📝 纯歌词版本
いつのまに 忘れてたの
気がつけば あふれた涙
別に決めてた訳じゃないんだけど
惨めに思えたのかな
泣かないように くいしばった
そんな毎日 背負って生きてた
だけど あなたがくれた『大丈夫』が
もういいよって聞こえた
『ミセナイナミダ』はきっといつか
虹となり世界てらして
大切な人達を 守る光となる
皆抱える荷物でも 平気な顔でツヨガリ
ただ涙 涙 涙でも 君が笑えるなら
街角には いるべき場所
目指し 失い 戦うカケラ達
愛や 夢ならば 選んだ ツヨガリ
誰かを支える涙もあるだろう
1人帰る家路の途中 窓に映る 顔を見てる
少し疲れた表情だけれど
周りの人々も同じように
それぞれが守りたい笑顔と
それぞれが描きたい未来を
抱えながら戦い歩く ツヨガリ 掲げて
喜びや悲しみさえ 分け合う人がいるから
ぼくら 満たされた日々を待ちわびて
夢中で駆け抜けてく
時に迷いながらも 優しさ探すだろう
この街じゃ見失いそうになるけど
『ミセナイナミダ』はきっといつか
虹となり世界てらして
大切な人達を 守る光となる
皆抱える荷物でも 平気な顔でツヨガリ
ただ涙 涙 涙でも 君が笑えるなら
涙やツヨガリは 超えていく為の誓い
大切な人達を 導くあかりとなる
君が笑っているなら 平気な顔でいられる
『タダ ナミダナガシ ナイタヒモ』
きっと笑えるから
🎵 LRC歌词版本
[00:04.41]いつのまに 忘れてたの
[00:10.16]気がつけば あふれた涙
[00:16.24]別に決めてた訳じゃないんだけど
[00:22.76]惨めに思えたのかな
[00:27.70]泣かないように くいしばった
[00:33.28]そんな毎日 背負って生きてた
[00:39.54]だけど あなたがくれた『大丈夫』が
[00:45.96]もういいよって聞こえた
[00:50.60]『ミセナイナミダ』はきっといつか
[00:54.81]虹となり世界てらして
[00:57.74]大切な人達を 守る光となる
[01:03.59]皆抱える荷物でも 平気な顔でツヨガリ
[01:09.20]ただ涙 涙 涙でも 君が笑えるなら
[01:16.04]
[01:25.30]街角には いるべき場所
[01:30.98]目指し 失い 戦うカケラ達
[01:37.13]愛や 夢ならば 選んだ ツヨガリ
[01:43.60]誰かを支える涙もあるだろう
[01:50.13]1人帰る家路の途中 窓に映る 顔を見てる
[01:55.54]少し疲れた表情だけれど
[01:58.38]周りの人々も同じように
[02:01.31]それぞれが守りたい笑顔と
[02:04.04]それぞれが描きたい未来を
[02:07.09]抱えながら戦い歩く ツヨガリ 掲げて
[02:15.49]
[02:25.64]喜びや悲しみさえ 分け合う人がいるから
[02:34.39]ぼくら 満たされた日々を待ちわびて
[02:41.28]夢中で駆け抜けてく
[02:46.04]時に迷いながらも 優しさ探すだろう
[02:52.76]この街じゃ見失いそうになるけど
[02:58.53]
[02:59.23]『ミセナイナミダ』はきっといつか
[03:03.32]虹となり世界てらして
[03:06.24]大切な人達を 守る光となる
[03:12.16]皆抱える荷物でも 平気な顔でツヨガリ
[03:17.70]ただ涙 涙 涙でも 君が笑えるなら
[03:23.89]涙やツヨガリは 超えていく為の誓い
[03:29.28]大切な人達を 導くあかりとなる
[03:35.18]君が笑っているなら 平気な顔でいられる
[03:40.88]『タダ ナミダナガシ ナイタヒモ』
[03:43.47]きっと笑えるから
[03:48.55]
🌍 纯翻译歌词
不知何时忘记了
回过神来已溢出的泪水
并不是已经决定了的事情
让人感觉到悲伤了么?
忍着不哭
这样每天背负着而活
但是你说的「没关系」
却变成「已经可以了」
不为人所见的泪水、一定能在何时
成为彩虹照亮这个世界
成为光守护着珍视的人
就算大家都承受着包袱、也能逞强的装作没事
就算留下泪水、泪水、泪水,只要你能微笑
在街角的归宿
目标和失去 战斗着的残骸们
为了选择爱与梦想而逞强
能够支撑着谁的泪水是存在着的吧
独自一人回家的途中 望着窗中倒映出的面孔
虽然表情有些疲惫
却与周围的人们相同
所有想要守护的笑容与
所有想要描画的未来
逞强的思考着这些而战斗而前进
不论是喜悦或是悲伤 正是因为有着能够分担的人在
我们才会不耐烦的等着充实的日子
想要不顾一切的奔跑的时候
就算是迷惑着也会想要找寻温柔
如果是这条街的话就不会丢失吧
不为人所见的泪水、一定能在何时
成为彩虹照亮这个世界
成为光守护着珍视的人
就算大家都承受着包袱、也能逞强的装作没事
就算留下泪水、泪水、泪水 只要你能微笑
为了跨越泪水与逞强而起誓
要指引珍视的人们到那明亮的地方
正因为你笑着 我才能装作若无其事
就算是遇到留下泪水想要哭泣的日子
也一定能露出笑容
🔤 LRC翻译歌词
[by:影茶碗w]
[00:04.41]不知何时忘记了
[00:10.16]回过神来已溢出的泪水
[00:16.24]并不是已经决定了的事情
[00:22.76]让人感觉到悲伤了么?
