📝 纯歌词版本
良(よ)く晴(は)れた空(そら)に
響(ひに)き渡(わた)る笑(わら)い声(ごえ)も
どことなく寂(さび)しく
聞(き)こえてくるよ
走(はし)りまわった廊下(ろうか)
傷(きず)だらけの古(ふる)びた机(つくえ)
黒板(こくばん)の落書(らくが)きも
最後(さいご)になるのかな?
長(なが)かったようで短(みじか)い年月(ねんげつ)も
きっと忘(わす)れないと思(おも)うんだ
痛(いた)みも温(ぬく)もりもすべてを抱(かか)えて
そっと そっと さよなら さよなら
花(はな)びらの舞(ま)う季節(きせつ)が来(き)たら
あなたに「ありがとう」を届(とど)けよう
優(やさ)しい風(かぜ)に想(おも)いを乗(の)せて
笑顔(えがお)のあなたを想(おも)って
あなたと撮(と)った写真(しゃしん) 寄(よ)せ書(ぎ)きには癖(くせ)のある文字(もじ)
ページをめくればほら あの頃(ごろ)のまま
色(いろ)あせないからこの想(おも)い出(で)達(たち)は
きっと変(か)わらないと思(おも)うんだ
いつまでも心(こころ)を温(あたた)めてくれる
ずっと ずっと そのまま そのまま
花(はな)びらの舞(ま)う季節(きせつ)が来(き)たら
あなたに「ありがとう」を届(とど)けよう
履(は)き慣(な)れてない新(あたら)しい靴(くつ)で
始(はじ)まりを確(たし)かめるように
何度(なんど)となく通(くぐ)ってきた並木道(なみきみち)
少(すこ)しは大人(おとな)になれたかな? さよなら さよなら
花(はな)びらの舞(ま)う季節(きせつ)が来(き)たら
あなたに「ありがとう」を届(とど)けよう
優(やさ)しい風(かぜ)に想(おも)いを乗(の)せて
笑顔(えがお)のあなたを想(おも)って
🎵 LRC歌词版本
[00:14.70]良(よ)く晴(は)れた空(そら)に
[00:20.41]響(ひに)き渡(わた)る笑(わら)い声(ごえ)も
[00:27.73]どことなく寂(さび)しく
[00:33.60]聞(き)こえてくるよ
[00:40.93]走(はし)りまわった廊下(ろうか)
[00:46.74]傷(きず)だらけの古(ふる)びた机(つくえ)
[00:54.05]黒板(こくばん)の落書(らくが)きも
[00:59.96]最後(さいご)になるのかな?
[01:06.43]長(なが)かったようで短(みじか)い年月(ねんげつ)も
[01:12.89]きっと忘(わす)れないと思(おも)うんだ
[01:19.55]痛(いた)みも温(ぬく)もりもすべてを抱(かか)えて
[01:26.06]そっと そっと さよなら さよなら
[01:38.73]花(はな)びらの舞(ま)う季節(きせつ)が来(き)たら
[01:45.86]あなたに「ありがとう」を届(とど)けよう
[01:51.87]優(やさ)しい風(かぜ)に想(おも)いを乗(の)せて
[01:58.87]笑顔(えがお)のあなたを想(おも)って
[02:05.13]
[02:09.73]あなたと撮(と)った写真(しゃしん) 寄(よ)せ書(ぎ)きには癖(くせ)のある文字(もじ)
[02:22.74]ページをめくればほら あの頃(ごろ)のまま
[02:35.30]色(いろ)あせないからこの想(おも)い出(で)達(たち)は
[02:41.60]きっと変(か)わらないと思(おも)うんだ
[02:48.24]いつまでも心(こころ)を温(あたた)めてくれる
[02:54.94]ずっと ずっと そのまま そのまま
[03:07.64]花(はな)びらの舞(ま)う季節(きせつ)が来(き)たら
[03:14.63]あなたに「ありがとう」を届(とど)けよう
[03:20.72]履(は)き慣(な)れてない新(あたら)しい靴(くつ)で
[03:27.86]始(はじ)まりを確(たし)かめるように
[03:35.11]何度(なんど)となく通(くぐ)ってきた並木道(なみきみち)
[03:48.22]少(すこ)しは大人(おとな)になれたかな? さよなら さよなら
[04:00.33]花(はな)びらの舞(ま)う季節(きせつ)が来(き)たら
[04:07.26]あなたに「ありがとう」を届(とど)けよう
[04:13.25]優(やさ)しい風(かぜ)に想(おも)いを乗(の)せて
[04:20.36]笑顔(えがお)のあなたを想(おも)って
🌍 纯翻译歌词
即使听到了
在湛蓝晴空中
回响着的笑声
也总觉得寂寞
来回奔跑的走廊
满是伤痕的旧桌
黑板上面的涂鸦
这是最后一次了吧?
