作词 : Canappeco
作曲 : Canappeco
確か(たしか)それは遊歩道(ゆうほどう)
煉瓦(れんが)畳(たたみ) 四角(しかく)のパズル(pazuru)
並(な)んで歩(あるく)く僕たちの変わらない帰り道
ぷいっと吹いた夏(なつ)風に
誘(さそ)われて寄(よ)った公園(こうえん)の
ベンチ(bennち)で2人いつまでも
終わらない夏(なつ)休み(やすみ)
君が僕に笑ってと言うので
ちょっとやってみたけど
うつむく横顔(よこがお)の隣り(となり)
うまく笑えるはずもなくて
口(くち)笛(ぶえ)吹(ふき)ごまかしては
ただただ手を繋いでたんだ
言葉よりも僕はそばにいるよと
最寄り(もより)駅(えき)への道すがら
坂道(さかみち)登(のぼ)る足(あし)音(oto)を
二(ふた)つ重ねて歩き出す
陽(ひ)だまりの影(かげ)送(おく)り
手紙を書(か)くよ
あの頃(ころ)のふたりに今なら分かるから
発車(はっしゃ)のベルにかき消されたいつかの
夢の続きを
1年2年3年4年と
続く僕らの明日には
昨日よりも少しだけど
確かなものが映るはずさ
こっちだよと手を引いては
明日に繋げられるように
言葉よりも僕はそばにいるよと
昨日よりも ほら 近くにいるから
[00:00.000] 作词 : Canappeco
[00:01.000] 作曲 : Canappeco
[00:45.270]確か(たしか)それは遊歩道(ゆうほどう)
[00:49.450]煉瓦(れんが)畳(たたみ) 四角(しかく)のパズル(pazuru)
[00:54.580]並(な)んで歩(あるく)く僕たちの変わらない帰り道
[01:03.520]ぷいっと吹いた夏(なつ)風に
[01:08.700]誘(さそ)われて寄(よ)った公園(こうえん)の
[01:13.540]ベンチ(bennち)で2人いつまでも
[01:17.720]終わらない夏(なつ)休み(やすみ)
[01:21.820]君が僕に笑ってと言うので
[01:27.260]ちょっとやってみたけど
[01:31.120]うつむく横顔(よこがお)の隣り(となり)
[01:35.870]うまく笑えるはずもなくて
[01:40.930]口(くち)笛(ぶえ)吹(ふき)ごまかしては
[01:45.250]ただただ手を繋いでたんだ
[01:49.930]言葉よりも僕はそばにいるよと
[02:14.390]最寄り(もより)駅(えき)への道すがら
[02:19.330]坂道(さかみち)登(のぼ)る足(あし)音(oto)を
[02:24.390]二(ふた)つ重ねて歩き出す
[02:28.460]陽(ひ)だまりの影(かげ)送(おく)り
[02:35.890]手紙を書(か)くよ
[02:44.580]あの頃(ころ)のふたりに今なら分かるから
[02:53.400]発車(はっしゃ)のベルにかき消されたいつかの
[03:04.320]夢の続きを
[03:17.700]1年2年3年4年と
[03:22.350]続く僕らの明日には
[03:26.780]昨日よりも少しだけど
[03:31.100]確かなものが映るはずさ
[03:35.850]こっちだよと手を引いては
[03:40.600]明日に繋げられるように
[03:45.220]言葉よりも僕はそばにいるよと
[03:53.940]昨日よりも ほら 近くにいるから
的确,这是条长廊
地板砖是四个角的拼图
并排行走着,在我们不变的回家路上
迎面吹来的夏风里
承载着来自公园的邀请
两人坐在长椅上
消遣着永远没完的暑期
你对我说,笑一下嘛
虽然想稍微试一下
但是在低下的侧脸旁边
本应开心笑出来的都没能成功
胡乱赖皮地吹着口哨
只是...只是一直紧牵着手
比起用语言诉说,我还是更赞同陪在你身边什么的
邮局驿站的那条路前行
登上坡道的脚步声
两两重叠地出发了
寄出日光洒下的影子
我在写着这样一封信
对于那时的两人来说,现在的话就一定能明白了
淹没在发车的铃声之中
总有一天,会把这个梦延续下去...
1年2年3年4年
这样延续下去的,我们的明天
比起过去
至少给人一种实实在在的感觉嘛
在这里哦地说着把手牵住
好像把明天也一并牵住了一样
比起用语言,我果然还是更赞同陪在身边这种做法呢
比起昨天来,看,确实靠得更近了
[by:我不做猫了]
[00:45.270]的确,这是条长廊
[00:49.450]地板砖是四个角的拼图
[00:54.580]并排行走着,在我们不变的回家路上
[01:03.520]迎面吹来的夏风里
[01:08.700]承载着来自公园的邀请
[01:13.540]两人坐在长椅上
[01:17.720]消遣着永远没完的暑期
[01:21.820]你对我说,笑一下嘛
[01:27.260]虽然想稍微试一下
[01:31.120]但是在低下的侧脸旁边
[01:35.870]本应开心笑出来的都没能成功
[01:40.930]胡乱赖皮地吹着口哨
[01:45.250]只是...只是一直紧牵着手
[01:49.930]比起用语言诉说,我还是更赞同陪在你身边什么的
[02:14.390]邮局驿站的那条路前行
[02:19.330]登上坡道的脚步声
[02:24.390]两两重叠地出发了
[02:28.460]寄出日光洒下的影子
[02:35.890]我在写着这样一封信
[02:44.580]对于那时的两人来说,现在的话就一定能明白了
[02:53.400]淹没在发车的铃声之中
[03:04.320]总有一天,会把这个梦延续下去...
[03:17.700]1年2年3年4年
[03:22.350]这样延续下去的,我们的明天
[03:26.780]比起过去
[03:31.100]至少给人一种实实在在的感觉嘛
[03:35.850]在这里哦地说着把手牵住
[03:40.600]好像把明天也一并牵住了一样
[03:45.220]比起用语言,我果然还是更赞同陪在身边这种做法呢
[03:53.940]比起昨天来,看,确实靠得更近了