📝
纯歌词版本
作词 : 時音
作曲 : 時音
君の心に触れてしまう程 声も 幻さえも
聞こえない…そんな気がしてしまう
淡い姿が横切る瞬間 夢の片隅だけが
音もなく綴(つづ)られていくみたい
どんな形で居れば伝えられたのだろう?
刹那に揺れるイメージはいつも…
ただ流れ続ける気持ちを君の手は
頑(かたく)なに握ってくれた
当たり前に過ぎていく日々なのに
今を想える気持ちをあなたがくれたから
どこまでも続く道を歩いて行ける気がする
君の瞳に 映る僕の手は 愛(あい)も 温もりさえも
感じない… そんな気がしてしまう
どんな言葉でいえば伝えられたのだろう?
刹那に霞(かす)むイメージは 今も…
ただ溢れ続ける想いを君の手は
こんなにも包んでゆく
同じ時を何度繰り返しても
今のこの時がきっとあなたとの約束
どこまでも続く空を見つめて行ける気がする
夢と現実が交差する場所 そう 迷い込んだ心の断片
留まることを知らない人の群れ 儚(はかな)すぎる自分という存在
そこに… そこに在るもの達の残響 果てしない時間の行き先
でも分かる ここにしかない確かな想い
同じ時を何度繰り返しても
今のこの時がきっとあなたとの真実
どんなに離れていても感じていられる
当たり前に過ぎていく日々なのに
今を想える気持ちをあなたがくれたから
どこまでも続く道を歩いて行ける気がする
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作词 : 時音
[00:01.00] 作曲 : 時音
[00:26.84]君の心に触れてしまう程 声も 幻さえも
[00:38.25]聞こえない…そんな気がしてしまう
[00:48.56]淡い姿が横切る瞬間 夢の片隅だけが
[01:00.22]音もなく綴(つづ)られていくみたい
[01:10.70]どんな形で居れば伝えられたのだろう?
[01:16.46]刹那に揺れるイメージはいつも…
[01:21.95]ただ流れ続ける気持ちを君の手は
[01:27.48]頑(かたく)なに握ってくれた
[01:32.48]当たり前に過ぎていく日々なのに
[01:38.07]今を想える気持ちをあなたがくれたから
[01:45.42]どこまでも続く道を歩いて行ける気がする
[02:19.46]君の瞳に 映る僕の手は 愛(あい)も 温もりさえも
[02:31.18]感じない… そんな気がしてしまう
[02:41.56]どんな言葉でいえば伝えられたのだろう?
[02:47.44]刹那に霞(かす)むイメージは 今も…
[02:52.81]ただ溢れ続ける想いを君の手は
[02:58.32]こんなにも包んでゆく
[03:03.36]同じ時を何度繰り返しても
[03:09.01]今のこの時がきっとあなたとの約束
[03:16.33]どこまでも続く空を見つめて行ける気がする
[03:27.54]夢と現実が交差する場所 そう 迷い込んだ心の断片
[03:35.80]留まることを知らない人の群れ 儚(はかな)すぎる自分という存在
[03:43.94]そこに… そこに在るもの達の残響 果てしない時間の行き先
[03:55.25]でも分かる ここにしかない確かな想い
[04:01.55]同じ時を何度繰り返しても
[04:07.00]今のこの時がきっとあなたとの真実
[04:14.31]どんなに離れていても感じていられる
[04:23.45]当たり前に過ぎていく日々なのに
[04:29.04]今を想える気持ちをあなたがくれたから
[04:36.47]どこまでも続く道を歩いて行ける気がする
🌍
纯翻译歌词
愈是接觸到你的內心 無論是聲音還是幻覺
都聽不見… 我有這樣的感覺
淡淡的身影瞬眼即逝的那刻 只剩夢的碎片
就像被連帶而去的樣子 無聲無息
該以什麼樣子在你身邊 才能傳達心意呢?
在剎那間晃動的身影 一直都…
我那不住傾洩而出的心意
你的手僅是緊握著
明明是習以為常得過且過的日子
你卻給予了我珍惜眼前每分每秒的心情
於是我覺得自己擁有了踏上無盡旅程的勇氣
在你的眼裡倒映著的我的手 就連愛與溫暖
都感覺不到… 我有這樣的感覺
該以什麼話來告訴你 才能傳達心意呢?
