📝 纯歌词版本
📋 复制
きみがくれた言葉たちは
すてきだけど 謎も多いから
いつもひとりきりのとき
その意味に気づく
あとに なって やさしさを知る
ありがとうを 言いに追いかける
なのに きみはその先を進んでいて
追いつけないままで
光が射す 明るい日のほうへ 走ろう
きっと そこできみがみえるね
闇のなかを 進むはずかない
太陽の角度で 陰になる横顔を
まもりぬけるくらい 高く強く 照らしたいよ
しなやかな ひだまりのように
きみがわらい ふりむいたとき
くらくなったがわの頬には
うまく 消した つもりでも
涙の線 折りたたまれていた
だまったまま 胸の箱のなかにしまおう
そっと しててあげたいことなら
たった一つ できる 先まわり
光と影たちが ちらちらする 木もれ陽
つつんでしまいたい 楽しい かなしい どの想いも
暖かなひだまりのように
笑顔の尾をひいて きみはまた その先へ
つつんでしまいたい 嬉しい くやしい その想いも
太陽の角度で 陰になる横顔を
まもりぬけるくらい 高く強く 照らしたいよ
しなやかな ひだまりのように
離れても よりそえる こころ
終わり
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:20.460]きみがくれた言葉たちは
[00:26.910]すてきだけど 謎も多いから
[00:33.850]いつもひとりきりのとき
[00:40.360]その意味に気づく
[00:47.330]
[00:50.350]あとに なって やさしさを知る
[00:56.980]ありがとうを 言いに追いかける
[01:03.630]なのに きみはその先を進んでいて
[01:13.539]追いつけないままで
[01:21.750]
[01:23.990]光が射す 明るい日のほうへ 走ろう
[01:35.940]きっと そこできみがみえるね
[01:43.650]闇のなかを 進むはずかない
[01:50.190]
[01:50.789]太陽の角度で 陰になる横顔を
[02:03.990]まもりぬけるくらい 高く強く 照らしたいよ
[02:16.920]しなやかな ひだまりのように
[02:26.50]
[02:37.210]きみがわらい ふりむいたとき
[02:43.640]くらくなったがわの頬には
[02:50.430]うまく 消した つもりでも
[02:57.10]涙の線 折りたたまれていた
[03:07.590]
[03:10.650]だまったまま 胸の箱のなかにしまおう
[03:22.329]そっと しててあげたいことなら
[03:30.240]たった一つ できる 先まわり
[03:36.520]
[03:37.390]光と影たちが ちらちらする 木もれ陽
[03:50.670]つつんでしまいたい 楽しい かなしい どの想いも
[04:03.570]暖かなひだまりのように
[04:13.190]
[04:40.830]笑顔の尾をひいて きみはまた その先へ
[04:53.890]つつんでしまいたい 嬉しい くやしい その想いも
[05:06.140]
[05:07.240]太陽の角度で 陰になる横顔を
[05:20.580]まもりぬけるくらい 高く強く 照らしたいよ
[05:33.580]しなやかな ひだまりのように
[05:42.930]
[05:47.130]離れても よりそえる こころ
[05:55.190]
[06:01.990]終わり
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
你对我说的 每一句话
虽然很美 却有着重重谜团
我总是在 孤独一人的时候
才察觉 其中的意义
到了现在 才懂得温柔
为了说声"谢谢" 而追赶着你
然而 你却 走得太远了
最后我还是赶不上
朝着光芒四射 阳光灿烂的方向奔跑吧
去到那里 一定能看见你的 对吧
因为你不可能 走进黑暗之中
因太阳的角度 而变暗的侧脸
为了让我能守护好
希望它能高远而强烈地 照亮起来
就像那柔和的 阳光一般
当你笑着 回头的时候
不管 再怎么隐瞒
也会给那条泪痕 折成两边
请默默地 藏在心中的箱子里吧
如果有想要 为了你做的事情的话
那我还能做的 就是在前方等你
让那些光与影 一晃一晃的 树梢阳光
想要包围这一切,不论欢乐 悲伤 还是这份思念
就像那温暖的 阳光一般
面带笑容的你 再次向前方进发
想要包围这一切,不论欢乐 悲伤 还是这份思念
因太阳的角度 而变暗的侧脸
为了让我能守护好,希望它能高远而强烈地 照亮起来
就像那柔和的 阳光一般
即使天各一方 两心仍然相依相偎
绯鞠,我一定不会忘记你的!
