📝 纯歌词版本
📋 复制
生きがい
作� TAKURO
�されぬ�ちも どんな出来事も
振り向いたなら �かしき日々
�命は一瞬のホンの出来心
出逢いを悔やむそんな�もあった
人の心にむやみに踏み�んで
ここでは返す刀で怪我をした
�しい�ならもうやめにして
冗�の�な笑��せて欲しい �の名に
疲れる事を知らない子供の瞳で �を�く
あなたがくれたかけがえの�いものを
大切に守り�いてく それこそが…
日々の暮らしの中に�いた 生きがいになるだろう
その白い胸がくれる温もりが
なぜか�性に孤独にさせた
�する事と憎むことはつまり
�成してる物�は同じ事と�づきながら…
�やいだ街は 今 泣きたいこと抑え、なお
人の欲望に殉じている�だ
もうおやすみと�かが言ってあげなきゃ
はりつめた その心を �せはしないだろう
�は独りだ 祈るべき神も祈る言�もとうに�いさ
どこへ行けば どこまで行けば
あなたの言�の意味がわかる?
意味が�つけられる?
疲れはてた�は今死にゆく日を思い なお
あなたの心いやそうと今日も叫ぶ
�ちたりてゆく事のない人の世は
命くち果ててゆくまでの 喜� そのものだろう
�史が そうであったように
あの人がそうであったように
�は 幸せという魔物に
取り付かれ悲しみ�り返す
あの日 この大地にうぶ声を
あげたその�からさがしてる
失われた心の行方を 忘れさられたあるべき姿を
ずっとずっと�いかけ�けてる
心の中で �いかけ�けている
おわり
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:01.10]生きがい
[00:07.47]作� TAKURO
[00:14.32]
[00:15.03]�されぬ�ちも どんな出来事も
[00:21.71]振り向いたなら �かしき日々
[00:28.44]�命は一瞬のホンの出来心
[00:35.08]出逢いを悔やむそんな�もあった
[00:40.37]
[00:42.53]人の心にむやみに踏み�んで
[00:49.20]ここでは返す刀で怪我をした
[00:54.07]
[00:55.15]�しい�ならもうやめにして
[01:01.82]冗�の�な笑��せて欲しい �の名に
[01:09.85]
[01:10.57]疲れる事を知らない子供の瞳で �を�く
[01:17.39]あなたがくれたかけがえの�いものを
[01:23.64]大切に守り�いてく それこそが…
[01:31.18]日々の暮らしの中に�いた 生きがいになるだろう
[01:39.56]
[01:40.29]その白い胸がくれる温もりが
[01:46.84]なぜか�性に孤独にさせた
[01:52.33]
[02:21.03]�する事と憎むことはつまり
[02:27.67]�成してる物�は同じ事と�づきながら…
[02:34.97]
[02:35.81]�やいだ街は 今 泣きたいこと抑え、なお
[02:42.42]人の欲望に殉じている�だ
[02:48.79]もうおやすみと�かが言ってあげなきゃ
[02:56.33]はりつめた その心を �せはしないだろう
[03:05.02]
[03:06.22]�は独りだ 祈るべき神も祈る言�もとうに�いさ
[03:19.68]どこへ行けば どこまで行けば
[03:26.27]あなたの言�の意味がわかる?
[03:32.03]意味が�つけられる?
[03:38.04]
[03:38.97]疲れはてた�は今死にゆく日を思い なお
[03:45.85]あなたの心いやそうと今日も叫ぶ
[03:52.13]�ちたりてゆく事のない人の世は
[04:01.39]命くち果ててゆくまでの 喜� そのものだろう
[04:11.72]
[04:34.50]�史が そうであったように
[04:38.07]あの人がそうであったように
[04:41.29]�は 幸せという魔物に
[04:44.74]取り付かれ悲しみ�り返す
[04:48.20]あの日 この大地にうぶ声を
[04:51.47]あげたその�からさがしてる
[04:54.81]失われた心の行方を 忘れさられたあるべき姿を
[05:14.49]ずっとずっと�いかけ�けてる
[05:27.92]心の中で �いかけ�けている
[05:41.38]
[05:51.45]おわり
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
生存的意义
无法实现的愿望也好 无论何种际遇
蓦然回首时 都成了令人怀念的往昔
生命不过是转瞬即逝的偶然心动
也曾有过为相遇后悔的夜晚
莽撞地闯入他人心扉
却在这里被自己的刀刃所伤
若是痛苦的梦就请到此为止吧
以神之名 让我看到你玩笑般的笑容
用不知疲倦的孩童眼眸继续追寻
你赐予我这份无可替代的礼物
我会永远珍重守护 那正是...