[00:27.70]忍着不哭
[00:33.28]这样每天背负着而活
[00:39.54]但是你说的「没关系」
[00:45.96]却变成「已经可以了」
[00:50.60]不为人所见的泪水、一定能在何时
[00:54.81]成为彩虹照亮这个世界
[00:57.74]成为光守护着珍视的人
[01:03.59]就算大家都承受着包袱、也能逞强的装作没事
[01:09.20]就算留下泪水、泪水、泪水,只要你能微笑
[01:25.30]在街角的归宿
[01:30.98]目标和失去 战斗着的残骸们
[01:37.13]为了选择爱与梦想而逞强
[01:43.60]能够支撑着谁的泪水是存在着的吧
[01:50.13]独自一人回家的途中 望着窗中倒映出的面孔
[01:55.54]虽然表情有些疲惫
[01:58.38]却与周围的人们相同
[02:01.31]所有想要守护的笑容与
[02:04.04]所有想要描画的未来
[02:07.09]逞强的思考着这些而战斗而前进
[02:25.64]不论是喜悦或是悲伤 正是因为有着能够分担的人在
[02:34.39]我们才会不耐烦的等着充实的日子
[02:41.28]想要不顾一切的奔跑的时候
[02:46.04]就算是迷惑着也会想要找寻温柔
[02:52.76]如果是这条街的话就不会丢失吧
[02:59.23]不为人所见的泪水、一定能在何时
[03:03.32]成为彩虹照亮这个世界
[03:06.24]成为光守护着珍视的人
[03:12.16]就算大家都承受着包袱、也能逞强的装作没事
[03:17.70]就算留下泪水、泪水、泪水 只要你能微笑
[03:23.89]为了跨越泪水与逞强而起誓
[03:29.28]要指引珍视的人们到那明亮的地方
[03:35.18]正因为你笑着 我才能装作若无其事
[03:40.88]就算是遇到留下泪水想要哭泣的日子
[03:43.47]也一定能露出笑容
📝 纯歌词版本
いつのまに 忘れてたの
気がつけば あふれた涙
別に決めてた訳じゃないんだけど
惨めに思えたのかな
泣かないように くいしばった
そんな毎日 背負って生きてた
だけど あなたがくれた『大丈夫』が
もういいよって聞こえた
『ミセナイナミダ』はきっといつか
虹となり世界てらして
大切な人達を 守る光となる
皆抱える荷物でも 平気な顔でツヨガリ
ただ涙 涙 涙でも 君が笑えるなら
街角には いるべき場所
目指し 失い 戦うカケラ達
愛や 夢ならば 選んだ ツヨガリ
誰かを支える涙もあるだろう
1人帰る家路の途中 窓に映る 顔を見てる
少し疲れた表情だけれど
周りの人々も同じように
それぞれが守りたい笑顔と
それぞれが描きたい未来を
抱えながら戦い歩く ツヨガリ 掲げて
喜びや悲しみさえ 分け合う人がいるから
ぼくら 満たされた日々を待ちわびて
夢中で駆け抜けてく
時に迷いながらも 優しさ探すだろう
この街じゃ見失いそうになるけど
『ミセナイナミダ』はきっといつか
虹となり世界てらして
大切な人達を 守る光となる
皆抱える荷物でも 平気な顔でツヨガリ
ただ涙 涙 涙でも 君が笑えるなら
涙やツヨガリは 超えていく為の誓い
大切な人達を 導くあかりとなる
君が笑っているなら 平気な顔でいられる
『タダ ナミダナガシ ナイタヒモ』
きっと笑えるから
🎵 LRC歌词版本
[00:04.41]いつのまに 忘れてたの
[00:10.16]気がつけば あふれた涙
[00:16.24]別に決めてた訳じゃないんだけど
[00:22.76]惨めに思えたのかな
[00:27.70]泣かないように くいしばった
[00:33.28]そんな毎日 背負って生きてた
[00:39.54]だけど あなたがくれた『大丈夫』が
[00:45.96]もういいよって聞こえた
[00:50.60]『ミセナイナミダ』はきっといつか
[00:54.81]虹となり世界てらして
[00:57.74]大切な人達を 守る光となる
[01:03.59]皆抱える荷物でも 平気な顔でツヨガリ
[01:09.20]ただ涙 涙 涙でも 君が笑えるなら
[01:16.04]
[01:25.30]街角には いるべき場所
[01:30.98]目指し 失い 戦うカケラ達
[01:37.13]愛や 夢ならば 選んだ ツヨガリ
[01:43.60]誰かを支える涙もあるだろう
[01:50.13]1人帰る家路の途中 窓に映る 顔を見てる
[01:55.54]少し疲れた表情だけれど
[01:58.38]周りの人々も同じように
[02:01.31]それぞれが守りたい笑顔と
[02:04.04]それぞれが描きたい未来を
[02:07.09]抱えながら戦い歩く ツヨガリ 掲げて
[02:15.49]
[02:25.64]喜びや悲しみさえ 分け合う人がいるから
[02:34.39]ぼくら 満たされた日々を待ちわびて
[02:41.28]夢中で駆け抜けてく
[02:46.04]時に迷いながらも 優しさ探すだろう
[02:52.76]この街じゃ見失いそうになるけど
[02:58.53]
[02:59.23]『ミセナイナミダ』はきっといつか
[03:03.32]虹となり世界てらして
[03:06.24]大切な人達を 守る光となる
[03:12.16]皆抱える荷物でも 平気な顔でツヨガリ
[03:17.70]ただ涙 涙 涙でも 君が笑えるなら
[03:23.89]涙やツヨガリは 超えていく為の誓い
[03:29.28]大切な人達を 導くあかりとなる
[03:35.18]君が笑っているなら 平気な顔でいられる
[03:40.88]『タダ ナミダナガシ ナイタヒモ』
[03:43.47]きっと笑えるから
[03:48.55]
🌍 纯翻译歌词
不知何时忘记了
回过神来已溢出的泪水
并不是已经决定了的事情
让人感觉到悲伤了么?