在剎那間模糊的影像 現在也…
我那不住滿溢的情感
你的手僅是那樣包覆著
就算重複多少次相同的時光
我仍感覺在現在的這段時間裡
定能仰望那無盡的天空 完成與你的約定
夢與現實交錯的地方 是的 陷入迷惘的心靈碎片
在不知道它在積存的人們中 太過虛幻的自己的存在
在那裡… 在那裡存在的它們的殘響 無盡的時間的盡頭
但是我知道 那真確的思念 只在這裡
就算重複多少次相同的時光
我仍感覺在現在的這段時間裡
無論相隔多遠 也定能感受到與你一同的真實
明明是習以為常得過且過的日子
你卻給予了我珍惜眼前每分每秒的心情
於是我覺得自己擁有了踏上無盡旅程的勇氣
🔤
LRC翻译歌词
[by:桜見]
[00:26.84]愈是接觸到你的內心 無論是聲音還是幻覺
[00:38.25]都聽不見… 我有這樣的感覺
[00:48.56]淡淡的身影瞬眼即逝的那刻 只剩夢的碎片
[01:00.22]就像被連帶而去的樣子 無聲無息
[01:10.70]該以什麼樣子在你身邊 才能傳達心意呢?
[01:16.46]在剎那間晃動的身影 一直都…
[01:21.95]我那不住傾洩而出的心意
[01:27.48]你的手僅是緊握著
[01:32.48]明明是習以為常得過且過的日子
[01:38.07]你卻給予了我珍惜眼前每分每秒的心情
[01:45.42]於是我覺得自己擁有了踏上無盡旅程的勇氣
[02:19.46]在你的眼裡倒映著的我的手 就連愛與溫暖
[02:31.18]都感覺不到… 我有這樣的感覺
[02:41.56]該以什麼話來告訴你 才能傳達心意呢?
[02:47.44]在剎那間模糊的影像 現在也…
[02:52.81]我那不住滿溢的情感
[02:58.32]你的手僅是那樣包覆著
[03:03.36]就算重複多少次相同的時光
[03:09.01]我仍感覺在現在的這段時間裡
[03:16.33]定能仰望那無盡的天空 完成與你的約定
[03:27.54]夢與現實交錯的地方 是的 陷入迷惘的心靈碎片
[03:35.80]在不知道它在積存的人們中 太過虛幻的自己的存在
[03:43.94]在那裡… 在那裡存在的它們的殘響 無盡的時間的盡頭
[03:55.25]但是我知道 那真確的思念 只在這裡
[04:01.55]就算重複多少次相同的時光
[04:07.00]我仍感覺在現在的這段時間裡
[04:14.31]無論相隔多遠 也定能感受到與你一同的真實
[04:23.45]明明是習以為常得過且過的日子
[04:29.04]你卻給予了我珍惜眼前每分每秒的心情
[04:36.47]於是我覺得自己擁有了踏上無盡旅程的勇氣
📝
纯歌词版本
作词 : 時音
作曲 : 時音
君の心に触れてしまう程 声も 幻さえも
聞こえない…そんな気がしてしまう
淡い姿が横切る瞬間 夢の片隅だけが
音もなく綴(つづ)られていくみたい
どんな形で居れば伝えられたのだろう?
刹那に揺れるイメージはいつも…
ただ流れ続ける気持ちを君の手は
頑(かたく)なに握ってくれた
当たり前に過ぎていく日々なのに
今を想える気持ちをあなたがくれたから
どこまでも続く道を歩いて行ける気がする
君の瞳に 映る僕の手は 愛(あい)も 温もりさえも
感じない… そんな気がしてしまう
どんな言葉でいえば伝えられたのだろう?
刹那に霞(かす)むイメージは 今も…
ただ溢れ続ける想いを君の手は
こんなにも包んでゆく
同じ時を何度繰り返しても
今のこの時がきっとあなたとの約束
どこまでも続く空を見つめて行ける気がする
夢と現実が交差する場所 そう 迷い込んだ心の断片
留まることを知らない人の群れ 儚(はかな)すぎる自分という存在
そこに… そこに在るもの達の残響 果てしない時間の行き先
でも分かる ここにしかない確かな想い
同じ時を何度繰り返しても
今のこの時がきっとあなたとの真実
どんなに離れていても感じていられる
当たり前に過ぎていく日々なのに
今を想える気持ちをあなたがくれたから
どこまでも続く道を歩いて行ける気がする
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作词 : 時音
[00:01.00] 作曲 : 時音
[00:26.84]君の心に触れてしまう程 声も 幻さえも
[00:38.25]聞こえない…そんな気がしてしまう
[00:48.56]淡い姿が横切る瞬間 夢の片隅だけが
[01:00.22]音もなく綴(つづ)られていくみたい
[01:10.70]どんな形で居れば伝えられたのだろう?
[01:16.46]刹那に揺れるイメージはいつも…
[01:21.95]ただ流れ続ける気持ちを君の手は
[01:27.48]頑(かたく)なに握ってくれた
[01:32.48]当たり前に過ぎていく日々なのに
[01:38.07]今を想える気持ちをあなたがくれたから
[01:45.42]どこまでも続く道を歩いて行ける気がする
[02:19.46]君の瞳に 映る僕の手は 愛(あい)も 温もりさえも
[02:31.18]感じない… そんな気がしてしまう
[02:41.56]どんな言葉でいえば伝えられたのだろう?