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:风潇兮寒1998]
[00:20.460]你对我说的 每一句话
[00:26.910]虽然很美 却有着重重谜团
[00:33.850]我总是在 孤独一人的时候
[00:40.360]才察觉 其中的意义
[00:50.350]到了现在 才懂得温柔
[00:56.980]为了说声"谢谢" 而追赶着你
[01:03.630]然而 你却 走得太远了
[01:13.539]最后我还是赶不上
[01:23.990]朝着光芒四射 阳光灿烂的方向奔跑吧
[01:35.940]去到那里 一定能看见你的 对吧
[01:43.650]因为你不可能 走进黑暗之中
[01:50.789]因太阳的角度 而变暗的侧脸
[02:03.990]为了让我能守护好
[02:16.920]希望它能高远而强烈地 照亮起来
[02:37.210]就像那柔和的 阳光一般
[02:43.640]当你笑着 回头的时候
[02:50.430]不管 再怎么隐瞒
[02:57.10]也会给那条泪痕 折成两边
[03:10.650]请默默地 藏在心中的箱子里吧
[03:22.329]如果有想要 为了你做的事情的话
[03:30.240]那我还能做的 就是在前方等你
[03:37.390]让那些光与影 一晃一晃的 树梢阳光
[03:50.670]想要包围这一切,不论欢乐 悲伤 还是这份思念
[04:03.570]就像那温暖的 阳光一般
[04:40.830]面带笑容的你 再次向前方进发
[04:53.890]想要包围这一切,不论欢乐 悲伤 还是这份思念
[05:07.240]因太阳的角度 而变暗的侧脸
[05:20.580]为了让我能守护好,希望它能高远而强烈地 照亮起来
[05:33.580]就像那柔和的 阳光一般
[05:47.130]即使天各一方 两心仍然相依相偎
[06:01.990]绯鞠,我一定不会忘记你的!
📝 纯歌词版本
📋 复制
きみがくれた言葉たちは
すてきだけど 謎も多いから
いつもひとりきりのとき
その意味に気づく
あとに なって やさしさを知る
ありがとうを 言いに追いかける
なのに きみはその先を進んでいて
追いつけないままで
光が射す 明るい日のほうへ 走ろう
きっと そこできみがみえるね
闇のなかを 進むはずかない
太陽の角度で 陰になる横顔を
まもりぬけるくらい 高く強く 照らしたいよ
しなやかな ひだまりのように
きみがわらい ふりむいたとき
くらくなったがわの頬には
うまく 消した つもりでも
涙の線 折りたたまれていた
だまったまま 胸の箱のなかにしまおう
そっと しててあげたいことなら
たった一つ できる 先まわり
光と影たちが ちらちらする 木もれ陽
つつんでしまいたい 楽しい かなしい どの想いも
暖かなひだまりのように
笑顔の尾をひいて きみはまた その先へ
つつんでしまいたい 嬉しい くやしい その想いも
太陽の角度で 陰になる横顔を
まもりぬけるくらい 高く強く 照らしたいよ
しなやかな ひだまりのように
離れても よりそえる こころ
終わり
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:20.460]きみがくれた言葉たちは
[00:26.910]すてきだけど 謎も多いから
[00:33.850]いつもひとりきりのとき
[00:40.360]その意味に気づく
[00:47.330]
[00:50.350]あとに なって やさしさを知る
[00:56.980]ありがとうを 言いに追いかける
[01:03.630]なのに きみはその先を進んでいて
[01:13.539]追いつけないままで
[01:21.750]
[01:23.990]光が射す 明るい日のほうへ 走ろう
[01:35.940]きっと そこできみがみえるね
[01:43.650]闇のなかを 進むはずかない
[01:50.190]
[01:50.789]太陽の角度で 陰になる横顔を
[02:03.990]まもりぬけるくらい 高く強く 照らしたいよ
[02:16.920]しなやかな ひだまりのように
[02:26.50]
[02:37.210]きみがわらい ふりむいたとき
[02:43.640]くらくなったがわの頬には
