📝 纯歌词版本
校庭に下校のチャイムが響く
色のない空
野球部が見えにくいボールを追っている
隅の自転車置き場で
壁際に並び 話せないまま
ずっと借り放しのCDを返すため
ここに来たフリしてた
だけど…
「あなたが好きでした
最後に言いたくて」
この胸の木々が風に揺れている
「あなたが好きでした」
声には出せなくて
切なさを気づかれないように
微笑みました
あの街はそんなに遠くはないと
教えてくれた
距離じゃなくあなたがいなくなる
明日から
水を入れ替えたプールが
きらきらと光る 未来のように…
何にも始まらなかった
時間(とき)だけが錆びついたあの金網
だけど…
「今なら言えるのに…」
心が叫んでる
思い出は いつも 忘れものばかり
「今なら言えるのに…」
涙が溢れそう
夕焼けが眩しい目をしてうつむきました
「あなたが好きでした」
最後に言いたくて
この胸の木々が風に揺れている
「あなたが好きでした」
声には出せなくて
切なさを 気づかれないように微笑みました
undefined
🎵 LRC歌词版本
[00:19.51]校庭に下校のチャイムが響く
[00:26.97]色のない空
[00:31.04]野球部が見えにくいボールを追っている
[00:42.79]隅の自転車置き場で
[00:48.62]壁際に並び 話せないまま
[00:55.02]ずっと借り放しのCDを返すため
[01:04.06]ここに来たフリしてた
[01:09.88]だけど…
[01:12.44]「あなたが好きでした
[01:15.77]最後に言いたくて」
[01:19.02]この胸の木々が風に揺れている
[01:25.32]「あなたが好きでした」
[01:28.13]声には出せなくて
[01:31.21]切なさを気づかれないように
[01:36.33]微笑みました
[01:55.40]あの街はそんなに遠くはないと
[02:04.51]教えてくれた
[02:07.97]距離じゃなくあなたがいなくなる
[02:13.92]明日から
[02:20.26]水を入れ替えたプールが
[02:25.80]きらきらと光る 未来のように…
[02:32.75]何にも始まらなかった
[02:37.82]時間(とき)だけが錆びついたあの金網
[02:46.99]だけど…
[02:50.09]「今なら言えるのに…」
[02:53.54]心が叫んでる
[02:59.55]思い出は いつも 忘れものばかり
[03:02.70]「今なら言えるのに…」
[03:05.69]涙が溢れそう
[03:08.70]夕焼けが眩しい目をしてうつむきました
[03:39.14]「あなたが好きでした」
[03:41.96]最後に言いたくて
[03:45.17]この胸の木々が風に揺れている
[03:50.97]「あなたが好きでした」
[03:53.96]声には出せなくて
[03:57.12]切なさを 気づかれないように微笑みました
[04:24.60]undefined
🌍 纯翻译歌词
放学铃声回荡在校庭之中
没有任何色彩的天空
棒球部的成员追赶着几乎看不见的球
角落的自行车停放处
挨着墙排列整齐 一句话也不想说
一直说要还却没还的CD
今天为这件事而走到这里
但是
「我喜欢上你了阿」
最后想留下这样的话
心中的树木却随风摇摆不定
「我喜欢上你了阿」
喊不出这样的声音
不想被发现如此难过的心情
所以我微笑了起来
那条街也不是那么的远
别人是这么告诉我的
但距离是你要离开了
从明日起
新换了水的泳池水面
闪着星星点点的光 像未来般耀眼
什么都还没有开始呢
时间终究让那张金色的情网附满了锈迹
但是
「现在说的话还来得及吗」
从心底里这样呼喊着
脑中浮现的 一直 全是忘不掉的画面
「现在说的话还来得及吗」
眼泪已漫溢出来
不想让夕阳的光线晃到眼睛 我仰起了头
「我喜欢上你了阿」
最后想留下这样的话
心中的树木随风摇摆不定
「我喜欢上你了阿」
