📝 纯歌词版本
📋 复制
宇佐見 秋彦 多分、孝浩がこの世で一番大切なものは、
弟なのだと思う。
高橋 孝浩 ウサギ、ごめん。
これ破かずに開くことってできる?
宇佐見 秋彦 折り紙で作ったバラ?
へえ、すごいな。
これを一枚の紙で作ったのか?
高橋 孝浩 そう、美咲が作ったんだ。
でもすごく複雑で、
ちょっとでも開け方間違うと、
破けてしまいそうでさ。
宇佐見 秋彦 弟が作ったのか?
すごいな!
高橋 孝浩 そうだろう!
あの子、手先がものすごく器用でさ~
宇佐見 秋彦 へえ~
宇佐見 秋彦 ばかな弟だけだと思ったら、
結構やるな!
宇佐見 秋彦 せっかく作ったんだから、
このままにしとけばいいじゃないか?
うん?孝浩、
この折り紙、
テスト問題らしきものが印刷されてるんだが、
ひょっとしてこれ、
テスト用紙で作ったのか?
高橋 孝浩 そうなんだよ!
点数を見るためには、
開封しないといけなくて、
このまま開けにくくして見せたがらないなんて、
きっと百点なんだと思うんだよ!
おれを驚かせたようとしてさ~
宇佐見 秋彦 というかこれ、
絶対に零点だろう!
そこまでして見せたくないなら、
いっその事テスト捨てろよ弟!
高橋 美咲 しかし、
この難解なパズルを攻略するため、
何が何でも破かずに開封しようと
密かに燃えてしまうウサギであった。
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:01.90]宇佐見 秋彦 多分、孝浩がこの世で一番大切なものは、
[00:05.40]弟なのだと思う。
[00:08.95]高橋 孝浩 ウサギ、ごめん。
[00:10.50]これ破かずに開くことってできる?
[00:13.24]宇佐見 秋彦 折り紙で作ったバラ?
[00:15.27]へえ、すごいな。
[00:17.81]これを一枚の紙で作ったのか?
[00:19.77]高橋 孝浩 そう、美咲が作ったんだ。
[00:22.62]でもすごく複雑で、
[00:23.85]ちょっとでも開け方間違うと、
[00:25.45]破けてしまいそうでさ。
[00:27.56]宇佐見 秋彦 弟が作ったのか?
[00:28.93]すごいな!
[00:31.04]高橋 孝浩 そうだろう!
[00:32.46]あの子、手先がものすごく器用でさ~
[00:36.02]宇佐見 秋彦 へえ~
[00:37.89]宇佐見 秋彦 ばかな弟だけだと思ったら、
[00:40.52]結構やるな!
[00:42.50]宇佐見 秋彦 せっかく作ったんだから、
[00:44.26]このままにしとけばいいじゃないか?
[00:46.90]うん?孝浩、
[00:49.91]この折り紙、
[00:51.26]テスト問題らしきものが印刷されてるんだが、
[00:54.28]ひょっとしてこれ、
[00:55.51]テスト用紙で作ったのか?
[00:57.35]高橋 孝浩 そうなんだよ!
[00:58.61]点数を見るためには、
[00:59.66]開封しないといけなくて、
[01:01.15]このまま開けにくくして見せたがらないなんて、
[01:03.60]きっと百点なんだと思うんだよ!
[01:06.22]おれを驚かせたようとしてさ~
[01:08.81]宇佐見 秋彦 というかこれ、
[01:10.68]絶対に零点だろう!
[01:13.30]そこまでして見せたくないなら、
[01:15.09]いっその事テスト捨てろよ弟!
[01:23.39]高橋 美咲 しかし、
[01:24.39]この難解なパズルを攻略するため、
[01:26.79]何が何でも破かずに開封しようと
[01:29.06]密かに燃えてしまうウサギであった。
[01:31.86]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
大概,对于孝浩来说,
世上最重要的就是弟弟了吧。
小兔,问你一下,
你能把这个在不撕破的情况下打开吗?
折纸玫瑰?
很厉害啊。
这是拿一张纸折出来的吗?
嗯,是美咲做的,
不过特别复杂,
打开的方法稍微不对,
就可能会把它弄破。
弟弟做的吗?
真厉害啊!
对吧!
那孩子手特别巧~
这样的哈~
之前感觉不过是个笨蛋弟弟,
没想到还挺能干的嘛!
好不容易做出来的花,
就这么放着不好吗?
嗯?孝浩?
这个折纸,
好像印着像试卷问题一样的东西,
该不会,
是拿试卷折的吧?
没错啊!