[02:47.44]刹那に霞(かす)むイメージは 今も…
[02:52.81]ただ溢れ続ける想いを君の手は
[02:58.32]こんなにも包んでゆく
[03:03.36]同じ時を何度繰り返しても
[03:09.01]今のこの時がきっとあなたとの約束
[03:16.33]どこまでも続く空を見つめて行ける気がする
[03:27.54]夢と現実が交差する場所 そう 迷い込んだ心の断片
[03:35.80]留まることを知らない人の群れ 儚(はかな)すぎる自分という存在
[03:43.94]そこに… そこに在るもの達の残響 果てしない時間の行き先
[03:55.25]でも分かる ここにしかない確かな想い
[04:01.55]同じ時を何度繰り返しても
[04:07.00]今のこの時がきっとあなたとの真実
[04:14.31]どんなに離れていても感じていられる
[04:23.45]当たり前に過ぎていく日々なのに
[04:29.04]今を想える気持ちをあなたがくれたから
[04:36.47]どこまでも続く道を歩いて行ける気がする
🌍
纯翻译歌词
愈是接觸到你的內心 無論是聲音還是幻覺
都聽不見… 我有這樣的感覺
淡淡的身影瞬眼即逝的那刻 只剩夢的碎片
就像被連帶而去的樣子 無聲無息
該以什麼樣子在你身邊 才能傳達心意呢?
在剎那間晃動的身影 一直都…
我那不住傾洩而出的心意
你的手僅是緊握著
明明是習以為常得過且過的日子
你卻給予了我珍惜眼前每分每秒的心情
於是我覺得自己擁有了踏上無盡旅程的勇氣
在你的眼裡倒映著的我的手 就連愛與溫暖
都感覺不到… 我有這樣的感覺
該以什麼話來告訴你 才能傳達心意呢?
在剎那間模糊的影像 現在也…
我那不住滿溢的情感
你的手僅是那樣包覆著
就算重複多少次相同的時光
我仍感覺在現在的這段時間裡
定能仰望那無盡的天空 完成與你的約定
夢與現實交錯的地方 是的 陷入迷惘的心靈碎片
在不知道它在積存的人們中 太過虛幻的自己的存在
在那裡… 在那裡存在的它們的殘響 無盡的時間的盡頭
但是我知道 那真確的思念 只在這裡
就算重複多少次相同的時光
我仍感覺在現在的這段時間裡
無論相隔多遠 也定能感受到與你一同的真實
明明是習以為常得過且過的日子
你卻給予了我珍惜眼前每分每秒的心情
於是我覺得自己擁有了踏上無盡旅程的勇氣
🔤
LRC翻译歌词
[by:桜見]
[00:26.84]愈是接觸到你的內心 無論是聲音還是幻覺
[00:38.25]都聽不見… 我有這樣的感覺
[00:48.56]淡淡的身影瞬眼即逝的那刻 只剩夢的碎片
[01:00.22]就像被連帶而去的樣子 無聲無息
[01:10.70]該以什麼樣子在你身邊 才能傳達心意呢?
[01:16.46]在剎那間晃動的身影 一直都…
[01:21.95]我那不住傾洩而出的心意
[01:27.48]你的手僅是緊握著
[01:32.48]明明是習以為常得過且過的日子
[01:38.07]你卻給予了我珍惜眼前每分每秒的心情
[01:45.42]於是我覺得自己擁有了踏上無盡旅程的勇氣
[02:19.46]在你的眼裡倒映著的我的手 就連愛與溫暖
[02:31.18]都感覺不到… 我有這樣的感覺
[02:41.56]該以什麼話來告訴你 才能傳達心意呢?
[02:47.44]在剎那間模糊的影像 現在也…
[02:52.81]我那不住滿溢的情感
[02:58.32]你的手僅是那樣包覆著
[03:03.36]就算重複多少次相同的時光
[03:09.01]我仍感覺在現在的這段時間裡
[03:16.33]定能仰望那無盡的天空 完成與你的約定
[03:27.54]夢與現實交錯的地方 是的 陷入迷惘的心靈碎片
[03:35.80]在不知道它在積存的人們中 太過虛幻的自己的存在
[03:43.94]在那裡… 在那裡存在的它們的殘響 無盡的時間的盡頭
[03:55.25]但是我知道 那真確的思念 只在這裡
[04:01.55]就算重複多少次相同的時光
[04:07.00]我仍感覺在現在的這段時間裡
[04:14.31]無論相隔多遠 也定能感受到與你一同的真實
[04:23.45]明明是習以為常得過且過的日子
[04:29.04]你卻給予了我珍惜眼前每分每秒的心情
[04:36.47]於是我覺得自己擁有了踏上無盡旅程的勇氣