📝 纯歌词版本
偶然にも僕ら 出会えた喜び
星屑に似た不安など
朝日が昇るから消えそうさ
数センチの思い出が 光に变われば
ほら僕ら 今もこれからも
きっと步いていける
起きぬけにモ一ニングコ一ヒ一を飲み
くだらないNewsまた誰かが不詳事
先を见越し でっちあげたStoryで
お茶を濁し 上辺だけのSorry..
世の中はSo Sickで 何が正しいのか
解らないな それでも前に進み
まだ步いている君が言うんだ
“立ち上がり步きだそうか。”
あれから僕ら 時間は流れたけど
变わらずにこうして いたいから
挑战者さ僕ら 今から果てまで
泥水の中倒れても
最後に笑えりゃそれでいいや
特别じゃなくたっていい
誇れる自分を探したい例え世界中が
僕に背を向けても
押し寄せる重压と
背中合わせの日々の中で
僕達はさ 苛立ちでさえも 積み重ねて
呆れる程に 感情を隐す
それが すごく上手な 生き方だってさ
幾千もの泪 僕らは越えてく
その時に ほんの少しでも
背中を支えてあげたいんだ
大切な事なんて 意外と近くに
落ちているものさ 例えばこんな
広い场所の中で
偶然にも僕ら 出会えた喜び
星屑に似た不安など
朝日が昇るから消えそうさ
数センチの思い出が 光に变われば
ほら僕ら 今もこれからも
きっと步いていける
“きっと步いていける”
🎵 LRC歌词版本
[00:00.42]偶然にも僕ら 出会えた喜び
[00:06.82]星屑に似た不安など
[00:10.00]朝日が昇るから消えそうさ
[00:13.42]数センチの思い出が 光に变われば
[00:19.84]ほら僕ら 今もこれからも
[00:24.12]きっと步いていける
[00:39.00]起きぬけにモ一ニングコ一ヒ一を飲み
[00:42.12]くだらないNewsまた誰かが不詳事
[00:45.42]先を见越し でっちあげたStoryで
[00:48.64]お茶を濁し 上辺だけのSorry..
[00:52.12]世の中はSo Sickで 何が正しいのか
[00:55.00]解らないな それでも前に進み
[00:58.22]まだ步いている君が言うんだ
[01:01.42]“立ち上がり步きだそうか。”
[01:05.00]あれから僕ら 時間は流れたけど
[01:11.00]变わらずにこうして いたいから
[01:17.82]挑战者さ僕ら 今から果てまで
[01:23.86]泥水の中倒れても
[01:27.14]最後に笑えりゃそれでいいや
[01:30.62]特别じゃなくたっていい
[01:33.86]誇れる自分を探したい例え世界中が
[01:41.82]僕に背を向けても
[01:43.84]押し寄せる重压と
[01:46.42]背中合わせの日々の中で
[01:49.82]僕達はさ 苛立ちでさえも 積み重ねて
[01:55.86]呆れる程に 感情を隐す
[02:02.00]それが すごく上手な 生き方だってさ
[02:12.62]幾千もの泪 僕らは越えてく
[02:18.86]その時に ほんの少しでも
[02:22.00]背中を支えてあげたいんだ
[02:25.24]大切な事なんて 意外と近くに
[02:32.00]落ちているものさ 例えばこんな
[02:36.24]広い场所の中で
[02:38.42]偶然にも僕ら 出会えた喜び
[02:44.64]星屑に似た不安など
[02:47.86]朝日が昇るから消えそうさ
[02:51.00]数センチの思い出が 光に变われば
[02:57.62]ほら僕ら 今もこれからも
[03:02.00]きっと步いていける
[03:08.66]“きっと步いていける”
🌍 纯翻译歌词
偶然相遇的我们 这份喜悦之情
如星尘般的不安
朝阳升起时就会消散吧
几厘米的回忆若能化作光芒
看啊 我们无论现在或未来
定能携手同行
清晨灌下黑咖啡
无聊新闻又报道无名凶案
用胡编乱造的剧情
敷衍搪塞 虚伪道歉
这世界如此病态 何为正确
虽不明白仍要继续前进
还在坚持的你突然说
"不如重新站起来出发吧"
自那时起 时光虽流逝
但想永远保持这般模样
我们是挑战者 从此刻直到尽头
即便跌入泥泞污水
最后能笑着就已足够
平凡普通也没关系
想寻找值得骄傲的自己 哪怕全世界
都背弃我而去
汹涌而来的重压
与背靠背度过的日子里
我们甚至将焦躁不安
