📝 纯歌词版本
📋 复制
たまにはお前も帰っておいでよ
語りたい事だってあるだろ?
何も無くても気付くとここに
集まるクセがついていた
今何処で何している?
…お前ならきっと大丈夫かな
みんなだっていつの間にか大人になって
それぞれの道を進み続けている
いつか疲れ果てた時 戻っておいで
今もあの頃と変わらない海の見える 約束の丘
ここのところ REALY VERY 忙しすぎて
EVERYDAY 満員 TRAIN に揺られ
お堅い服着て 毎日コンビニの DINNER 一人で
昔はこんなにきゅうくつな LIFESTYLE からはほど遠かった
テレビの中の海の PICTURE 懐かしく 何処か寂しくなる
How are you? Are you fine? Is everything still
変わらないかい?
オレは little bit 疲れたみたい…
みんなだっていつの間にか大人になって
それぞれの道を進み続けている
いつか疲れ果てた時 戻っておいで
今もあの頃と変わらない海の見える 約束の丘
どれくらいの時が過ぎ去って
僕らが年をとったとしても
ここはあの頃のまま
疲れた時間を巻き戻してくれる
久しぶり
本当だね
何か疲れてない?
大分ね…
大丈夫かよ?
今は平気
おかえり
ただいま
みんなだっていつの間にか大人になって
それぞれの道を進み続けている
いつか疲れ果てた時 そっとのぞいてごらん
今もこれからも変わらない心の中の 約束の丘
約束の丘
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:14.34]たまにはお前も帰っておいでよ
[00:20.34]語りたい事だってあるだろ?
[00:26.84]何も無くても気付くとここに
[00:33.14]集まるクセがついていた
[00:37.34]
[00:38.34]今何処で何している?
[00:44.34]…お前ならきっと大丈夫かな
[00:51.34]
[00:53.64]みんなだっていつの間にか大人になって
[00:58.84]それぞれの道を進み続けている
[01:06.28]いつか疲れ果てた時 戻っておいで
[01:11.88]今もあの頃と変わらない海の見える 約束の丘
[01:23.14]
[01:33.58]ここのところ REALY VERY 忙しすぎて
[01:37.12]EVERYDAY 満員 TRAIN に揺られ
[01:40.08]お堅い服着て 毎日コンビニの DINNER 一人で
[01:46.88]昔はこんなにきゅうくつな LIFESTYLE からはほど遠かった
[01:51.28]テレビの中の海の PICTURE 懐かしく 何処か寂しくなる
[01:57.34]
[01:59.88]How are you? Are you fine? Is everything still
[02:03.55]変わらないかい?
[02:05.55]オレは little bit 疲れたみたい…
[02:11.34]
[02:13.75]みんなだっていつの間にか大人になって
[02:19.55]それぞれの道を進み続けている
[02:26.55]いつか疲れ果てた時 戻っておいで
[02:31.55]今もあの頃と変わらない海の見える 約束の丘
[02:44.34]
[03:06.00]どれくらいの時が過ぎ去って
[03:12.35]僕らが年をとったとしても
[03:18.75]ここはあの頃のまま
[03:23.65]疲れた時間を巻き戻してくれる
[03:28.65]
[03:30.65]久しぶり
[03:31.65]本当だね
[03:33.65]何か疲れてない?
[03:35.15]大分ね…
[03:36.65]大丈夫かよ?
