかけてね あなた
[01:18.878]二人だけのこの時に
[01:23.631]思い出重ねたい
[01:50.633]鳥のようね 木綿のシャツが
[01:55.382]潮風にふくらんで
[02:00.133]振り向いたあなたの視線
[02:04.882]手招きをしているの
[02:10.133]ひきよ背慣れて
[02:12.383]肩を抱かれて
[02:15.133]心 解けてゆく 今
[02:19.879]愛しているのよ あなた
[02:24.634]傷つけないで あなた
[02:29.381]17才のときめきを
[02:34.131]あなたに捧げます
[02:39.129]涙と一緒に あなた
[02:44.129]溢れる気持ち あなた
[02:48.879]大きなその手のひらで
[02:53.630]受け取ってくれますか?
[02:58.383]受け取ってくれますか?
🌍 纯翻译歌词
请看向我这边 亲爱的
像往常一样 亲爱的
别让暑假的某一天
染上不安的色彩
晨雾中静立的车站
又目送了一班列车
驶向大海的蓝色电车
人影也稀稀落落
稍微隔开距离
坐着的你
为何看起来那么遥远?
再微小的事情也好 亲爱的
请对我说说话 亲爱的
在这只属于两人的时刻
想叠满回忆的重量
像鸟儿般轻盈 棉质衬衫
在咸涩海风中鼓胀
你回望的视线
正向我招手呢
被熟悉的手臂
环抱住肩膀
心正渐渐融化 此刻
深爱着你啊 亲爱的
请别伤害它 亲爱的
将十七岁的心动
全部献给你
连同泪水一起 亲爱的
满溢的这份心情 亲爱的
用你宽厚的手掌
愿意接住它吗?
愿意接住它吗?
🔤 LRC翻译歌词
[00:13.300]请看向我这边 亲爱的
[00:17.882]像往常一样 亲爱的
[00:22.882]别让暑假的某一天
[00:27.382]染上不安的色彩
[00:39.883]晨雾中静立的车站
[00:44.630]又目送了一班列车
[00:49.633]驶向大海的蓝色电车
[00:54.133]人影也稀稀落落
[00:59.381]稍微隔开距离
[01:01.878]坐着的你
[01:04.382]为何看起来那么遥远?
[01:09.133]再微小的事情也好 亲爱的
[01:13.881]请对我说说话 亲爱的
[01:18.878]在这只属于两人的时刻
[01:23.631]想叠满回忆的重量
[01:50.633]像鸟儿般轻盈 棉质衬衫
[02:00.133]你回望的视线
[02:04.882]正向我招手呢
[02:10.133]被熟悉的手臂
[02:12.383]环抱住肩膀
[02:15.133]心正渐渐融化 此刻
[02:19.879]深爱着你啊 亲爱的
[02:24.634]请别伤害它 亲爱的
[02:29.381]将十七岁的心动
[02:34.131]全部献给你
[02:39.129]连同泪水一起 亲爱的
[02:44.129]满溢的这份心情 亲爱的
[02:48.879]用你宽厚的手掌
[02:53.630]愿意接住它吗?
[02:58.383]愿意接住它吗?