这段看似很长实则短暂的时光
一定不会被忘记
怀抱着所有的痛苦和温暖
“再见了、再见了”,轻声说道
等到了花瓣纷飞的季节
就向你传达“感谢”吧
思念乘着温柔的风
想起了笑着的你
还有那写在纪念照片上的 不通顺的句子
你看只要翻回那一页 一切如往常一样
那些永远不会褪色的回忆
一定不会改变
无论何时 都让内心充满温暖
一定 一定 会一直一直如此
等到了花瓣纷飞的季节
就向你传达“感谢”吧
像是为了确认新的开始般
穿着不合脚的新鞋
走在不知穿行多少次的林荫道
是不是稍微成熟了呢?再见吧 再见吧
等到了花瓣纷飞的季节
就向你传达“感谢”吧
思念乘着温柔的风
我想起了笑着的你
🔤 LRC翻译歌词
[by:说不定哪一天就消失了]
[00:14.70]即使听到了
[00:20.41]在湛蓝晴空中
[00:27.73]回响着的笑声
[00:33.60]也总觉得寂寞
[00:40.93]来回奔跑的走廊
[00:46.74]满是伤痕的旧桌
[00:54.05]黑板上面的涂鸦
[00:59.96]这是最后一次了吧?
[01:06.43]这段看似很长实则短暂的时光
[01:12.89]一定不会被忘记
[01:19.55]怀抱着所有的痛苦和温暖
[01:26.06]“再见了、再见了”,轻声说道
[01:38.73]等到了花瓣纷飞的季节
[01:45.86]就向你传达“感谢”吧
[01:51.87]思念乘着温柔的风
[01:58.87]想起了笑着的你
[02:09.73]还有那写在纪念照片上的 不通顺的句子
[02:22.74]你看只要翻回那一页 一切如往常一样
[02:35.30]那些永远不会褪色的回忆
[02:41.60]一定不会改变
[02:48.24]无论何时 都让内心充满温暖
[02:54.94]一定 一定 会一直一直如此
[03:07.64]等到了花瓣纷飞的季节
[03:14.63]就向你传达“感谢”吧
[03:20.72]像是为了确认新的开始般
[03:27.86]穿着不合脚的新鞋
[03:35.11]走在不知穿行多少次的林荫道
[03:48.22]是不是稍微成熟了呢?再见吧 再见吧
[04:00.33]等到了花瓣纷飞的季节
[04:07.26]就向你传达“感谢”吧
[04:13.25]思念乘着温柔的风
[04:20.36]我想起了笑着的你
📝 纯歌词版本
良(よ)く晴(は)れた空(そら)に
響(ひに)き渡(わた)る笑(わら)い声(ごえ)も
どことなく寂(さび)しく
聞(き)こえてくるよ
走(はし)りまわった廊下(ろうか)
傷(きず)だらけの古(ふる)びた机(つくえ)
黒板(こくばん)の落書(らくが)きも
最後(さいご)になるのかな?
長(なが)かったようで短(みじか)い年月(ねんげつ)も
きっと忘(わす)れないと思(おも)うんだ
痛(いた)みも温(ぬく)もりもすべてを抱(かか)えて
そっと そっと さよなら さよなら
花(はな)びらの舞(ま)う季節(きせつ)が来(き)たら
あなたに「ありがとう」を届(とど)けよう
優(やさ)しい風(かぜ)に想(おも)いを乗(の)せて
笑顔(えがお)のあなたを想(おも)って
あなたと撮(と)った写真(しゃしん) 寄(よ)せ書(ぎ)きには癖(くせ)のある文字(もじ)
ページをめくればほら あの頃(ごろ)のまま
色(いろ)あせないからこの想(おも)い出(で)達(たち)は
きっと変(か)わらないと思(おも)うんだ
いつまでも心(こころ)を温(あたた)めてくれる
ずっと ずっと そのまま そのまま
花(はな)びらの舞(ま)う季節(きせつ)が来(き)たら
あなたに「ありがとう」を届(とど)けよう
履(は)き慣(な)れてない新(あたら)しい靴(くつ)で
始(はじ)まりを確(たし)かめるように
何度(なんど)となく通(くぐ)ってきた並木道(なみきみち)
少(すこ)しは大人(おとな)になれたかな? さよなら さよなら
花(はな)びらの舞(ま)う季節(きせつ)が来(き)たら
あなたに「ありがとう」を届(とど)けよう
優(やさ)しい風(かぜ)に想(おも)いを乗(の)せて
笑顔(えがお)のあなたを想(おも)って
🎵 LRC歌词版本
[00:14.70]良(よ)く晴(は)れた空(そら)に
[00:20.41]響(ひに)き渡(わた)る笑(わら)い声(ごえ)も
[00:27.73]どことなく寂(さび)しく
[00:33.60]聞(き)こえてくるよ
[00:40.93]走(はし)りまわった廊下(ろうか)
[00:46.74]傷(きず)だらけの古(ふる)びた机(つくえ)
[00:54.05]黒板(こくばん)の落書(らくが)きも
[00:59.96]最後(さいご)になるのかな?
