📝 纯歌词版本
休みの午後昼下がり 駅の道真っ直ぐ駆け上がり
交差点に着いたら人波をかきわけて
聞きなれたメロデイーコール
イコール 君が居ると悟る
小さな粒のような二人を繋いでるのは
愛してるという…
そんな言葉
包み隠さないような 光が宿る君の瞳は
僕に勇気を与えてくれていたのに
嘘つきになってしまって
秘密だらけの体重なって
光も届かない そして君は何処にも居ない
もう愛して…
くれないから
愛してるという…
言葉がただ空しい
休みの午後昼下がり 駅の道真っ直ぐ駆け上がり
交差点に着いても待ってくれてるはつもない
もう愛して…(I to U)
くれないから(I to U)
愛してるという…(I to U)
言葉がただ空しい(I to U)
部屋を灯す月明かり
しょうもない冗談や語り
眠れない夜には寝相の悪さ見て笑い
得意料理が並ぶ
威る顔見てまた笑う
誕生日に欲しいものちゃんと言うって決まりや
電車揺られ遊園地
こどもみたいにはしゃぎ疲れて
帰りは僕の方が先に寝ちゃっていたよね
もう二度と戻れない日々
もう二度と戻る事のない日々
もうちょっとだけ僕も強くなっていかなきゃな
休みの午後昼下がり 駅の道真っ直ぐ駆け上がり(もう愛して…)
交差点に着いたら人波をかきわけて(もう愛して…)
聞きなれたメロデイーコール(もう愛して…)
イコール 君が居ると悟る(もう愛して…)
小さな粒のような二人を繋いでるのは(もう愛して…)
愛してるという…(I to U)
そんな言葉(I to U)
愛してるという…(I to U)
ただの言葉
I to U
(music)
愛してるという…
🎵 LRC歌词版本
[00:30.56]休みの午後昼下がり 駅の道真っ直ぐ駆け上がり
[00:34.71]交差点に着いたら人波をかきわけて
[00:39.50]聞きなれたメロデイーコール
[00:41.40]イコール 君が居ると悟る
[00:43.75]小さな粒のような二人を繋いでるのは
[00:48.97]愛してるという…
[00:55.27]そんな言葉
[00:57.40]包み隠さないような 光が宿る君の瞳は
[01:01.44]僕に勇気を与えてくれていたのに
[01:06.03]嘘つきになってしまって
[01:07.90]秘密だらけの体重なって
[01:10.20]光も届かない そして君は何処にも居ない
[01:15.54]もう愛して…
[01:22.18]くれないから
[01:24.31]愛してるという…
[01:28.58]言葉がただ空しい
[01:50.55]休みの午後昼下がり 駅の道真っ直ぐ駆け上がり
[01:54.71]交差点に着いても待ってくれてるはつもない
[02:00.05]もう愛して…(I to U)
[02:06.55]くれないから(I to U)
[02:08.94]愛してるという…(I to U)
[02:13.42]言葉がただ空しい(I to U)
[02:17.20]部屋を灯す月明かり
[02:19.03]しょうもない冗談や語り
[02:21.44]眠れない夜には寝相の悪さ見て笑い
[02:25.88]得意料理が並ぶ
[02:27.98]威る顔見てまた笑う
[02:30.23]誕生日に欲しいものちゃんと言うって決まりや
[02:34.96]電車揺られ遊園地
[02:36.81]こどもみたいにはしゃぎ疲れて
[02:39.11]帰りは僕の方が先に寝ちゃっていたよね
[02:43.94]もう二度と戻れない日々
[02:45.86]もう二度と戻る事のない日々
[02:47.97]もうちょっとだけ僕も強くなっていかなきゃな
[02:52.73]休みの午後昼下がり 駅の道真っ直ぐ駆け上がり(もう愛して…)
[02:56.93]交差点に着いたら人波をかきわけて(もう愛して…)
[03:01.65]聞きなれたメロデイーコール(もう愛して…)
[03:03.62]イコール 君が居ると悟る(もう愛して…)