在日常生活的缝隙中发现的生存意义
你纯白胸膛传来的温度
不知为何却让我更觉孤独
终于明白爱与恨的本质
不过是同种情感的两面...
喧嚣的街道此刻强忍泪水
仍在为人类的欲望殉葬
必须有人对你说声晚安
才能让紧绷的心获得安眠吧
我始终孤独 早遗忘了祈祷的神明与咒语
该去往何处 该走到多远
才能理解你话语的真意?
才能赋予其意义?
精疲力尽的我此刻仍想着临终之日
今日依然呐喊着想治愈你的心
这永不满足的人世间
或许正是走向生命终点的欢愉本身
正如历史轮回重演
正如那个人的命运轨迹
我们被名为幸福的魔物附身
在周而复始的悲伤中
自那天在这大地发出初啼
便始终在寻找着
迷失的心灵归处 被遗忘的应有姿态
永远永远 持续呼唤着
在内心深处 不断呼唤着
终
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:01.10]生存的意义
[00:10.95]
[00:14.32]
[00:15.03]无法实现的愿望也好 无论何种际遇
[00:21.71]蓦然回首时 都成了令人怀念的往昔
[00:28.44]生命不过是转瞬即逝的偶然心动
[00:35.08]也曾有过为相遇后悔的夜晚
[00:40.37]
[00:42.53]莽撞地闯入他人心扉
[00:49.20]却在这里被自己的刀刃所伤
[00:54.07]
[00:55.15]若是痛苦的梦就请到此为止吧
[01:01.82]以神之名 让我看到你玩笑般的笑容
[01:09.85]
[01:10.57]用不知疲倦的孩童眼眸继续追寻
[01:17.39]你赐予我这份无可替代的礼物
[01:23.64]我会永远珍重守护 那正是...
[01:31.18]在日常生活的缝隙中发现的生存意义
[01:39.56]
[01:40.29]你纯白胸膛传来的温度
[01:46.84]不知为何却让我更觉孤独
[01:52.33]
[02:21.03]终于明白爱与恨的本质
[02:27.67]不过是同种情感的两面...
[02:34.97]
[02:35.81]喧嚣的街道此刻强忍泪水
[02:42.42]仍在为人类的欲望殉葬
[02:48.79]必须有人对你说声晚安
[02:56.33]才能让紧绷的心获得安眠吧
[03:05.02]
[03:06.22]我始终孤独 早遗忘了祈祷的神明与咒语
[03:19.68]该去往何处 该走到多远
[03:26.27]才能理解你话语的真意?
[03:32.03]才能赋予其意义?
