📝 纯歌词版本
僕が生まれて育った
海のそばのこの街
久しぶりに帰ったら
ショッピングモールができてた
時はいつでも 魔法の杖で
道の景色を変えるけど
波の音と 潮の香り
あの頃のままだよ セブンティーン
今でも 君が一番だ
卒業アルバムの右の端
やっぱり 君が一番だ
何度めくって 確かめただろう
君の実家の酒屋は
コンビニになったんだね
店の中を覗いたら
レジに君が立ってた
スタイリストになるのが夢と
いつか話してくれたけど
思い通り 行(ゆ)かなくても
しあわせそうだよね 安心した
結婚したって聞いたよ
好きだと言うのが遅すぎた
子どももいるって聞いたよ
話しかけずに さらば青春
今でも 君が一番だ
卒業アルバムの右の端
やっぱり 君が一番だ
何度めくって 確かめただろう
今でも 君が一番だ
思い出の中 輝いてる
やっぱり 君が一番だ
このまま ずっと 初恋の人
🎵 LRC歌词版本
[00:29.590]僕が生まれて育った
[00:33.800]海のそばのこの街
[00:37.900]久しぶりに帰ったら
[00:41.890]ショッピングモールができてた
[00:46.210]時はいつでも 魔法の杖で
[00:50.480]道の景色を変えるけど
[00:54.440]波の音と 潮の香り
[00:58.040]あの頃のままだよ セブンティーン
[01:04.860]今でも 君が一番だ
[01:08.770]卒業アルバムの右の端
[01:12.910]やっぱり 君が一番だ
[01:16.770]何度めくって 確かめただろう
[01:22.840]
[01:33.260]君の実家の酒屋は
[01:37.240]コンビニになったんだね
[01:41.270]店の中を覗いたら
[01:45.820]レジに君が立ってた
[01:49.750]スタイリストになるのが夢と
[01:54.120]いつか話してくれたけど
[01:57.850]思い通り 行(ゆ)かなくても
[02:01.780]しあわせそうだよね 安心した
[02:08.560]結婚したって聞いたよ
[02:12.330]好きだと言うのが遅すぎた
[02:16.430]子どももいるって聞いたよ
[02:20.380]話しかけずに さらば青春
[02:26.800]
[02:49.050]今でも 君が一番だ
[02:53.190]卒業アルバムの右の端
[02:57.520]やっぱり 君が一番だ
[03:01.750]何度めくって 確かめただろう
[03:06.430]今でも 君が一番だ
[03:09.470]思い出の中 輝いてる
[03:14.100]やっぱり 君が一番だ
[03:17.690]このまま ずっと 初恋の人
🌍 纯翻译歌词
我出生成長的
這個靠海的城市
好久沒回來了
已經建立了大型購物中心
時光總用魔法之杖
改變著街上的景色
波浪的聲音 海潮的氣味
還是同那時一樣呢 Seventeen
即使是現在 也最喜歡你
在畢業相冊的最右端
果然还是最喜欢你
不管多少次我都确信
你家經營的酒铺
變成了便利店呢
往店裏面窺視的話
就看到收款員的你
夢想成為一個发型师
雖然之前听你這麼說過
即使沒能實現心願
也看來很幸福呢 我安心了
聽說你已经結婚了哟
說喜歡你也已太遲
聽說也有小孩了呢
还没来得及说出口 再見吧青春
即使是現在 也最喜歡你
在畢業相冊最右边
果然还是最喜欢你了
无论多少次 都可以确认
果然你是最棒的
在回憶中 耀眼的你
果然你是最棒的
永遠不會變的我初戀的對象
🔤 LRC翻译歌词
[by:毛茸茸84]
[00:29.590]我出生成長的
[00:33.800]這個靠海的城市
[00:37.900]好久沒回來了
[00:41.890]已經建立了大型購物中心
[00:46.210]時光總用魔法之杖
[00:50.480]改變著街上的景色
[00:54.440]波浪的聲音 海潮的氣味
[00:58.040]還是同那時一樣呢 Seventeen
[01:04.860]即使是現在 也最喜歡你
[01:08.770]在畢業相冊的最右端
[01:12.910]果然还是最喜欢你
[01:16.770]不管多少次我都确信
[01:33.260]你家經營的酒铺
[01:37.240]變成了便利店呢
[01:41.270]往店裏面窺視的話
[01:45.820]就看到收款員的你
[01:49.750]夢想成為一個发型师
[01:54.120]雖然之前听你這麼說過
[01:57.850]即使沒能實現心願
[02:01.780]也看來很幸福呢 我安心了
[02:08.560]聽說你已经結婚了哟
[02:12.330]說喜歡你也已太遲
[02:16.430]聽說也有小孩了呢
[02:20.380]还没来得及说出口 再見吧青春
[02:49.050]即使是現在 也最喜歡你
[02:53.190]在畢業相冊最右边
[02:57.520]果然还是最喜欢你了
[03:01.750]无论多少次 都可以确认
[03:06.430]果然你是最棒的
[03:09.470]在回憶中 耀眼的你
[03:14.100]果然你是最棒的
[03:17.690]永遠不會變的我初戀的對象