层层堆积 麻木到隐藏情感
他们说这就是最高明的生存之道
跨越数千次泪水的我们
在那时刻 哪怕只能
稍稍支撑你的后背也好
重要的事物其实意外地
近在咫尺 比如说
在这广阔天地中
偶然相遇的这份喜悦
如星尘般的不安
朝阳升起时就会消散吧
几厘米的回忆若能化作光芒
看啊 我们无论现在或未来
定能携手同行
"定能携手同行"
🔤 LRC翻译歌词
[00:00.42]偶然相遇的我们 这份喜悦之情
[00:06.82]如星尘般的不安
[00:10.00]朝阳升起时就会消散吧
[00:13.42]几厘米的回忆若能化作光芒
[00:19.84]看啊 我们无论现在或未来
[00:24.12]定能携手同行
[00:39.00]清晨灌下黑咖啡
[00:42.12]无聊新闻又报道无名凶案
[00:45.42]用胡编乱造的剧情
[00:48.64]敷衍搪塞 虚伪道歉
[00:52.12]这世界如此病态 何为正确
[00:55.00]虽不明白仍要继续前进
[00:58.22]还在坚持的你突然说
[01:01.42]"不如重新站起来出发吧"
[01:05.00]自那时起 时光虽流逝
[01:11.00]但想永远保持这般模样
[01:17.82]我们是挑战者 从此刻直到尽头
[01:23.86]即便跌入泥泞污水
[01:27.14]最后能笑着就已足够
[01:30.62]平凡普通也没关系
[01:33.86]想寻找值得骄傲的自己 哪怕全世界
[01:41.82]都背弃我而去
[01:43.84]汹涌而来的重压
[01:46.42]与背靠背度过的日子里
[01:49.82]我们甚至将焦躁不安
[01:55.86]层层堆积 麻木到隐藏情感
[02:02.00]他们说这就是最高明的生存之道
[02:12.62]跨越数千次泪水的我们
[02:18.86]在那时刻 哪怕只能
[02:22.00]稍稍支撑你的后背也好
[02:25.24]重要的事物其实意外地
[02:32.00]近在咫尺 比如说
[02:36.24]在这广阔天地中
[02:38.42]偶然相遇的这份喜悦
[02:44.64]如星尘般的不安
[02:47.86]朝阳升起时就会消散吧
[02:51.00]几厘米的回忆若能化作光芒
[02:57.62]看啊 我们无论现在或未来
[03:02.00]定能携手同行
[03:08.66]"定能携手同行"
📝 纯歌词版本
偶然にも僕ら 出会えた喜び
星屑に似た不安など
朝日が昇るから消えそうさ
数センチの思い出が 光に变われば
ほら僕ら 今もこれからも
きっと步いていける
起きぬけにモ一ニングコ一ヒ一を飲み
くだらないNewsまた誰かが不詳事
先を见越し でっちあげたStoryで
お茶を濁し 上辺だけのSorry..
世の中はSo Sickで 何が正しいのか
解らないな それでも前に進み
まだ步いている君が言うんだ
“立ち上がり步きだそうか。”
あれから僕ら 時間は流れたけど
变わらずにこうして いたいから
挑战者さ僕ら 今から果てまで
泥水の中倒れても
最後に笑えりゃそれでいいや
特别じゃなくたっていい
誇れる自分を探したい例え世界中が
僕に背を向けても
押し寄せる重压と
背中合わせの日々の中で
僕達はさ 苛立ちでさえも 積み重ねて
呆れる程に 感情を隐す
それが すごく上手な 生き方だってさ
幾千もの泪 僕らは越えてく
その時に ほんの少しでも
背中を支えてあげたいんだ
大切な事なんて 意外と近くに
落ちているものさ 例えばこんな
広い场所の中で
偶然にも僕ら 出会えた喜び
星屑に似た不安など
朝日が昇るから消えそうさ
数センチの思い出が 光に变われば
ほら僕ら 今もこれからも
きっと步いていける
“きっと步いていける”
🎵 LRC歌词版本
[00:00.42]偶然にも僕ら 出会えた喜び
[00:06.82]星屑に似た不安など
[00:10.00]朝日が昇るから消えそうさ
[00:13.42]数センチの思い出が 光に变われば
[00:19.84]ほら僕ら 今もこれからも
[00:24.12]きっと步いていける
[00:39.00]起きぬけにモ一ニングコ一ヒ一を飲み
[00:42.12]くだらないNewsまた誰かが不詳事
[00:45.42]先を见越し でっちあげたStoryで
[00:48.64]お茶を濁し 上辺だけのSorry..
