シンデレラケージ

歌手: ichigo • 时间:

📝 纯歌词版本

作词 : ichigo
 作曲 : ZUN
 原曲:シンデレラケージ ~ Kagome-Kagome

 抜け出す覚悟ができたのなら 強く手を握りかえしてみて
 瞬きするような詩の中で ねぇ 想いは 想いは此処にある

 とおりゃんせ とおりゃんせ。
 檻の中の鳥よ
 とおりゃんせ とおりゃんせ。
 うしろの正面 だーれ??

 欠けた月のどこかに叶わぬ願いあるのなら
 進む時計の針も狂わせてしまおう
 満ちることができない哀しい月みあげたまま
 そんな紅い目をして 兎 何を想う?

 強く ただ強く焦がれるたび 遠のいていくのが幸福でも
 あなたを探して また わたしは ふたりきり 途方に暮れるの

 とおりゃんせ とおりゃんせ
 檻の中の鳥よ
 とおりゃんせ とおりゃんせ
 いついつ でやる??

 欠けた月のどこかに果て無き夢があるのなら
 かかるカギも鎖もこじ開けてしまおう
 満ちることができない哀しい月みあげたまま
 そんな紅い目をして 兎 何を想う?

 抜け出す覚悟ができたのなら 強く手を握りかえしてみて

 欠けた月のどこかに果て無き夢があるのなら
 かかるカギも鎖もこじ開けてしまおう
 満ちることができない哀しい月みあげたまま
 そんな紅い目をして 兎 何を想う?

🎵 LRC歌词版本

[00:00.000] 作词 : ichigo
[00:00.000] 作曲 : ZUN
[00:00.000] 原曲:シンデレラケージ ~ Kagome-Kagome
[00:12.499]
[00:23.403] 抜け出す覚悟ができたのなら 強く手を握りかえしてみて
[00:34.527] 瞬きするような詩の中で ねぇ 想いは 想いは此処にある
[00:45.100]
[00:45.517] とおりゃんせ とおりゃんせ。
[00:48.296] 檻の中の鳥よ
[00:50.914] とおりゃんせ とおりゃんせ。
[00:53.713] うしろの正面 だーれ??
[00:56.431]
[00:57.931] 欠けた月のどこかに叶わぬ願いあるのなら
[01:03.247] 進む時計の針も狂わせてしまおう
[01:08.912] 満ちることができない哀しい月みあげたまま
[01:14.404] そんな紅い目をして 兎 何を想う?
[01:19.502]
[01:39.548] 強く ただ強く焦がれるたび 遠のいていくのが幸福でも
[01:49.940] あなたを探して また わたしは ふたりきり 途方に暮れるの
[02:00.971]
[02:01.289] とおりゃんせ とおりゃんせ
[02:03.973] 檻の中の鳥よ
[02:06.749] とおりゃんせ とおりゃんせ
[02:09.559] いついつ でやる??
[02:12.197]
[02:13.769] 欠けた月のどこかに果て無き夢があるのなら
[02:19.108] かかるカギも鎖もこじ開けてしまおう
[02:24.738] 満ちることができない哀しい月みあげたまま
[02:30.241] そんな紅い目をして 兎 何を想う?
[02:35.397]
[02:58.151] 抜け出す覚悟ができたのなら 強く手を握りかえしてみて
[03:08.364]
[03:10.331] 欠けた月のどこかに果て無き夢があるのなら
[03:15.692] かかるカギも鎖もこじ開けてしまおう
[03:21.274] 満ちることができない哀しい月みあげたまま
[03:26.833] そんな紅い目をして 兎 何を想う?

🌍 纯翻译歌词

原曲:灰姑娘牢笼 ~笼目歌

 若已做好挣脱觉悟 就试着用力回握我的手
 在转瞬即逝的诗篇中 呐 思念啊 思念就在此处

 通行吧 通行吧
 笼中的鸟儿啊
 通行吧 通行吧
 背后的正面 是谁呢??

 若残月某处藏着无法实现的愿望
 就连前进的时钟指针也要让它疯狂
 始终仰望着无法圆满的悲伤月亮
 红着眼睛的兔子 究竟在想什么?