如果想看到分数,
就必须得把它打开。
美咲把它折得这么难打开,不想给人看见,
肯定得的是100分!
肯定是想给我个惊喜~
话说,
这绝对是0分才对吧!
为了不让人看见居然做到这种地步,
还不如干脆直接把试卷扔掉啊弟弟!
然而,
为了攻克这个难解的谜题,
小兔下定决心无论如何也要把折纸完好无损地打开,
一不小心就暗自燃了起来。
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:泪流干之后有彩虹]
[00:01.90]大概,对于孝浩来说,
[00:05.40]世上最重要的就是弟弟了吧。
[00:08.95]小兔,问你一下,
[00:10.50]你能把这个在不撕破的情况下打开吗?
[00:13.24]折纸玫瑰?
[00:15.27]很厉害啊。
[00:17.81]这是拿一张纸折出来的吗?
[00:19.77]嗯,是美咲做的,
[00:22.62]不过特别复杂,
[00:23.85]打开的方法稍微不对,
[00:25.45]就可能会把它弄破。
[00:27.56]弟弟做的吗?
[00:28.93]真厉害啊!
[00:31.04]对吧!
[00:32.46]那孩子手特别巧~
[00:36.02]这样的哈~
[00:37.89]之前感觉不过是个笨蛋弟弟,
[00:40.52]没想到还挺能干的嘛!
[00:42.50]好不容易做出来的花,
[00:44.26]就这么放着不好吗?
[00:46.90]嗯?孝浩?
[00:49.91]这个折纸,
[00:51.26]好像印着像试卷问题一样的东西,
[00:54.28]该不会,
[00:55.51]是拿试卷折的吧?
[00:57.35]没错啊!
[00:58.61]如果想看到分数,
[00:59.66]就必须得把它打开。
[01:01.15]美咲把它折得这么难打开,不想给人看见,
[01:03.60]肯定得的是100分!
[01:06.22]肯定是想给我个惊喜~
[01:08.81]话说,
[01:10.68]这绝对是0分才对吧!
[01:13.30]为了不让人看见居然做到这种地步,
[01:15.09]还不如干脆直接把试卷扔掉啊弟弟!
[01:23.39]然而,
[01:24.39]为了攻克这个难解的谜题,
[01:26.79]小兔下定决心无论如何也要把折纸完好无损地打开,
[01:29.06]一不小心就暗自燃了起来。
📝 纯歌词版本
📋 复制
宇佐見 秋彦 多分、孝浩がこの世で一番大切なものは、
弟なのだと思う。
高橋 孝浩 ウサギ、ごめん。
これ破かずに開くことってできる?
宇佐見 秋彦 折り紙で作ったバラ?
へえ、すごいな。
これを一枚の紙で作ったのか?
高橋 孝浩 そう、美咲が作ったんだ。
でもすごく複雑で、
ちょっとでも開け方間違うと、
破けてしまいそうでさ。
宇佐見 秋彦 弟が作ったのか?
すごいな!
高橋 孝浩 そうだろう!
あの子、手先がものすごく器用でさ~
宇佐見 秋彦 へえ~
宇佐見 秋彦 ばかな弟だけだと思ったら、
結構やるな!
宇佐見 秋彦 せっかく作ったんだから、
このままにしとけばいいじゃないか?
うん?孝浩、
この折り紙、
テスト問題らしきものが印刷されてるんだが、
ひょっとしてこれ、
テスト用紙で作ったのか?
高橋 孝浩 そうなんだよ!
点数を見るためには、
開封しないといけなくて、
このまま開けにくくして見せたがらないなんて、
きっと百点なんだと思うんだよ!
おれを驚かせたようとしてさ~
宇佐見 秋彦 というかこれ、
絶対に零点だろう!
そこまでして見せたくないなら、
いっその事テスト捨てろよ弟!
高橋 美咲 しかし、
この難解なパズルを攻略するため、
何が何でも破かずに開封しようと
密かに燃えてしまうウサギであった。
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:01.90]宇佐見 秋彦 多分、孝浩がこの世で一番大切なものは、
[00:05.40]弟なのだと思う。
[00:08.95]高橋 孝浩 ウサギ、ごめん。
[00:10.50]これ破かずに開くことってできる?
[00:13.24]宇佐見 秋彦 折り紙で作ったバラ?
[00:15.27]へえ、すごいな。
[00:17.81]これを一枚の紙で作ったのか?
[00:19.77]高橋 孝浩 そう、美咲が作ったんだ。
[00:22.62]でもすごく複雑で、
[00:23.85]ちょっとでも開け方間違うと、
[00:25.45]破けてしまいそうでさ。
[00:27.56]宇佐見 秋彦 弟が作ったのか?