[02:50.430]うまく 消した つもりでも
[02:57.10]涙の線 折りたたまれていた
[03:07.590]
[03:10.650]だまったまま 胸の箱のなかにしまおう
[03:22.329]そっと しててあげたいことなら
[03:30.240]たった一つ できる 先まわり
[03:36.520]
[03:37.390]光と影たちが ちらちらする 木もれ陽
[03:50.670]つつんでしまいたい 楽しい かなしい どの想いも
[04:03.570]暖かなひだまりのように
[04:13.190]
[04:40.830]笑顔の尾をひいて きみはまた その先へ
[04:53.890]つつんでしまいたい 嬉しい くやしい その想いも
[05:06.140]
[05:07.240]太陽の角度で 陰になる横顔を
[05:20.580]まもりぬけるくらい 高く強く 照らしたいよ
[05:33.580]しなやかな ひだまりのように
[05:42.930]
[05:47.130]離れても よりそえる こころ
[05:55.190]
[06:01.990]終わり
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
你对我说的 每一句话
虽然很美 却有着重重谜团
我总是在 孤独一人的时候
才察觉 其中的意义
到了现在 才懂得温柔
为了说声"谢谢" 而追赶着你
然而 你却 走得太远了
最后我还是赶不上
朝着光芒四射 阳光灿烂的方向奔跑吧
去到那里 一定能看见你的 对吧
因为你不可能 走进黑暗之中
因太阳的角度 而变暗的侧脸
为了让我能守护好
希望它能高远而强烈地 照亮起来
就像那柔和的 阳光一般
当你笑着 回头的时候
不管 再怎么隐瞒
也会给那条泪痕 折成两边
请默默地 藏在心中的箱子里吧
如果有想要 为了你做的事情的话
那我还能做的 就是在前方等你
让那些光与影 一晃一晃的 树梢阳光
想要包围这一切,不论欢乐 悲伤 还是这份思念
就像那温暖的 阳光一般
面带笑容的你 再次向前方进发
想要包围这一切,不论欢乐 悲伤 还是这份思念
因太阳的角度 而变暗的侧脸
为了让我能守护好,希望它能高远而强烈地 照亮起来
就像那柔和的 阳光一般
即使天各一方 两心仍然相依相偎
绯鞠,我一定不会忘记你的!
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:风潇兮寒1998]
[00:20.460]你对我说的 每一句话
[00:26.910]虽然很美 却有着重重谜团
[00:33.850]我总是在 孤独一人的时候
[00:40.360]才察觉 其中的意义
[00:50.350]到了现在 才懂得温柔
[00:56.980]为了说声"谢谢" 而追赶着你
[01:03.630]然而 你却 走得太远了
[01:13.539]最后我还是赶不上
[01:23.990]朝着光芒四射 阳光灿烂的方向奔跑吧
[01:35.940]去到那里 一定能看见你的 对吧
[01:43.650]因为你不可能 走进黑暗之中
[01:50.789]因太阳的角度 而变暗的侧脸
[02:03.990]为了让我能守护好
[02:16.920]希望它能高远而强烈地 照亮起来
[02:37.210]就像那柔和的 阳光一般
[02:43.640]当你笑着 回头的时候
[02:50.430]不管 再怎么隐瞒
[02:57.10]也会给那条泪痕 折成两边
[03:10.650]请默默地 藏在心中的箱子里吧
[03:22.329]如果有想要 为了你做的事情的话
[03:30.240]那我还能做的 就是在前方等你
[03:37.390]让那些光与影 一晃一晃的 树梢阳光
[03:50.670]想要包围这一切,不论欢乐 悲伤 还是这份思念
[04:03.570]就像那温暖的 阳光一般
[04:40.830]面带笑容的你 再次向前方进发
[04:53.890]想要包围这一切,不论欢乐 悲伤 还是这份思念
[05:07.240]因太阳的角度 而变暗的侧脸
[05:20.580]为了让我能守护好,希望它能高远而强烈地 照亮起来
[05:33.580]就像那柔和的 阳光一般
[05:47.130]即使天各一方 两心仍然相依相偎
[06:01.990]绯鞠,我一定不会忘记你的!