[01:06.43]長(なが)かったようで短(みじか)い年月(ねんげつ)も
[01:12.89]きっと忘(わす)れないと思(おも)うんだ
[01:19.55]痛(いた)みも温(ぬく)もりもすべてを抱(かか)えて
[01:26.06]そっと そっと さよなら さよなら
[01:38.73]花(はな)びらの舞(ま)う季節(きせつ)が来(き)たら
[01:45.86]あなたに「ありがとう」を届(とど)けよう
[01:51.87]優(やさ)しい風(かぜ)に想(おも)いを乗(の)せて
[01:58.87]笑顔(えがお)のあなたを想(おも)って
[02:05.13]
[02:09.73]あなたと撮(と)った写真(しゃしん) 寄(よ)せ書(ぎ)きには癖(くせ)のある文字(もじ)
[02:22.74]ページをめくればほら あの頃(ごろ)のまま
[02:35.30]色(いろ)あせないからこの想(おも)い出(で)達(たち)は
[02:41.60]きっと変(か)わらないと思(おも)うんだ
[02:48.24]いつまでも心(こころ)を温(あたた)めてくれる
[02:54.94]ずっと ずっと そのまま そのまま
[03:07.64]花(はな)びらの舞(ま)う季節(きせつ)が来(き)たら
[03:14.63]あなたに「ありがとう」を届(とど)けよう
[03:20.72]履(は)き慣(な)れてない新(あたら)しい靴(くつ)で
[03:27.86]始(はじ)まりを確(たし)かめるように
[03:35.11]何度(なんど)となく通(くぐ)ってきた並木道(なみきみち)
[03:48.22]少(すこ)しは大人(おとな)になれたかな? さよなら さよなら
[04:00.33]花(はな)びらの舞(ま)う季節(きせつ)が来(き)たら
[04:07.26]あなたに「ありがとう」を届(とど)けよう
[04:13.25]優(やさ)しい風(かぜ)に想(おも)いを乗(の)せて
[04:20.36]笑顔(えがお)のあなたを想(おも)って
🌍 纯翻译歌词
即使听到了
在湛蓝晴空中
回响着的笑声
也总觉得寂寞
来回奔跑的走廊
满是伤痕的旧桌
黑板上面的涂鸦
这是最后一次了吧?
这段看似很长实则短暂的时光
一定不会被忘记
怀抱着所有的痛苦和温暖
“再见了、再见了”,轻声说道
等到了花瓣纷飞的季节
就向你传达“感谢”吧
思念乘着温柔的风
想起了笑着的你
还有那写在纪念照片上的 不通顺的句子
你看只要翻回那一页 一切如往常一样
那些永远不会褪色的回忆
一定不会改变
无论何时 都让内心充满温暖
一定 一定 会一直一直如此
等到了花瓣纷飞的季节
就向你传达“感谢”吧
像是为了确认新的开始般
穿着不合脚的新鞋
走在不知穿行多少次的林荫道
是不是稍微成熟了呢?再见吧 再见吧
等到了花瓣纷飞的季节
就向你传达“感谢”吧
思念乘着温柔的风
我想起了笑着的你
🔤 LRC翻译歌词
[by:说不定哪一天就消失了]
[00:14.70]即使听到了
[00:20.41]在湛蓝晴空中
[00:27.73]回响着的笑声
[00:33.60]也总觉得寂寞
[00:40.93]来回奔跑的走廊
[00:46.74]满是伤痕的旧桌
[00:54.05]黑板上面的涂鸦
[00:59.96]这是最后一次了吧?
[01:06.43]这段看似很长实则短暂的时光
[01:12.89]一定不会被忘记
[01:19.55]怀抱着所有的痛苦和温暖
[01:26.06]“再见了、再见了”,轻声说道
[01:38.73]等到了花瓣纷飞的季节
[01:45.86]就向你传达“感谢”吧
[01:51.87]思念乘着温柔的风
[01:58.87]想起了笑着的你
[02:09.73]还有那写在纪念照片上的 不通顺的句子
[02:22.74]你看只要翻回那一页 一切如往常一样
[02:35.30]那些永远不会褪色的回忆
[02:41.60]一定不会改变
[02:48.24]无论何时 都让内心充满温暖
[02:54.94]一定 一定 会一直一直如此
[03:07.64]等到了花瓣纷飞的季节
[03:14.63]就向你传达“感谢”吧
[03:20.72]像是为了确认新的开始般
[03:27.86]穿着不合脚的新鞋
[03:35.11]走在不知穿行多少次的林荫道
[03:48.22]是不是稍微成熟了呢?再见吧 再见吧
[04:00.33]等到了花瓣纷飞的季节
[04:07.26]就向你传达“感谢”吧
[04:13.25]思念乘着温柔的风
[04:20.36]我想起了笑着的你