📝 纯歌词版本
📋 复制
ゆるやかに閉じる日々を
誰も知らず過ぎしてだ
呆気ないほど
一瞬で消えていく夢間を見た
足元で頼りなげに
揺れた小さな命は
つま先ひとつで簡単に踏みにじれる
美しいもの 醜いもの
全て受け入れて 何が見えるだろう
流れ込んだ感情は嵐の様に
小さな器 針で刺す
砂を覆い尽くしてる
深緑の海の影に
意味を持たない魚たちが
泳いでは散っていく
誰が知っているんだろう
一番幸せな解
いくら待っても優しい声は聞こえない
塗り替えては 探している
本当の色を
強さがほしくて
そこにいるというなら教えて欲しい
この道の行き先を
応えて
終わり
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:35.40]ゆるやかに閉じる日々を
[00:41.85]誰も知らず過ぎしてだ
[00:47.07]呆気ないほど
[00:50.85]一瞬で消えていく夢間を見た
[00:59.85]
[01:02.05]足元で頼りなげに
[01:08.74]揺れた小さな命は
[01:13.84]つま先ひとつで簡単に踏みにじれる
[01:24.54]
[01:25.67]美しいもの 醜いもの
[01:38.77]全て受け入れて 何が見えるだろう
[01:52.05]流れ込んだ感情は嵐の様に
[02:08.51]小さな器 針で刺す
[02:20.38]
[02:28.83]砂を覆い尽くしてる
[02:35.54]深緑の海の影に
[02:40.58]意味を持たない魚たちが
[02:46.81]泳いでは散っていく
[02:54.22]
[02:55.52]誰が知っているんだろう
[03:02.11]一番幸せな解
[03:07.80]いくら待っても優しい声は聞こえない
[03:17.64]
[03:18.84]塗り替えては 探している
[03:32.04]本当の色を
[03:39.22]強さがほしくて
[03:44.35]
[03:45.41]そこにいるというなら教えて欲しい
[03:59.64]この道の行き先を
[04:07.21]応えて
[04:17.25]終わり
[04:41.59]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
缓缓走向结束的日子
不为人知地流逝着
无法尽兴般
瞥见了一瞬即逝的梦境
在脚边充满不安
摇曳着的小小生命
伸出脚尖便能轻易将其摧毁
美丽之物 丑陋之物
全部接受的话 会看到怎样的景色呢
汹涌而来的情感宛如暴风雨一般
小小的器皿 用针刺进其中
覆盖在砂石之上
深绿色海洋的影子里
不为何而存在的鱼儿们
游动着散开而去
有人知道的吧
获取幸福的方法
无论怎样等待 再也听不到那温柔的声音
重新涂抹后 开始找寻
真正的颜色
只希望能变得坚强
如果那里有所寻之物的话 请告诉我
这条道路的前去方向
回答我
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:mawa_hujiwara]
[00:35.40]缓缓走向结束的日子
[00:41.85]不为人知地流逝着
[00:47.07]无法尽兴般
[00:50.85]瞥见了一瞬即逝的梦境
[01:02.05]在脚边充满不安
[01:08.74]摇曳着的小小生命
[01:13.84]伸出脚尖便能轻易将其摧毁
[01:25.67]美丽之物 丑陋之物
[01:38.77]全部接受的话 会看到怎样的景色呢
[01:52.05]汹涌而来的情感宛如暴风雨一般
[02:08.51]小小的器皿 用针刺进其中
[02:28.83]覆盖在砂石之上
[02:35.54]深绿色海洋的影子里
[02:40.58]不为何而存在的鱼儿们
[02:46.81]游动着散开而去
[02:55.52]有人知道的吧
[03:02.11]获取幸福的方法
[03:07.80] 无论怎样等待 再也听不到那温柔的声音
[03:18.84]重新涂抹后 开始找寻
[03:32.04]真正的颜色
[03:39.22]只希望能变得坚强
[03:45.41]如果那里有所寻之物的话 请告诉我
[03:59.64]这条道路的前去方向
[04:07.21]回答我
[04:17.25]