[03:37.85]今は平気
[03:38.85]おかえり
[03:40.65]ただいま
[03:46.65]みんなだっていつの間にか大人になって
[03:51.65]それぞれの道を進み続けている
[03:58.65]いつか疲れ果てた時 そっとのぞいてごらん
[04:04.65]今もこれからも変わらない心の中の 約束の丘
[04:18.84]約束の丘
[04:30.84]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
偶尔也要回来看看喔
总有想说的事吧
即使什么也没有 却发觉这里
存在着收集的癖好
现在在哪里 做些什么呢
如果是你的话 一定没问题的
大家都在不知不觉间成为大人
奔向各自认定的前程
到了疲惫不堪时 就回来吧
现在看见的也是 与那时别无二致的大海 约定之丘
这个地方 真的 非常 繁忙
每日满载的火车 摇晃前行
每天都穿得一本正经 独自食用便利店的晚餐
以前离这样憋屈的生活方式那么遥远
看着电视里大海的相片 无比怀念 如此寂寞
你怎么样了 过得好吗
尚未改变吗
我真的 有点厌倦了
大家都在不知不觉间成为大人
奔向各自认定的前程
到了疲惫不堪时 就回来吧
約束の丘 现在看见的也是 与那时别无二致的大海 约定之丘
即使时光荏苒
即使岁月飞逝
这里仍是最初的模样
将倦怠的时间倒带
久违了
真的呢
累吗
相当累啊
没问题吧
现在没什么大不了了
欢迎回来
我回来了
不知不觉间 大家都成长为大人
奔向各自的前程
精疲力竭之时 稍微窥探一下吧
至今仍未曾改变的 心中的约定之丘
你我的约定之丘
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:食腐crow]
[00:14.34]偶尔也要回来看看喔
[00:20.34]总有想说的事吧
[00:26.84]即使什么也没有 却发觉这里
[00:33.14]存在着收集的癖好
[00:38.34]现在在哪里 做些什么呢
[00:44.34]如果是你的话 一定没问题的
[00:53.64]大家都在不知不觉间成为大人
[00:58.84]奔向各自认定的前程
[01:06.28]到了疲惫不堪时 就回来吧
[01:11.88]现在看见的也是 与那时别无二致的大海 约定之丘
[01:33.58]这个地方 真的 非常 繁忙
[01:37.12]每日满载的火车 摇晃前行
[01:40.08]每天都穿得一本正经 独自食用便利店的晚餐
[01:46.88]以前离这样憋屈的生活方式那么遥远
[01:51.28]看着电视里大海的相片 无比怀念 如此寂寞
[01:59.88]你怎么样了 过得好吗
[02:03.55]尚未改变吗
[02:05.55]我真的 有点厌倦了
[02:13.75]大家都在不知不觉间成为大人
[02:19.55]奔向各自认定的前程
[02:26.55]到了疲惫不堪时 就回来吧
[02:31.55]約束の丘 现在看见的也是 与那时别无二致的大海 约定之丘
[03:06.00]即使时光荏苒
[03:12.35]即使岁月飞逝
[03:18.75]这里仍是最初的模样
[03:23.65]将倦怠的时间倒带
[03:30.65]久违了
[03:31.65]真的呢
[03:33.65]累吗
[03:35.15]相当累啊
[03:36.65]没问题吧
[03:37.85]现在没什么大不了了
[03:38.85]欢迎回来
[03:40.65]我回来了
[03:46.65]不知不觉间 大家都成长为大人
[03:51.65]奔向各自的前程
[03:58.65]精疲力竭之时 稍微窥探一下吧
[04:04.65]至今仍未曾改变的 心中的约定之丘
[04:18.84]你我的约定之丘
📝 纯歌词版本
📋 复制
たまにはお前も帰っておいでよ
語りたい事だってあるだろ?
何も無くても気付くとここに
集まるクセがついていた
今何処で何している?
…お前ならきっと大丈夫かな
みんなだっていつの間にか大人になって
それぞれの道を進み続けている
いつか疲れ果てた時 戻っておいで
今もあの頃と変わらない海の見える 約束の丘
ここのところ REALY VERY 忙しすぎて
EVERYDAY 満員 TRAIN に揺られ
お堅い服着て 毎日コンビニの DINNER 一人で
昔はこんなにきゅうくつな LIFESTYLE からはほど遠かった
テレビの中の海の PICTURE 懐かしく 何処か寂しくなる
How are you? Are you fine? Is everything still
変わらないかい?
オレは little bit 疲れたみたい…
みんなだっていつの間にか大人になって
それぞれの道を進み続けている
いつか疲れ果てた時 戻っておいで
今もあの頃と変わらない海の見える 約束の丘
どれくらいの時が過ぎ去って
僕らが年をとったとしても
ここはあの頃のまま
疲れた時間を巻き戻してくれる
久しぶり
本当だね
何か疲れてない?
大分ね…
大丈夫かよ?
今は平気
おかえり
ただいま
みんなだっていつの間にか大人になって
それぞれの道を進み続けている
いつか疲れ果てた時 そっとのぞいてごらん
今もこれからも変わらない心の中の 約束の丘
約束の丘
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:14.34]たまにはお前も帰っておいでよ
[00:20.34]語りたい事だってあるだろ?
[00:26.84]何も無くても気付くとここに
[00:33.14]集まるクセがついていた
[00:37.34]
[00:38.34]今何処で何している?
[00:44.34]…お前ならきっと大丈夫かな
[00:51.34]
[00:53.64]みんなだっていつの間にか大人になって
[00:58.84]それぞれの道を進み続けている
[01:06.28]いつか疲れ果てた時 戻っておいで
[01:11.88]今もあの頃と変わらない海の見える 約束の丘
[01:23.14]
[01:33.58]ここのところ REALY VERY 忙しすぎて
[01:37.12]EVERYDAY 満員 TRAIN に揺られ
[01:40.08]お堅い服着て 毎日コンビニの DINNER 一人で
[01:46.88]昔はこんなにきゅうくつな LIFESTYLE からはほど遠かった
[01:51.28]テレビの中の海の PICTURE 懐かしく 何処か寂しくなる
[01:57.34]
[01:59.88]How are you? Are you fine? Is everything still
[02:03.55]変わらないかい?