[00:52.12]世の中はSo Sickで 何が正しいのか
[00:55.00]解らないな それでも前に進み
[00:58.22]まだ步いている君が言うんだ
[01:01.42]“立ち上がり步きだそうか。”
[01:05.00]あれから僕ら 時間は流れたけど
[01:11.00]变わらずにこうして いたいから
[01:17.82]挑战者さ僕ら 今から果てまで
[01:23.86]泥水の中倒れても
[01:27.14]最後に笑えりゃそれでいいや
[01:30.62]特别じゃなくたっていい
[01:33.86]誇れる自分を探したい例え世界中が
[01:41.82]僕に背を向けても
[01:43.84]押し寄せる重压と
[01:46.42]背中合わせの日々の中で
[01:49.82]僕達はさ 苛立ちでさえも 積み重ねて
[01:55.86]呆れる程に 感情を隐す
[02:02.00]それが すごく上手な 生き方だってさ
[02:12.62]幾千もの泪 僕らは越えてく
[02:18.86]その時に ほんの少しでも
[02:22.00]背中を支えてあげたいんだ
[02:25.24]大切な事なんて 意外と近くに
[02:32.00]落ちているものさ 例えばこんな
[02:36.24]広い场所の中で
[02:38.42]偶然にも僕ら 出会えた喜び
[02:44.64]星屑に似た不安など
[02:47.86]朝日が昇るから消えそうさ
[02:51.00]数センチの思い出が 光に变われば
[02:57.62]ほら僕ら 今もこれからも
[03:02.00]きっと步いていける
[03:08.66]“きっと步いていける”
🌍 纯翻译歌词
偶然相遇的我们 这份喜悦之情
如星尘般的不安
朝阳升起时就会消散吧
几厘米的回忆若能化作光芒
看啊 我们无论现在或未来
定能携手同行
清晨灌下黑咖啡
无聊新闻又报道无名凶案
用胡编乱造的剧情
敷衍搪塞 虚伪道歉
这世界如此病态 何为正确
虽不明白仍要继续前进
还在坚持的你突然说
"不如重新站起来出发吧"
自那时起 时光虽流逝
但想永远保持这般模样
我们是挑战者 从此刻直到尽头
即便跌入泥泞污水
最后能笑着就已足够
平凡普通也没关系
想寻找值得骄傲的自己 哪怕全世界
都背弃我而去
汹涌而来的重压
与背靠背度过的日子里
我们甚至将焦躁不安
层层堆积 麻木到隐藏情感
他们说这就是最高明的生存之道
跨越数千次泪水的我们
在那时刻 哪怕只能
稍稍支撑你的后背也好
重要的事物其实意外地
近在咫尺 比如说
在这广阔天地中
偶然相遇的这份喜悦
如星尘般的不安
朝阳升起时就会消散吧
几厘米的回忆若能化作光芒
看啊 我们无论现在或未来
定能携手同行
"定能携手同行"
🔤 LRC翻译歌词
[00:00.42]偶然相遇的我们 这份喜悦之情
[00:06.82]如星尘般的不安
[00:10.00]朝阳升起时就会消散吧
[00:13.42]几厘米的回忆若能化作光芒
[00:19.84]看啊 我们无论现在或未来
[00:24.12]定能携手同行
[00:39.00]清晨灌下黑咖啡
[00:42.12]无聊新闻又报道无名凶案
[00:45.42]用胡编乱造的剧情
[00:48.64]敷衍搪塞 虚伪道歉
[00:52.12]这世界如此病态 何为正确
[00:55.00]虽不明白仍要继续前进
[00:58.22]还在坚持的你突然说
[01:01.42]"不如重新站起来出发吧"
[01:05.00]自那时起 时光虽流逝
[01:11.00]但想永远保持这般模样
[01:17.82]我们是挑战者 从此刻直到尽头
[01:23.86]即便跌入泥泞污水
[01:27.14]最后能笑着就已足够
[01:30.62]平凡普通也没关系
[01:33.86]想寻找值得骄傲的自己 哪怕全世界
[01:41.82]都背弃我而去
[01:43.84]汹涌而来的重压
[01:46.42]与背靠背度过的日子里
[01:49.82]我们甚至将焦躁不安
[01:55.86]层层堆积 麻木到隐藏情感
[02:02.00]他们说这就是最高明的生存之道
[02:12.62]跨越数千次泪水的我们
[02:18.86]在那时刻 哪怕只能
[02:22.00]稍稍支撑你的后背也好
[02:25.24]重要的事物其实意外地
[02:32.00]近在咫尺 比如说
[02:36.24]在这广阔天地中
[02:38.42]偶然相遇的这份喜悦
[02:44.64]如星尘般的不安
[02:47.86]朝阳升起时就会消散吧
[02:51.00]几厘米的回忆若能化作光芒
[02:57.62]看啊 我们无论现在或未来
[03:02.00]定能携手同行
[03:08.66]"定能携手同行"