[03:05.73]小さな粒のような二人を繋いでるのは(もう愛して…)
[03:10.67]愛してるという…(I to U)
[03:17.53]そんな言葉(I to U)
[03:19.65]愛してるという…(I to U)
[03:26.35]ただの言葉
[03:29.42]I to U
[03:46.40](music)
[03:51.12]愛してるという…
🌍 纯翻译歌词
假期的过午时分 直奔车站前的大街
站在十字路口 分开摩肩接踵的人潮
突然发觉熟稔的铃声响起
就等于你在我身边
将芥子一般渺小的两人联系到一起的
就是所谓“我爱你”
这句话语
明明是你那住着星星的眼睛
曾赋予我勇气
如今却满是谎言
面对面相拥都不再坦率
星光消逝 你已不再
那是因为
你已不再爱我
所谓“我爱你”
也不过徒劳成一片伤感
假期的过午时分 直奔车站前的大街
站在十字路口 等待我的身影也已不再
那是因为(I to U)
你已不再爱我(I to U)
所谓“我爱你”
也不过徒劳成一片伤感
在洒满月光的房间里
互相开着无营养的玩笑
在失眠的夜里因你可爱的睡姿而失笑
看到你将满意的料理摆在一起
露出的得意表情又笑出声
生日时想要的礼物会直接告诉我
想起那次坐着摇摇晃晃的电车去游乐园
两人嬉闹如孩童一般直至力竭
回程路上还是我先睡着的吧
再也回不去的曾经
再也不可能回去的曾经
我也必须要再坚强一点啊
假期的过午时分 直奔车站前的大街(已不再...)
站在十字路口 分开摩肩接踵的人潮(已不再...)
突然发觉熟稔的铃声响起(已不再...)
就等于你在我身边(已不再...)
将芥子一般渺小的两人联系到一起的(已不再...)
就是所谓“我爱你”
这句话语(I to U)
所谓“我爱你”(I to U)
这句简单的话语
所谓“我爱你”
🔤 LRC翻译歌词
[by:酸的梨子]
[00:30.56]假期的过午时分 直奔车站前的大街
[00:34.71]站在十字路口 分开摩肩接踵的人潮
[00:39.50]突然发觉熟稔的铃声响起
[00:41.40]就等于你在我身边
[00:43.75]将芥子一般渺小的两人联系到一起的
[00:48.97]就是所谓“我爱你”
[00:55.27]这句话语
[00:57.40]明明是你那住着星星的眼睛
[01:01.44]曾赋予我勇气
[01:06.03]如今却满是谎言
[01:07.90]面对面相拥都不再坦率
[01:10.20]星光消逝 你已不再
[01:15.54]那是因为
[01:22.18]你已不再爱我
[01:24.31]所谓“我爱你”
[01:28.58]也不过徒劳成一片伤感
[01:50.55]假期的过午时分 直奔车站前的大街
[01:54.71]站在十字路口 等待我的身影也已不再
[02:00.05]那是因为(I to U)
[02:06.55]你已不再爱我(I to U)
[02:08.94]所谓“我爱你”
[02:13.42]也不过徒劳成一片伤感
[02:17.20]在洒满月光的房间里
[02:19.03]互相开着无营养的玩笑
[02:21.44]在失眠的夜里因你可爱的睡姿而失笑
[02:25.88]看到你将满意的料理摆在一起
[02:27.98]露出的得意表情又笑出声
[02:30.23]生日时想要的礼物会直接告诉我
[02:34.96]想起那次坐着摇摇晃晃的电车去游乐园
[02:36.81]两人嬉闹如孩童一般直至力竭
[02:39.11]回程路上还是我先睡着的吧
[02:43.94]再也回不去的曾经
[02:45.86]再也不可能回去的曾经
[02:47.97]我也必须要再坚强一点啊
[02:52.73]假期的过午时分 直奔车站前的大街(已不再...)
[02:56.93]站在十字路口 分开摩肩接踵的人潮(已不再...)
[03:01.65]突然发觉熟稔的铃声响起(已不再...)
[03:03.62]就等于你在我身边(已不再...)
[03:05.73]将芥子一般渺小的两人联系到一起的(已不再...)