 每当强烈地 只是强烈地渴望时 连幸福都会逐渐远去
 寻找着你的我 又独自陷入迷茫

 通行吧 通行吧
 笼中的鸟儿啊
 通行吧 通行吧
 何时才能出去呢??

 若残月某处藏着无尽的梦想
 就把所有枷锁铁链都撬开吧
 始终仰望着无法圆满的悲伤月亮
 红着眼睛的兔子 究竟在想什么?

 若已做好挣脱觉悟 就试着用力回握我的手

 若残月某处藏着无尽的梦想
 就把所有枷锁铁链都撬开吧
 始终仰望着无法圆满的悲伤月亮
 红着眼睛的兔子 究竟在想什么?

🔤 LRC翻译歌词

[00:00.000] 原曲:灰姑娘牢笼 ~笼目歌
[00:12.499]
[00:23.403] 若已做好挣脱觉悟 就试着用力回握我的手
[00:34.527] 在转瞬即逝的诗篇中 呐 思念啊 思念就在此处
[00:45.100]
[00:45.517] 通行吧 通行吧
[00:48.296] 笼中的鸟儿啊
[00:50.914] 通行吧 通行吧
[00:53.713] 背后的正面 是谁呢??
[00:56.431]
[00:57.931] 若残月某处藏着无法实现的愿望
[01:03.247] 就连前进的时钟指针也要让它疯狂
[01:08.912] 始终仰望着无法圆满的悲伤月亮
[01:14.404] 红着眼睛的兔子 究竟在想什么?
[01:19.502]
[01:39.548] 每当强烈地 只是强烈地渴望时 连幸福都会逐渐远去
[01:49.940] 寻找着你的我 又独自陷入迷茫
[02:00.971]
[02:01.289] 通行吧 通行吧
[02:03.973] 笼中的鸟儿啊
[02:06.749] 通行吧 通行吧
[02:09.559] 何时才能出去呢??
[02:12.197]
[02:13.769] 若残月某处藏着无尽的梦想
[02:19.108] 就把所有枷锁铁链都撬开吧
[02:24.738] 始终仰望着无法圆满的悲伤月亮
[02:30.241] 红着眼睛的兔子 究竟在想什么?
[02:35.397]
[02:58.151] 若已做好挣脱觉悟 就试着用力回握我的手
[03:08.364]
[03:10.331] 若残月某处藏着无尽的梦想
[03:15.692] 就把所有枷锁铁链都撬开吧
[03:21.274] 始终仰望着无法圆满的悲伤月亮
[03:26.833] 红着眼睛的兔子 究竟在想什么?

📝 纯歌词版本

作词 : ichigo
 作曲 : ZUN
 原曲:シンデレラケージ ~ Kagome-Kagome

 抜け出す覚悟ができたのなら 強く手を握りかえしてみて
 瞬きするような詩の中で ねぇ 想いは 想いは此処にある

 とおりゃんせ とおりゃんせ。
 檻の中の鳥よ
 とおりゃんせ とおりゃんせ。
 うしろの正面 だーれ??

 欠けた月のどこかに叶わぬ願いあるのなら
 進む時計の針も狂わせてしまおう
 満ちることができない哀しい月みあげたまま
 そんな紅い目をして 兎 何を想う?

 強く ただ強く焦がれるたび 遠のいていくのが幸福でも
 あなたを探して また わたしは ふたりきり 途方に暮れるの

 とおりゃんせ とおりゃんせ
 檻の中の鳥よ
 とおりゃんせ とおりゃんせ
 いついつ でやる??

 欠けた月のどこかに果て無き夢があるのなら
 かかるカギも鎖もこじ開けてしまおう
 満ちることができない哀しい月みあげたまま
 そんな紅い目をして 兎 何を想う?

 抜け出す覚悟ができたのなら 強く手を握りかえしてみて

 欠けた月のどこかに果て無き夢があるのなら
 かかるカギも鎖もこじ開けてしまおう
 満ちることができない哀しい月みあげたまま
 そんな紅い目をして 兎 何を想う?
正在播放: シンデレラケージ
0:00 / 0:00
加载歌词中...
シンデレラケージ
ichigo