却喊不出这样的声音
不想被发现如此难过的心情 我微笑了起来
🔤 LRC翻译歌词
[00:19.51]放学铃声回荡在校庭之中
[00:26.97]没有任何色彩的天空
[00:31.04]棒球部的成员追赶着几乎看不见的球
[00:42.79]角落的自行车停放处
[00:48.62]挨着墙排列整齐 一句话也不想说
[00:55.02]一直说要还却没还的CD
[01:04.06]今天为这件事而走到这里
[01:09.88]但是
[01:12.44]「我喜欢上你了阿」
[01:15.77]最后想留下这样的话
[01:19.02]心中的树木却随风摇摆不定
[01:25.32]「我喜欢上你了阿」
[01:28.13]喊不出这样的声音
[01:31.21]不想被发现如此难过的心情
[01:36.33]所以我微笑了起来
[01:55.40]那条街也不是那么的远
[02:04.51]别人是这么告诉我的
[02:07.97]但距离是你要离开了
[02:13.92]从明日起
[02:20.26]新换了水的泳池水面
[02:25.80]闪着星星点点的光 像未来般耀眼
[02:32.75]什么都还没有开始呢
[02:37.82] 时间终究让那张金色的情网附满了锈迹
[02:46.99]但是
[02:50.09]「现在说的话还来得及吗」
[02:53.54]从心底里这样呼喊着
[02:59.55]脑中浮现的 一直 全是忘不掉的画面
[03:02.70]「现在说的话还来得及吗」
[03:05.69]眼泪已漫溢出来
[03:08.70]不想让夕阳的光线晃到眼睛 我仰起了头
[03:39.14]「我喜欢上你了阿」
[03:41.96]最后想留下这样的话
[03:45.17]心中的树木随风摇摆不定
[03:50.97]「我喜欢上你了阿」
[03:53.96]却喊不出这样的声音
[03:57.12]不想被发现如此难过的心情 我微笑了起来
[04:24.60]
📝 纯歌词版本
校庭に下校のチャイムが響く
色のない空
野球部が見えにくいボールを追っている
隅の自転車置き場で
壁際に並び 話せないまま
ずっと借り放しのCDを返すため
ここに来たフリしてた
だけど…
「あなたが好きでした
最後に言いたくて」
この胸の木々が風に揺れている
「あなたが好きでした」
声には出せなくて
切なさを気づかれないように
微笑みました
あの街はそんなに遠くはないと
教えてくれた
距離じゃなくあなたがいなくなる
明日から
水を入れ替えたプールが
きらきらと光る 未来のように…
何にも始まらなかった
時間(とき)だけが錆びついたあの金網
だけど…
「今なら言えるのに…」
心が叫んでる
思い出は いつも 忘れものばかり
「今なら言えるのに…」
涙が溢れそう
夕焼けが眩しい目をしてうつむきました
「あなたが好きでした」
最後に言いたくて
この胸の木々が風に揺れている
「あなたが好きでした」
声には出せなくて
切なさを 気づかれないように微笑みました
undefined
🎵 LRC歌词版本
[00:19.51]校庭に下校のチャイムが響く
[00:26.97]色のない空
[00:31.04]野球部が見えにくいボールを追っている
[00:42.79]隅の自転車置き場で
[00:48.62]壁際に並び 話せないまま
[00:55.02]ずっと借り放しのCDを返すため
[01:04.06]ここに来たフリしてた
[01:09.88]だけど…
[01:12.44]「あなたが好きでした
[01:15.77]最後に言いたくて」
[01:19.02]この胸の木々が風に揺れている
[01:25.32]「あなたが好きでした」
[01:28.13]声には出せなくて
[01:31.21]切なさを気づかれないように
[01:36.33]微笑みました
[01:55.40]あの街はそんなに遠くはないと
[02:04.51]教えてくれた