[03:10.67]就是所谓“我爱你”
[03:17.53]这句话语(I to U)
[03:19.65]所谓“我爱你”(I to U)
[03:26.35]这句简单的话语
[03:29.42]
[03:46.40]
[03:51.12]所谓“我爱你”
📝 纯歌词版本
休みの午後昼下がり 駅の道真っ直ぐ駆け上がり
交差点に着いたら人波をかきわけて
聞きなれたメロデイーコール
イコール 君が居ると悟る
小さな粒のような二人を繋いでるのは
愛してるという…
そんな言葉
包み隠さないような 光が宿る君の瞳は
僕に勇気を与えてくれていたのに
嘘つきになってしまって
秘密だらけの体重なって
光も届かない そして君は何処にも居ない
もう愛して…
くれないから
愛してるという…
言葉がただ空しい
休みの午後昼下がり 駅の道真っ直ぐ駆け上がり
交差点に着いても待ってくれてるはつもない
もう愛して…(I to U)
くれないから(I to U)
愛してるという…(I to U)
言葉がただ空しい(I to U)
部屋を灯す月明かり
しょうもない冗談や語り
眠れない夜には寝相の悪さ見て笑い
得意料理が並ぶ
威る顔見てまた笑う
誕生日に欲しいものちゃんと言うって決まりや
電車揺られ遊園地
こどもみたいにはしゃぎ疲れて
帰りは僕の方が先に寝ちゃっていたよね
もう二度と戻れない日々
もう二度と戻る事のない日々
もうちょっとだけ僕も強くなっていかなきゃな
休みの午後昼下がり 駅の道真っ直ぐ駆け上がり(もう愛して…)
交差点に着いたら人波をかきわけて(もう愛して…)
聞きなれたメロデイーコール(もう愛して…)
イコール 君が居ると悟る(もう愛して…)
小さな粒のような二人を繋いでるのは(もう愛して…)
愛してるという…(I to U)
そんな言葉(I to U)
愛してるという…(I to U)
ただの言葉
I to U
(music)
愛してるという…
🎵 LRC歌词版本
[00:30.56]休みの午後昼下がり 駅の道真っ直ぐ駆け上がり
[00:34.71]交差点に着いたら人波をかきわけて
[00:39.50]聞きなれたメロデイーコール
[00:41.40]イコール 君が居ると悟る
[00:43.75]小さな粒のような二人を繋いでるのは
[00:48.97]愛してるという…
[00:55.27]そんな言葉
[00:57.40]包み隠さないような 光が宿る君の瞳は
[01:01.44]僕に勇気を与えてくれていたのに
[01:06.03]嘘つきになってしまって
[01:07.90]秘密だらけの体重なって
[01:10.20]光も届かない そして君は何処にも居ない
[01:15.54]もう愛して…
[01:22.18]くれないから
[01:24.31]愛してるという…
[01:28.58]言葉がただ空しい
[01:50.55]休みの午後昼下がり 駅の道真っ直ぐ駆け上がり
[01:54.71]交差点に着いても待ってくれてるはつもない
[02:00.05]もう愛して…(I to U)
[02:06.55]くれないから(I to U)
[02:08.94]愛してるという…(I to U)
[02:13.42]言葉がただ空しい(I to U)
[02:17.20]部屋を灯す月明かり
[02:19.03]しょうもない冗談や語り
[02:21.44]眠れない夜には寝相の悪さ見て笑い
[02:25.88]得意料理が並ぶ
[02:27.98]威る顔見てまた笑う
[02:30.23]誕生日に欲しいものちゃんと言うって決まりや
[02:34.96]電車揺られ遊園地
[02:36.81]こどもみたいにはしゃぎ疲れて
[02:39.11]帰りは僕の方が先に寝ちゃっていたよね
[02:43.94]もう二度と戻れない日々
[02:45.86]もう二度と戻る事のない日々
[02:47.97]もうちょっとだけ僕も強くなっていかなきゃな
[02:52.73]休みの午後昼下がり 駅の道真っ直ぐ駆け上がり(もう愛して…)
[02:56.93]交差点に着いたら人波をかきわけて(もう愛して…)
[03:01.65]聞きなれたメロデイーコール(もう愛して…)
[03:03.62]イコール 君が居ると悟る(もう愛して…)