[02:05.55]オレは little bit 疲れたみたい…
[02:11.34]
[02:13.75]みんなだっていつの間にか大人になって
[02:19.55]それぞれの道を進み続けている
[02:26.55]いつか疲れ果てた時 戻っておいで
[02:31.55]今もあの頃と変わらない海の見える 約束の丘
[02:44.34]
[03:06.00]どれくらいの時が過ぎ去って
[03:12.35]僕らが年をとったとしても
[03:18.75]ここはあの頃のまま
[03:23.65]疲れた時間を巻き戻してくれる
[03:28.65]
[03:30.65]久しぶり
[03:31.65]本当だね
[03:33.65]何か疲れてない?
[03:35.15]大分ね…
[03:36.65]大丈夫かよ?
[03:37.85]今は平気
[03:38.85]おかえり
[03:40.65]ただいま
[03:46.65]みんなだっていつの間にか大人になって
[03:51.65]それぞれの道を進み続けている
[03:58.65]いつか疲れ果てた時 そっとのぞいてごらん
[04:04.65]今もこれからも変わらない心の中の 約束の丘
[04:18.84]約束の丘
[04:30.84]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
偶尔也要回来看看喔
总有想说的事吧
即使什么也没有 却发觉这里
存在着收集的癖好
现在在哪里 做些什么呢
如果是你的话 一定没问题的
大家都在不知不觉间成为大人
奔向各自认定的前程
到了疲惫不堪时 就回来吧
现在看见的也是 与那时别无二致的大海 约定之丘
这个地方 真的 非常 繁忙
每日满载的火车 摇晃前行
每天都穿得一本正经 独自食用便利店的晚餐
以前离这样憋屈的生活方式那么遥远
看着电视里大海的相片 无比怀念 如此寂寞
你怎么样了 过得好吗
尚未改变吗
我真的 有点厌倦了
大家都在不知不觉间成为大人
奔向各自认定的前程
到了疲惫不堪时 就回来吧
約束の丘 现在看见的也是 与那时别无二致的大海 约定之丘
即使时光荏苒
即使岁月飞逝
这里仍是最初的模样
将倦怠的时间倒带
久违了
真的呢
累吗
相当累啊
没问题吧
现在没什么大不了了
欢迎回来
我回来了
不知不觉间 大家都成长为大人
奔向各自的前程
精疲力竭之时 稍微窥探一下吧
至今仍未曾改变的 心中的约定之丘
你我的约定之丘
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:食腐crow]
[00:14.34]偶尔也要回来看看喔
[00:20.34]总有想说的事吧
[00:26.84]即使什么也没有 却发觉这里
[00:33.14]存在着收集的癖好
[00:38.34]现在在哪里 做些什么呢
[00:44.34]如果是你的话 一定没问题的
[00:53.64]大家都在不知不觉间成为大人
[00:58.84]奔向各自认定的前程
[01:06.28]到了疲惫不堪时 就回来吧
[01:11.88]现在看见的也是 与那时别无二致的大海 约定之丘
[01:33.58]这个地方 真的 非常 繁忙
[01:37.12]每日满载的火车 摇晃前行
[01:40.08]每天都穿得一本正经 独自食用便利店的晚餐
[01:46.88]以前离这样憋屈的生活方式那么遥远
[01:51.28]看着电视里大海的相片 无比怀念 如此寂寞
[01:59.88]你怎么样了 过得好吗
[02:03.55]尚未改变吗
[02:05.55]我真的 有点厌倦了
[02:13.75]大家都在不知不觉间成为大人
[02:19.55]奔向各自认定的前程
[02:26.55]到了疲惫不堪时 就回来吧
[02:31.55]約束の丘 现在看见的也是 与那时别无二致的大海 约定之丘
[03:06.00]即使时光荏苒
[03:12.35]即使岁月飞逝
[03:18.75]这里仍是最初的模样
[03:23.65]将倦怠的时间倒带
[03:30.65]久违了
[03:31.65]真的呢
[03:33.65]累吗
[03:35.15]相当累啊
[03:36.65]没问题吧
[03:37.85]现在没什么大不了了
[03:38.85]欢迎回来
[03:40.65]我回来了
[03:46.65]不知不觉间 大家都成长为大人
[03:51.65]奔向各自的前程
[03:58.65]精疲力竭之时 稍微窥探一下吧
[04:04.65]至今仍未曾改变的 心中的约定之丘
[04:18.84]你我的约定之丘