📝 纯歌词版本
📋 复制
思い通りになんていかない 愛したい人には伝わらない
明日が読めるわけでもないのに どうして空を見上げてるんだろう?
月の裏側のようにここからは見えない あなたの影を
全部見渡す ロケットがあればいいのに
思い通りになんていかない 愛したい人には伝わらない
明日が読めるわけでもないのに どうして空を見上げてるんだろう?
強くなくてごめんね 誰に言ってんのかな? 涙と溜め息
全部詰め込む ポケットがあればいいのに
思い通りにいかなくても 愛する人に伝えたいことが
明日を読めるわけでもないのに たぶんわたしに上を向かせる
あなたは何を思うのだろう この空から何を読むのだろう
永遠に知ることのない明日を くちびる噛みながらそれでも待ってる
どうして人は空を 見上げるんだろう
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:06.73]
[00:13.57]思い通りになんていかない 愛したい人には伝わらない
[00:24.77]
[00:25.68]明日が読めるわけでもないのに どうして空を見上げてるんだろう?
[00:37.25]
[00:44.75]月の裏側のようにここからは見えない あなたの影を
[00:57.54]
[00:58.42]全部見渡す ロケットがあればいいのに
[01:07.35]
[01:10.41]思い通りになんていかない 愛したい人には伝わらない
[01:21.43]
[01:22.54]明日が読めるわけでもないのに どうして空を見上げてるんだろう?
[01:33.87]
[01:38.34]強くなくてごめんね 誰に言ってんのかな? 涙と溜め息
[01:51.03]
[01:52.11]全部詰め込む ポケットがあればいいのに
[02:01.32]
[02:03.54]思い通りにいかなくても 愛する人に伝えたいことが
[02:15.77]
[02:16.41]明日を読めるわけでもないのに たぶんわたしに上を向かせる
[02:27.12]
[02:41.80]あなたは何を思うのだろう この空から何を読むのだろう
[02:53.30]
[02:53.83]永遠に知ることのない明日を くちびる噛みながらそれでも待ってる
[03:05.15]
[03:06.74]どうして人は空を 見上げるんだろう
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
世事无法尽如人愿 心意无法传递给心爱之人
明明无法预知明天 为何又要仰望天空?
你的身影如同月球背面 从这里无法看见
假如有一枚火箭能够望见一切该有多好
世事无法尽如人愿 心意无法传递给心爱之人
明明无法预知明天 为何又要仰望天空?
不够坚强真是抱歉 这句话究竟对谁而说?
假如有一个口袋能把泪水和叹息都装进去该有多好
即便世事无法尽如人愿 依然有心意要传达给心爱之人
明明无法预知明天 恐怕我依然会向上而行
你在想些什么?从这片天空能读懂什么?
永远无法洞悉的明日 我依然会咬紧牙关等待
为什么人要仰望天空?
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:一个人行者]
[00:13.57]世事无法尽如人愿 心意无法传递给心爱之人
[00:25.68]明明无法预知明天 为何又要仰望天空?
[00:44.75]你的身影如同月球背面 从这里无法看见
[00:58.42]假如有一枚火箭能够望见一切该有多好
[01:10.41]世事无法尽如人愿 心意无法传递给心爱之人
[01:22.54]明明无法预知明天 为何又要仰望天空?
[01:38.34]不够坚强真是抱歉 这句话究竟对谁而说?
[01:52.11]假如有一个口袋能把泪水和叹息都装进去该有多好
[02:03.54]即便世事无法尽如人愿 依然有心意要传达给心爱之人
[02:16.41]明明无法预知明天 恐怕我依然会向上而行
[02:41.80]你在想些什么?从这片天空能读懂什么?
[02:53.83]永远无法洞悉的明日 我依然会咬紧牙关等待
[03:06.74]为什么人要仰望天空?
📝 纯歌词版本
📋 复制
思い通りになんていかない 愛したい人には伝わらない
明日が読めるわけでもないのに どうして空を見上げてるんだろう?
月の裏側のようにここからは見えない あなたの影を
全部見渡す ロケットがあればいいのに
思い通りになんていかない 愛したい人には伝わらない
明日が読めるわけでもないのに どうして空を見上げてるんだろう?
強くなくてごめんね 誰に言ってんのかな? 涙と溜め息
全部詰め込む ポケットがあればいいのに
思い通りにいかなくても 愛する人に伝えたいことが
明日を読めるわけでもないのに たぶんわたしに上を向かせる
あなたは何を思うのだろう この空から何を読むのだろう
永遠に知ることのない明日を くちびる噛みながらそれでも待ってる
どうして人は空を 見上げるんだろう
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:06.73]
[00:13.57]思い通りになんていかない 愛したい人には伝わらない
[00:24.77]
[00:25.68]明日が読めるわけでもないのに どうして空を見上げてるんだろう?
[00:37.25]
[00:44.75]月の裏側のようにここからは見えない あなたの影を
[00:57.54]
[00:58.42]全部見渡す ロケットがあればいいのに
[01:07.35]
[01:10.41]思い通りになんていかない 愛したい人には伝わらない
[01:21.43]
[01:22.54]明日が読めるわけでもないのに どうして空を見上げてるんだろう?
[01:33.87]
[01:38.34]強くなくてごめんね 誰に言ってんのかな? 涙と溜め息
[01:51.03]
[01:52.11]全部詰め込む ポケットがあればいいのに
[02:01.32]
[02:03.54]思い通りにいかなくても 愛する人に伝えたいことが
[02:15.77]
[02:16.41]明日を読めるわけでもないのに たぶんわたしに上を向かせる
[02:27.12]
[02:41.80]あなたは何を思うのだろう この空から何を読むのだろう
[02:53.30]
[02:53.83]永遠に知ることのない明日を くちびる噛みながらそれでも待ってる
[03:05.15]
[03:06.74]どうして人は空を 見上げるんだろう
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
世事无法尽如人愿 心意无法传递给心爱之人
明明无法预知明天 为何又要仰望天空?
你的身影如同月球背面 从这里无法看见
假如有一枚火箭能够望见一切该有多好
世事无法尽如人愿 心意无法传递给心爱之人
明明无法预知明天 为何又要仰望天空?
不够坚强真是抱歉 这句话究竟对谁而说?
假如有一个口袋能把泪水和叹息都装进去该有多好
即便世事无法尽如人愿 依然有心意要传达给心爱之人
明明无法预知明天 恐怕我依然会向上而行
你在想些什么?从这片天空能读懂什么?
永远无法洞悉的明日 我依然会咬紧牙关等待
为什么人要仰望天空?
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:一个人行者]
[00:13.57]世事无法尽如人愿 心意无法传递给心爱之人
[00:25.68]明明无法预知明天 为何又要仰望天空?
[00:44.75]你的身影如同月球背面 从这里无法看见
[00:58.42]假如有一枚火箭能够望见一切该有多好
[01:10.41]世事无法尽如人愿 心意无法传递给心爱之人
[01:22.54]明明无法预知明天 为何又要仰望天空?
[01:38.34]不够坚强真是抱歉 这句话究竟对谁而说?
[01:52.11]假如有一个口袋能把泪水和叹息都装进去该有多好
[02:03.54]即便世事无法尽如人愿 依然有心意要传达给心爱之人
[02:16.41]明明无法预知明天 恐怕我依然会向上而行
[02:41.80]你在想些什么?从这片天空能读懂什么?
[02:53.83]永远无法洞悉的明日 我依然会咬紧牙关等待
[03:06.74]为什么人要仰望天空?