[03:05.73]小さな粒のような二人を繋いでるのは(もう愛して…)
[03:10.67]愛してるという…(I to U)
[03:17.53]そんな言葉(I to U)
[03:19.65]愛してるという…(I to U)
[03:26.35]ただの言葉
[03:29.42]I to U
[03:46.40](music)
[03:51.12]愛してるという…
🌍 纯翻译歌词
假期的过午时分 直奔车站前的大街
站在十字路口 分开摩肩接踵的人潮
突然发觉熟稔的铃声响起
就等于你在我身边
将芥子一般渺小的两人联系到一起的
就是所谓“我爱你”
这句话语
明明是你那住着星星的眼睛
曾赋予我勇气
如今却满是谎言
面对面相拥都不再坦率
星光消逝 你已不再
那是因为
你已不再爱我
所谓“我爱你”
也不过徒劳成一片伤感
假期的过午时分 直奔车站前的大街
站在十字路口 等待我的身影也已不再
那是因为(I to U)
你已不再爱我(I to U)
所谓“我爱你”
也不过徒劳成一片伤感
在洒满月光的房间里
互相开着无营养的玩笑
在失眠的夜里因你可爱的睡姿而失笑
看到你将满意的料理摆在一起
露出的得意表情又笑出声
生日时想要的礼物会直接告诉我
想起那次坐着摇摇晃晃的电车去游乐园
两人嬉闹如孩童一般直至力竭
回程路上还是我先睡着的吧
再也回不去的曾经
再也不可能回去的曾经
我也必须要再坚强一点啊
假期的过午时分 直奔车站前的大街(已不再...)
站在十字路口 分开摩肩接踵的人潮(已不再...)
突然发觉熟稔的铃声响起(已不再...)
就等于你在我身边(已不再...)
将芥子一般渺小的两人联系到一起的(已不再...)
就是所谓“我爱你”
这句话语(I to U)
所谓“我爱你”(I to U)
这句简单的话语
所谓“我爱你”
🔤 LRC翻译歌词
[by:酸的梨子]
[00:30.56]假期的过午时分 直奔车站前的大街
[00:34.71]站在十字路口 分开摩肩接踵的人潮
[00:39.50]突然发觉熟稔的铃声响起
[00:41.40]就等于你在我身边
[00:43.75]将芥子一般渺小的两人联系到一起的
[00:48.97]就是所谓“我爱你”
[00:55.27]这句话语
[00:57.40]明明是你那住着星星的眼睛
[01:01.44]曾赋予我勇气
[01:06.03]如今却满是谎言
[01:07.90]面对面相拥都不再坦率
[01:10.20]星光消逝 你已不再
[01:15.54]那是因为
[01:22.18]你已不再爱我
[01:24.31]所谓“我爱你”
[01:28.58]也不过徒劳成一片伤感
[01:50.55]假期的过午时分 直奔车站前的大街
[01:54.71]站在十字路口 等待我的身影也已不再
[02:00.05]那是因为(I to U)
[02:06.55]你已不再爱我(I to U)
[02:08.94]所谓“我爱你”
[02:13.42]也不过徒劳成一片伤感
[02:17.20]在洒满月光的房间里
[02:19.03]互相开着无营养的玩笑
[02:21.44]在失眠的夜里因你可爱的睡姿而失笑
[02:25.88]看到你将满意的料理摆在一起
[02:27.98]露出的得意表情又笑出声
[02:30.23]生日时想要的礼物会直接告诉我
[02:34.96]想起那次坐着摇摇晃晃的电车去游乐园
[02:36.81]两人嬉闹如孩童一般直至力竭
[02:39.11]回程路上还是我先睡着的吧
[02:43.94]再也回不去的曾经
[02:45.86]再也不可能回去的曾经
[02:47.97]我也必须要再坚强一点啊
[02:52.73]假期的过午时分 直奔车站前的大街(已不再...)
[02:56.93]站在十字路口 分开摩肩接踵的人潮(已不再...)
[03:01.65]突然发觉熟稔的铃声响起(已不再...)
[03:03.62]就等于你在我身边(已不再...)
[03:05.73]将芥子一般渺小的两人联系到一起的(已不再...)
[03:10.67]就是所谓“我爱你”
[03:17.53]这句话语(I to U)
[03:19.65]所谓“我爱你”(I to U)
[03:26.35]这句简单的话语
[03:29.42]
[03:46.40]
[03:51.12]所谓“我爱你”