[02:07.97]距離じゃなくあなたがいなくなる
[02:13.92]明日から
[02:20.26]水を入れ替えたプールが
[02:25.80]きらきらと光る 未来のように…
[02:32.75]何にも始まらなかった
[02:37.82]時間(とき)だけが錆びついたあの金網
[02:46.99]だけど…
[02:50.09]「今なら言えるのに…」
[02:53.54]心が叫んでる
[02:59.55]思い出は いつも 忘れものばかり
[03:02.70]「今なら言えるのに…」
[03:05.69]涙が溢れそう
[03:08.70]夕焼けが眩しい目をしてうつむきました
[03:39.14]「あなたが好きでした」
[03:41.96]最後に言いたくて
[03:45.17]この胸の木々が風に揺れている
[03:50.97]「あなたが好きでした」
[03:53.96]声には出せなくて
[03:57.12]切なさを 気づかれないように微笑みました
[04:24.60]undefined
🌍 纯翻译歌词
放学铃声回荡在校庭之中
没有任何色彩的天空
棒球部的成员追赶着几乎看不见的球
角落的自行车停放处
挨着墙排列整齐 一句话也不想说
一直说要还却没还的CD
今天为这件事而走到这里
但是
「我喜欢上你了阿」
最后想留下这样的话
心中的树木却随风摇摆不定
「我喜欢上你了阿」
喊不出这样的声音
不想被发现如此难过的心情
所以我微笑了起来
那条街也不是那么的远
别人是这么告诉我的
但距离是你要离开了
从明日起
新换了水的泳池水面
闪着星星点点的光 像未来般耀眼
什么都还没有开始呢
时间终究让那张金色的情网附满了锈迹
但是
「现在说的话还来得及吗」
从心底里这样呼喊着
脑中浮现的 一直 全是忘不掉的画面
「现在说的话还来得及吗」
眼泪已漫溢出来
不想让夕阳的光线晃到眼睛 我仰起了头
「我喜欢上你了阿」
最后想留下这样的话
心中的树木随风摇摆不定
「我喜欢上你了阿」
却喊不出这样的声音
不想被发现如此难过的心情 我微笑了起来
🔤 LRC翻译歌词
[00:19.51]放学铃声回荡在校庭之中
[00:26.97]没有任何色彩的天空
[00:31.04]棒球部的成员追赶着几乎看不见的球
[00:42.79]角落的自行车停放处
[00:48.62]挨着墙排列整齐 一句话也不想说
[00:55.02]一直说要还却没还的CD
[01:04.06]今天为这件事而走到这里
[01:09.88]但是
[01:12.44]「我喜欢上你了阿」
[01:15.77]最后想留下这样的话
[01:19.02]心中的树木却随风摇摆不定
[01:25.32]「我喜欢上你了阿」
[01:28.13]喊不出这样的声音
[01:31.21]不想被发现如此难过的心情
[01:36.33]所以我微笑了起来
[01:55.40]那条街也不是那么的远
[02:04.51]别人是这么告诉我的
[02:07.97]但距离是你要离开了
[02:13.92]从明日起
[02:20.26]新换了水的泳池水面
[02:25.80]闪着星星点点的光 像未来般耀眼
[02:32.75]什么都还没有开始呢
[02:37.82] 时间终究让那张金色的情网附满了锈迹
[02:46.99]但是
[02:50.09]「现在说的话还来得及吗」
[02:53.54]从心底里这样呼喊着
[02:59.55]脑中浮现的 一直 全是忘不掉的画面
[03:02.70]「现在说的话还来得及吗」
[03:05.69]眼泪已漫溢出来
[03:08.70]不想让夕阳的光线晃到眼睛 我仰起了头
[03:39.14]「我喜欢上你了阿」
[03:41.96]最后想留下这样的话
[03:45.17]心中的树木随风摇摆不定
[03:50.97]「我喜欢上你了阿」
[03:53.96]却喊不出这样的声音
[03:57.12]不想被发现如此难过的心情 我微笑了起来
[04:24.60]