📝 纯歌词版本
📋 复制
ゆるやかに閉じる日々を
誰も知らず過ぎしてだ
呆気ないほど
一瞬で消えていく夢間を見た
足元で頼りなげに
揺れた小さな命は
つま先ひとつで簡単に踏みにじれる
美しいもの 醜いもの
全て受け入れて 何が見えるだろう
流れ込んだ感情は嵐の様に
小さな器 針で刺す
砂を覆い尽くしてる
深緑の海の影に
意味を持たない魚たちが
泳いでは散っていく
誰が知っているんだろう
一番幸せな解
いくら待っても優しい声は聞こえない
塗り替えては 探している
本当の色を
強さがほしくて
そこにいるというなら教えて欲しい
この道の行き先を
応えて
終わり
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:35.40]ゆるやかに閉じる日々を
[00:41.85]誰も知らず過ぎしてだ
[00:47.07]呆気ないほど
[00:50.85]一瞬で消えていく夢間を見た
[00:59.85]
[01:02.05]足元で頼りなげに
[01:08.74]揺れた小さな命は
[01:13.84]つま先ひとつで簡単に踏みにじれる
[01:24.54]
[01:25.67]美しいもの 醜いもの
[01:38.77]全て受け入れて 何が見えるだろう
[01:52.05]流れ込んだ感情は嵐の様に
[02:08.51]小さな器 針で刺す
[02:20.38]
[02:28.83]砂を覆い尽くしてる
[02:35.54]深緑の海の影に
[02:40.58]意味を持たない魚たちが
[02:46.81]泳いでは散っていく
[02:54.22]
[02:55.52]誰が知っているんだろう
[03:02.11]一番幸せな解
[03:07.80]いくら待っても優しい声は聞こえない
[03:17.64]
[03:18.84]塗り替えては 探している
[03:32.04]本当の色を
[03:39.22]強さがほしくて
[03:44.35]
[03:45.41]そこにいるというなら教えて欲しい
[03:59.64]この道の行き先を
[04:07.21]応えて
[04:17.25]終わり
[04:41.59]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
缓缓走向结束的日子
不为人知地流逝着
无法尽兴般
瞥见了一瞬即逝的梦境
在脚边充满不安
摇曳着的小小生命
伸出脚尖便能轻易将其摧毁
美丽之物 丑陋之物
全部接受的话 会看到怎样的景色呢
汹涌而来的情感宛如暴风雨一般
小小的器皿 用针刺进其中
覆盖在砂石之上
深绿色海洋的影子里
不为何而存在的鱼儿们
游动着散开而去
有人知道的吧
获取幸福的方法
无论怎样等待 再也听不到那温柔的声音
重新涂抹后 开始找寻
真正的颜色
只希望能变得坚强
如果那里有所寻之物的话 请告诉我
这条道路的前去方向
回答我
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:mawa_hujiwara]
[00:35.40]缓缓走向结束的日子
[00:41.85]不为人知地流逝着
[00:47.07]无法尽兴般
[00:50.85]瞥见了一瞬即逝的梦境
[01:02.05]在脚边充满不安
[01:08.74]摇曳着的小小生命
[01:13.84]伸出脚尖便能轻易将其摧毁
[01:25.67]美丽之物 丑陋之物
[01:38.77]全部接受的话 会看到怎样的景色呢
[01:52.05]汹涌而来的情感宛如暴风雨一般
[02:08.51]小小的器皿 用针刺进其中
[02:28.83]覆盖在砂石之上
[02:35.54]深绿色海洋的影子里
[02:40.58]不为何而存在的鱼儿们
[02:46.81]游动着散开而去
[02:55.52]有人知道的吧
[03:02.11]获取幸福的方法
[03:07.80] 无论怎样等待 再也听不到那温柔的声音
[03:18.84]重新涂抹后 开始找寻
[03:32.04]真正的颜色
[03:39.22]只希望能变得坚强
[03:45.41]如果那里有所寻之物的话 请告诉我
[03:59.64]这条道路的前去方向
[04:07.21]回答我
[04:17.25]