📝 纯歌词版本
僕が生まれて育った
海のそばのこの街
久しぶりに帰ったら
ショッピングモールができてた
時はいつでも 魔法の杖で
道の景色を変えるけど
波の音と 潮の香り
あの頃のままだよ セブンティーン
今でも 君が一番だ
卒業アルバムの右の端
やっぱり 君が一番だ
何度めくって 確かめただろう
君の実家の酒屋は
コンビニになったんだね
店の中を覗いたら
レジに君が立ってた
スタイリストになるのが夢と
いつか話してくれたけど
思い通り 行(ゆ)かなくても
しあわせそうだよね 安心した
結婚したって聞いたよ
好きだと言うのが遅すぎた
子どももいるって聞いたよ
話しかけずに さらば青春
今でも 君が一番だ
卒業アルバムの右の端
やっぱり 君が一番だ
何度めくって 確かめただろう
今でも 君が一番だ
思い出の中 輝いてる
やっぱり 君が一番だ
このまま ずっと 初恋の人
🎵 LRC歌词版本
[00:29.590]僕が生まれて育った
[00:33.800]海のそばのこの街
[00:37.900]久しぶりに帰ったら
[00:41.890]ショッピングモールができてた
[00:46.210]時はいつでも 魔法の杖で
[00:50.480]道の景色を変えるけど
[00:54.440]波の音と 潮の香り
[00:58.040]あの頃のままだよ セブンティーン
[01:04.860]今でも 君が一番だ
[01:08.770]卒業アルバムの右の端
[01:12.910]やっぱり 君が一番だ
[01:16.770]何度めくって 確かめただろう
[01:22.840]
[01:33.260]君の実家の酒屋は
[01:37.240]コンビニになったんだね
[01:41.270]店の中を覗いたら
[01:45.820]レジに君が立ってた
[01:49.750]スタイリストになるのが夢と
[01:54.120]いつか話してくれたけど
[01:57.850]思い通り 行(ゆ)かなくても
[02:01.780]しあわせそうだよね 安心した
[02:08.560]結婚したって聞いたよ
[02:12.330]好きだと言うのが遅すぎた
[02:16.430]子どももいるって聞いたよ
[02:20.380]話しかけずに さらば青春
[02:26.800]
[02:49.050]今でも 君が一番だ
[02:53.190]卒業アルバムの右の端
[02:57.520]やっぱり 君が一番だ
[03:01.750]何度めくって 確かめただろう
[03:06.430]今でも 君が一番だ
[03:09.470]思い出の中 輝いてる
[03:14.100]やっぱり 君が一番だ
[03:17.690]このまま ずっと 初恋の人
🌍 纯翻译歌词
我出生成長的
這個靠海的城市
好久沒回來了
已經建立了大型購物中心
時光總用魔法之杖
改變著街上的景色
波浪的聲音 海潮的氣味
還是同那時一樣呢 Seventeen
即使是現在 也最喜歡你
在畢業相冊的最右端
果然还是最喜欢你
不管多少次我都确信
你家經營的酒铺
變成了便利店呢
往店裏面窺視的話
就看到收款員的你
夢想成為一個发型师
雖然之前听你這麼說過
即使沒能實現心願
也看來很幸福呢 我安心了
聽說你已经結婚了哟
說喜歡你也已太遲
聽說也有小孩了呢
还没来得及说出口 再見吧青春
即使是現在 也最喜歡你
在畢業相冊最右边
果然还是最喜欢你了
无论多少次 都可以确认
果然你是最棒的
在回憶中 耀眼的你
果然你是最棒的
永遠不會變的我初戀的對象
🔤 LRC翻译歌词
[by:毛茸茸84]
[00:29.590]我出生成長的
[00:33.800]這個靠海的城市
[00:37.900]好久沒回來了
[00:41.890]已經建立了大型購物中心
[00:46.210]時光總用魔法之杖
[00:50.480]改變著街上的景色
[00:54.440]波浪的聲音 海潮的氣味
[00:58.040]還是同那時一樣呢 Seventeen
[01:04.860]即使是現在 也最喜歡你
[01:08.770]在畢業相冊的最右端
[01:12.910]果然还是最喜欢你
[01:16.770]不管多少次我都确信
[01:33.260]你家經營的酒铺
[01:37.240]變成了便利店呢
[01:41.270]往店裏面窺視的話
[01:45.820]就看到收款員的你
[01:49.750]夢想成為一個发型师
[01:54.120]雖然之前听你這麼說過
[01:57.850]即使沒能實現心願
[02:01.780]也看來很幸福呢 我安心了
[02:08.560]聽說你已经結婚了哟
[02:12.330]說喜歡你也已太遲
[02:16.430]聽說也有小孩了呢
[02:20.380]还没来得及说出口 再見吧青春
[02:49.050]即使是現在 也最喜歡你
[02:53.190]在畢業相冊最右边
[02:57.520]果然还是最喜欢你了
[03:01.750]无论多少次 都可以确认
[03:06.430]果然你是最棒的
[03:09.470]在回憶中 耀眼的你
[03:14.100]果然你是最棒的
[03:17.690]永遠不會變的我初戀的對象