[03:38.04]
[03:38.97]精疲力尽的我此刻仍想着临终之日
[03:45.85]今日依然呐喊着想治愈你的心
[03:52.13]这永不满足的人世间
[04:01.39]或许正是走向生命终点的欢愉本身
[04:11.72]
[04:34.50]正如历史轮回重演
[04:38.07]正如那个人的命运轨迹
[04:41.29]我们被名为幸福的魔物附身
[04:44.74]在周而复始的悲伤中
[04:48.20]自那天在这大地发出初啼
[04:51.47]便始终在寻找着
[04:54.81]迷失的心灵归处 被遗忘的应有姿态
[05:14.49]永远永远 持续呼唤着
[05:27.92]在内心深处 不断呼唤着
[05:41.38]
[05:51.45]终
📝 纯歌词版本
📋 复制
生きがい
作� TAKURO
�されぬ�ちも どんな出来事も
振り向いたなら �かしき日々
�命は一瞬のホンの出来心
出逢いを悔やむそんな�もあった
人の心にむやみに踏み�んで
ここでは返す刀で怪我をした
�しい�ならもうやめにして
冗�の�な笑��せて欲しい �の名に
疲れる事を知らない子供の瞳で �を�く
あなたがくれたかけがえの�いものを
大切に守り�いてく それこそが…
日々の暮らしの中に�いた 生きがいになるだろう
その白い胸がくれる温もりが
なぜか�性に孤独にさせた
�する事と憎むことはつまり
�成してる物�は同じ事と�づきながら…
�やいだ街は 今 泣きたいこと抑え、なお
人の欲望に殉じている�だ
もうおやすみと�かが言ってあげなきゃ
はりつめた その心を �せはしないだろう
�は独りだ 祈るべき神も祈る言�もとうに�いさ
どこへ行けば どこまで行けば
あなたの言�の意味がわかる?
意味が�つけられる?
疲れはてた�は今死にゆく日を思い なお
あなたの心いやそうと今日も叫ぶ
�ちたりてゆく事のない人の世は
命くち果ててゆくまでの 喜� そのものだろう
�史が そうであったように
あの人がそうであったように
�は 幸せという魔物に
取り付かれ悲しみ�り返す
あの日 この大地にうぶ声を
あげたその�からさがしてる
失われた心の行方を 忘れさられたあるべき姿を
ずっとずっと�いかけ�けてる
心の中で �いかけ�けている
おわり
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:01.10]生きがい
[00:07.47]作� TAKURO
[00:14.32]
[00:15.03]�されぬ�ちも どんな出来事も
[00:21.71]振り向いたなら �かしき日々
[00:28.44]�命は一瞬のホンの出来心
[00:35.08]出逢いを悔やむそんな�もあった
[00:40.37]
[00:42.53]人の心にむやみに踏み�んで
[00:49.20]ここでは返す刀で怪我をした
[00:54.07]
[00:55.15]�しい�ならもうやめにして
[01:01.82]冗�の�な笑��せて欲しい �の名に
[01:09.85]
[01:10.57]疲れる事を知らない子供の瞳で �を�く
[01:17.39]あなたがくれたかけがえの�いものを
[01:23.64]大切に守り�いてく それこそが…
[01:31.18]日々の暮らしの中に�いた 生きがいになるだろう
[01:39.56]
[01:40.29]その白い胸がくれる温もりが
[01:46.84]なぜか�性に孤独にさせた
[01:52.33]
[02:21.03]�する事と憎むことはつまり
[02:27.67]�成してる物�は同じ事と�づきながら…
[02:34.97]
[02:35.81]�やいだ街は 今 泣きたいこと抑え、なお
[02:42.42]人の欲望に殉じている�だ
[02:48.79]もうおやすみと�かが言ってあげなきゃ
[02:56.33]はりつめた その心を �せはしないだろう
[03:05.02]
[03:06.22]�は独りだ 祈るべき神も祈る言�もとうに�いさ
[03:19.68]どこへ行けば どこまで行けば
[03:26.27]あなたの言�の意味がわかる?
[03:32.03]意味が�つけられる?
[03:38.04]
[03:38.97]疲れはてた�は今死にゆく日を思い なお
[03:45.85]あなたの心いやそうと今日も叫ぶ
[03:52.13]�ちたりてゆく事のない人の世は
[04:01.39]命くち果ててゆくまでの 喜� そのものだろう
[04:11.72]
[04:34.50]�史が そうであったように
[04:38.07]あの人がそうであったように
[04:41.29]�は 幸せという魔物に
[04:44.74]取り付かれ悲しみ�り返す
[04:48.20]あの日 この大地にうぶ声を
[04:51.47]あげたその�からさがしてる
[04:54.81]失われた心の行方を 忘れさられたあるべき姿を
[05:14.49]ずっとずっと�いかけ�けてる
[05:27.92]心の中で �いかけ�けている
[05:41.38]
[05:51.45]おわり
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
生存的意义
无法实现的愿望也好 无论何种际遇
蓦然回首时 都成了令人怀念的往昔
生命不过是转瞬即逝的偶然心动
也曾有过为相遇后悔的夜晚
莽撞地闯入他人心扉
却在这里被自己的刀刃所伤
若是痛苦的梦就请到此为止吧
以神之名 让我看到你玩笑般的笑容
用不知疲倦的孩童眼眸继续追寻
你赐予我这份无可替代的礼物
我会永远珍重守护 那正是...