[00:28.93]すごいな!
[00:31.04]高橋 孝浩 そうだろう!
[00:32.46]あの子、手先がものすごく器用でさ~
[00:36.02]宇佐見 秋彦 へえ~
[00:37.89]宇佐見 秋彦 ばかな弟だけだと思ったら、
[00:40.52]結構やるな!
[00:42.50]宇佐見 秋彦 せっかく作ったんだから、
[00:44.26]このままにしとけばいいじゃないか?
[00:46.90]うん?孝浩、
[00:49.91]この折り紙、
[00:51.26]テスト問題らしきものが印刷されてるんだが、
[00:54.28]ひょっとしてこれ、
[00:55.51]テスト用紙で作ったのか?
[00:57.35]高橋 孝浩 そうなんだよ!
[00:58.61]点数を見るためには、
[00:59.66]開封しないといけなくて、
[01:01.15]このまま開けにくくして見せたがらないなんて、
[01:03.60]きっと百点なんだと思うんだよ!
[01:06.22]おれを驚かせたようとしてさ~
[01:08.81]宇佐見 秋彦 というかこれ、
[01:10.68]絶対に零点だろう!
[01:13.30]そこまでして見せたくないなら、
[01:15.09]いっその事テスト捨てろよ弟!
[01:23.39]高橋 美咲 しかし、
[01:24.39]この難解なパズルを攻略するため、
[01:26.79]何が何でも破かずに開封しようと
[01:29.06]密かに燃えてしまうウサギであった。
[01:31.86]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
大概,对于孝浩来说,
世上最重要的就是弟弟了吧。
小兔,问你一下,
你能把这个在不撕破的情况下打开吗?
折纸玫瑰?
很厉害啊。
这是拿一张纸折出来的吗?
嗯,是美咲做的,
不过特别复杂,
打开的方法稍微不对,
就可能会把它弄破。
弟弟做的吗?
真厉害啊!
对吧!
那孩子手特别巧~
这样的哈~
之前感觉不过是个笨蛋弟弟,
没想到还挺能干的嘛!
好不容易做出来的花,
就这么放着不好吗?
嗯?孝浩?
这个折纸,
好像印着像试卷问题一样的东西,
该不会,
是拿试卷折的吧?
没错啊!
如果想看到分数,
就必须得把它打开。
美咲把它折得这么难打开,不想给人看见,
肯定得的是100分!
肯定是想给我个惊喜~
话说,
这绝对是0分才对吧!
为了不让人看见居然做到这种地步,
还不如干脆直接把试卷扔掉啊弟弟!
然而,
为了攻克这个难解的谜题,
小兔下定决心无论如何也要把折纸完好无损地打开,
一不小心就暗自燃了起来。
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:泪流干之后有彩虹]
[00:01.90]大概,对于孝浩来说,
[00:05.40]世上最重要的就是弟弟了吧。
[00:08.95]小兔,问你一下,
[00:10.50]你能把这个在不撕破的情况下打开吗?
[00:13.24]折纸玫瑰?
[00:15.27]很厉害啊。
[00:17.81]这是拿一张纸折出来的吗?
[00:19.77]嗯,是美咲做的,
[00:22.62]不过特别复杂,
[00:23.85]打开的方法稍微不对,
[00:25.45]就可能会把它弄破。
[00:27.56]弟弟做的吗?
[00:28.93]真厉害啊!
[00:31.04]对吧!
[00:32.46]那孩子手特别巧~
[00:36.02]这样的哈~
[00:37.89]之前感觉不过是个笨蛋弟弟,
[00:40.52]没想到还挺能干的嘛!
[00:42.50]好不容易做出来的花,
[00:44.26]就这么放着不好吗?
[00:46.90]嗯?孝浩?
[00:49.91]这个折纸,
[00:51.26]好像印着像试卷问题一样的东西,
[00:54.28]该不会,
[00:55.51]是拿试卷折的吧?
[00:57.35]没错啊!
[00:58.61]如果想看到分数,
[00:59.66]就必须得把它打开。
[01:01.15]美咲把它折得这么难打开,不想给人看见,
[01:03.60]肯定得的是100分!
[01:06.22]肯定是想给我个惊喜~
[01:08.81]话说,
[01:10.68]这绝对是0分才对吧!
[01:13.30]为了不让人看见居然做到这种地步,
[01:15.09]还不如干脆直接把试卷扔掉啊弟弟!
[01:23.39]然而,
[01:24.39]为了攻克这个难解的谜题,
[01:26.79]小兔下定决心无论如何也要把折纸完好无损地打开,
[01:29.06]一不小心就暗自燃了起来。