忍着不哭
这样每天背负着而活
但是你说的「没关系」
却变成「已经可以了」
不为人所见的泪水、一定能在何时
成为彩虹照亮这个世界
成为光守护着珍视的人
就算大家都承受着包袱、也能逞强的装作没事
就算留下泪水、泪水、泪水,只要你能微笑
在街角的归宿
目标和失去 战斗着的残骸们
为了选择爱与梦想而逞强
能够支撑着谁的泪水是存在着的吧
独自一人回家的途中 望着窗中倒映出的面孔
虽然表情有些疲惫
却与周围的人们相同
所有想要守护的笑容与
所有想要描画的未来
逞强的思考着这些而战斗而前进
不论是喜悦或是悲伤 正是因为有着能够分担的人在
我们才会不耐烦的等着充实的日子
想要不顾一切的奔跑的时候
就算是迷惑着也会想要找寻温柔
如果是这条街的话就不会丢失吧
不为人所见的泪水、一定能在何时
成为彩虹照亮这个世界
成为光守护着珍视的人
就算大家都承受着包袱、也能逞强的装作没事
就算留下泪水、泪水、泪水 只要你能微笑
为了跨越泪水与逞强而起誓
要指引珍视的人们到那明亮的地方
正因为你笑着 我才能装作若无其事
就算是遇到留下泪水想要哭泣的日子
也一定能露出笑容
🔤 LRC翻译歌词
[by:影茶碗w]
[00:04.41]不知何时忘记了
[00:10.16]回过神来已溢出的泪水
[00:16.24]并不是已经决定了的事情
[00:22.76]让人感觉到悲伤了么?
[00:27.70]忍着不哭
[00:33.28]这样每天背负着而活
[00:39.54]但是你说的「没关系」
[00:45.96]却变成「已经可以了」
[00:50.60]不为人所见的泪水、一定能在何时
[00:54.81]成为彩虹照亮这个世界
[00:57.74]成为光守护着珍视的人
[01:03.59]就算大家都承受着包袱、也能逞强的装作没事
[01:09.20]就算留下泪水、泪水、泪水,只要你能微笑
[01:25.30]在街角的归宿
[01:30.98]目标和失去 战斗着的残骸们
[01:37.13]为了选择爱与梦想而逞强
[01:43.60]能够支撑着谁的泪水是存在着的吧
[01:50.13]独自一人回家的途中 望着窗中倒映出的面孔
[01:55.54]虽然表情有些疲惫
[01:58.38]却与周围的人们相同
[02:01.31]所有想要守护的笑容与
[02:04.04]所有想要描画的未来
[02:07.09]逞强的思考着这些而战斗而前进
[02:25.64]不论是喜悦或是悲伤 正是因为有着能够分担的人在
[02:34.39]我们才会不耐烦的等着充实的日子
[02:41.28]想要不顾一切的奔跑的时候
[02:46.04]就算是迷惑着也会想要找寻温柔
[02:52.76]如果是这条街的话就不会丢失吧
[02:59.23]不为人所见的泪水、一定能在何时
[03:03.32]成为彩虹照亮这个世界
[03:06.24]成为光守护着珍视的人
[03:12.16]就算大家都承受着包袱、也能逞强的装作没事
[03:17.70]就算留下泪水、泪水、泪水 只要你能微笑
[03:23.89]为了跨越泪水与逞强而起誓
[03:29.28]要指引珍视的人们到那明亮的地方
[03:35.18]正因为你笑着 我才能装作若无其事
[03:40.88]就算是遇到留下泪水想要哭泣的日子
[03:43.47]也一定能露出笑容