在日常生活的缝隙中发现的生存意义
你纯白胸膛传来的温度
不知为何却让我更觉孤独
终于明白爱与恨的本质
不过是同种情感的两面...
喧嚣的街道此刻强忍泪水
仍在为人类的欲望殉葬
必须有人对你说声晚安
才能让紧绷的心获得安眠吧
我始终孤独 早遗忘了祈祷的神明与咒语
该去往何处 该走到多远
才能理解你话语的真意?
才能赋予其意义?
精疲力尽的我此刻仍想着临终之日
今日依然呐喊着想治愈你的心
这永不满足的人世间
或许正是走向生命终点的欢愉本身
正如历史轮回重演
正如那个人的命运轨迹
我们被名为幸福的魔物附身
在周而复始的悲伤中
自那天在这大地发出初啼
便始终在寻找着
迷失的心灵归处 被遗忘的应有姿态
永远永远 持续呼唤着
在内心深处 不断呼唤着
终
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:01.10]生存的意义
[00:10.95]
[00:14.32]
[00:15.03]无法实现的愿望也好 无论何种际遇
[00:21.71]蓦然回首时 都成了令人怀念的往昔
[00:28.44]生命不过是转瞬即逝的偶然心动
[00:35.08]也曾有过为相遇后悔的夜晚
[00:40.37]
[00:42.53]莽撞地闯入他人心扉
[00:49.20]却在这里被自己的刀刃所伤
[00:54.07]
[00:55.15]若是痛苦的梦就请到此为止吧
[01:01.82]以神之名 让我看到你玩笑般的笑容
[01:09.85]
[01:10.57]用不知疲倦的孩童眼眸继续追寻
[01:17.39]你赐予我这份无可替代的礼物
[01:23.64]我会永远珍重守护 那正是...
[01:31.18]在日常生活的缝隙中发现的生存意义
[01:39.56]
[01:40.29]你纯白胸膛传来的温度
[01:46.84]不知为何却让我更觉孤独
[01:52.33]
[02:21.03]终于明白爱与恨的本质
[02:27.67]不过是同种情感的两面...
[02:34.97]
[02:35.81]喧嚣的街道此刻强忍泪水
[02:42.42]仍在为人类的欲望殉葬
[02:48.79]必须有人对你说声晚安
[02:56.33]才能让紧绷的心获得安眠吧
[03:05.02]
[03:06.22]我始终孤独 早遗忘了祈祷的神明与咒语
[03:19.68]该去往何处 该走到多远
[03:26.27]才能理解你话语的真意?
[03:32.03]才能赋予其意义?
[03:38.04]
[03:38.97]精疲力尽的我此刻仍想着临终之日
[03:45.85]今日依然呐喊着想治愈你的心
[03:52.13]这永不满足的人世间
[04:01.39]或许正是走向生命终点的欢愉本身
[04:11.72]
[04:34.50]正如历史轮回重演
[04:38.07]正如那个人的命运轨迹
[04:41.29]我们被名为幸福的魔物附身
[04:44.74]在周而复始的悲伤中
[04:48.20]自那天在这大地发出初啼
[04:51.47]便始终在寻找着
[04:54.81]迷失的心灵归处 被遗忘的应有姿态
[05:14.49]永远永远 持续呼唤着
[05:27.92]在内心深处 不断呼唤着
[05:41.38]
[05:51.45]终